圣经文本

 

Exodus第31章

学习

   

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,

2 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

3 and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,

4 to devise artistic work -- to work in gold, and in silver, and in copper,

5 and in cutting of stones, for setting, and for carving of timber -- to work in all manner of work.

6 And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of every one that is wise-hearted have I given wisdom, that they may make all that I have commanded thee --

7 the tent of meeting and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the utensils of the tent,

8 and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense;

9 and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand;

10 and the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;

11 and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs for the sanctuary: according to all that I have commanded thee shall they do.

12 And Jehovah spoke to Moses, saying,

13 And thou, speak thou unto the children of Israel, saying, Surely my sabbaths shall ye keep; for this is a sign between me and you throughout your generations, that ye may know that it is I, Jehovah, who do hallow you.

14 Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.

15 Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, holy to Jehovah: whoever doeth work on the sabbath day shall certainly be put to death.

16 And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations -- [it is] an everlasting covenant.

17 It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

18 And he gave to Moses, when he had ended speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10334

学习本章节

  
/10837  
  

10334. 'And in the carving of wood to work in all [manner of] work' means in order to represent every type of good. This is clear from the meaning of 'the carving of wood' as that which is representative of good, for good is meant by 'wood', see 643, 2784, 2812, 3720, 8354, 9472; and from the meaning of 'all [manner of] work' as every type. The expression 'every type of good' is used because there are very many genera and species of good. There is celestial good and there is spiritual good. There is interior good and exterior; exterior good exists on the natural level and the level of the senses. There is the good of innocence, the good of love, and the good of faith. Good must be present within all truth, if it is to be truth. But also the good present in a person is given form by truths, which causes good to be various and take a multitude of different forms, to such an extent that no angel, spirit, or man is governed by the same good as that governing another. Heaven as a whole consists in various types of good. This variation makes one angel different from another; for if the same good existed with more there would be no difference between them. But those various types of good are arranged into order by the Lord, in such a way that all together form one overall body of good. It should be remembered that Divine Good, being infinite, is a single whole, 10261; but the character and amount of it as it exists with angels, spirits, and men is made various by its reception within truths. For the truths qualify the good, that is, they give it its specific quality; and truths are many and numerous.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.