圣经文本

 

Genesis第17章

学习

   

1 And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the Almighty ùGod: walk before my face, and be perfect.

2 And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.

3 And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,

4 It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.

5 And thy name shall no more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of a multitude of nations have I made thee.

6 And I will make thee exceedingly fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.

7 And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.

8 And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

9 And God said to Abraham, And [as for] thee, thou shalt keep my covenant, thou and thy seed after thee in their generations.

10 This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee -- that every male among you be circumcised.

11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covenant between me and you.

12 And at eight days old shall every male in your generations be circumcised among you -- he who is born in the house, and he who is bought with money, any stranger who is not of thy seed.

13 He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

14 And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.

15 And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name.

16 And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.

17 And Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?

18 And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!

19 And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.

20 And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

21 But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.

22 And he left off talking with him; and God went up from Abraham.

23 And Abraham took Ishmael his son, and all who were born in his house, and all who were bought with his money -- every male among the people of Abraham's house -- and circumcised the flesh of their foreskin on that same day, as God had said to him.

24 And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son;

27 and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1997

学习本章节

  
/10837  
  

1997. 'I will multiply you more and more' means endless fruitfulness of the affection for truth. This becomes clear from the meaning of 'multiplying' as having reference to truth, dealt with in 43, 55, 913, 983. And because it refers to the Lord it means the endless fruitfulness of truth that flows from good, dealt with already in 1940. There are two types of affection - the affection for good and the affection for truth. The affection for good consists in doing good from a love of good, the affection for truth is doing good from a love of truth. At first glance these two types of affection seem to be identical, but they are quite distinct and separate from each other in essence as well as in origin. The affection for good, or doing good from a love of good, belongs strictly to the will, whereas the affection for truth, or doing good from a love of truth, belongs strictly to the understanding; thus these two types of affection are as distinct from each other as will and understanding. The affection for good springs from celestial love, but the affection for truth from spiritual love. The description 'affection for good' cannot be used except in reference to the celestial man, while 'affection for truth' is used in reference to the spiritual man. What the Celestial is and what the celestial man, and what the Spiritual or the spiritual man is, has been adequately shown in Volume One. The Most Ancient Church, which existed before the Flood, was stirred by the affection for good, but the Ancient Church, which existed after the Flood, was stirred by the affection for truth, for the former was a celestial Church, but the latter a spiritual Church. All angels in heaven are either celestial or spiritual. The celestial are stirred by the affection for good, the spiritual by the affection for truth. To the former the Lord appears as the Sun, to the latter however as the Moon, 1529-1531, 1838. The latter affection, that is, the affection for truth, the Lord united to the affection for good, which consists in doing good from a love of good, when He united the Human Essence to the Divine Essence. Consequently 'multiplying more and more' means endless fruitfulness of truth deriving from good.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.