圣经文本

 

Numre第3章

学习

   

1 Følgende var Arons og Moses's Efterkommere, på den Tid HE EN talede på Sinaj Bjerg.

2 Navnene på Arons Sønner var følgende: Nadab, den førstefødte, Abihu, Eleazar og Itamar;

3 det var Navnene på Arons Sønner, de salvede Præster, som indsattes til Præstetjeneste.

4 Men Nadab og Abihu døde for HE ENs Åsyn, da de frembar fremmed Ild for HE ENs Åsyn i Sinaj Ørken, og de havde ingen Sønner. Således kom Eleazar og Itamar til at gøre Præstetjenest: for deres Fader Arons Åsyn.

5 HE EN talede til Moses og sagde:

6 Lad Levis Stamme træde frem og stil dem frem for Præsten Aron, for at de kan gå ham til Hånde.

7 De skal tage Vare på, hvad han og hele Menigheden har at varetage foran Åbenbaringsteltet, og således udføre Arbejdet ved Boligen,

8 og de skal tage Vare på alle Åbenbaringsteltets edskaber og på, hvad Israeliterne har at varetage, og således udføre Arbejdet ved Boligen.

9 Altså skal du overgive Aron og hans Sønner Leviterne; de er ham overgivet som Gave fra Israeliterne.

10 Men Aron og hans Sønner skal du sætte til at tage Vare på deres Præstetjeneste; enhver Lægmand, som trænger sig ind deri, skal lide Døden.

11 HE EN talede til Moses og sagde:

12 Se, jeg har selv udtaget Leviterne af Israelitternes Midte i Stedet for alt det førstefødte, der åbner Moders Liv hos Israeliterne, og Leviterne er blevet min Ejendom;

13 thi mig tilhører alt det førstefødte. Dengang jeg dræbte alt det førstefødte i Ægypten, helligede jeg mig alt det førstefødte i Israel, både af Mennesker og Dyr; mig HE EN skal de tilhøre.

14 HE EN talede til Moses i Sinaj Ørken og sagde:

15 Du skal mønstre Levis Sønner efter deres Fædrenehuse, efter deres Slægter; alle af Mandkøn fra en Måned og opefter skal du mønstre.

16 Da mønstrede Moses dem på HE ENs Bud, som der var ham pålagt.

17 Følgende var Levis Sønner efter deres Navne: Gerson, Kehat og Merari.

18 Følgende var Navnene på Gersons Sønner efter deres Slægter: Libni og Sjimi;

19 Hehats Sønner efter deres Slægter var: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel;

20 Meraris Sønner efter deres Slægter var: Mali og Musji. Det var Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.

21 Fra Gerson nedstammede Libniternes og Sjimiternes Slægter; det var Gersoniternes Slægter.

22 De, som mønstredes af dem, da alle af Mandkøn fra en Måned og opefter blev optalt, de, som mønstredes af dem, udgjorde 7500.

23 Gersoniternes Slægter havde deres Lejrplads bag ved Boligen mod Vest.

24 Øverste for Gersoniternes Fædrenehus var Eljasar, Laels Søn.

25 Gersoniterne havde ved Åbenbaringsteltet at tage Vare på selve Boligen og Teltdækket, dets Dække, Forhænget for Åbenbaringsteltets Indgang,

26 Forgårdens Omhæng, Forhænget for Indgangen til Forgården, der omgav Boligen og Alteret, og dens Teltreb, alt Arbejdet dermed.

27 Fra Kehat nedstammede Amramiternes, Jizhariternes, Hebroniternes og Uzzieliternes Slægter; det var Kehatiternes Slægter.

28 De, der mønstredes af dem, da alle af Mandkøn fra en Måned og opefter blev optalt, udgjorde 8600, som tog Vare på, hvad der var at varetage ved Helligdommen.

29 Kehatiternes Slægter havde deres Lejrplads ved Boligens Sydside.

30 Øverste for Kehatiternes Slægters Fædrenehus var Elizafan, Uzziels Søn.

31 De havde at tage Vare på Arken, Bordet, Lysestagen, Altrene, Helligdommens edskaber, som brugtes ved Tjenesten, og Forhænget med dertil hørende Arbejde.

32 Øverste over Leviternes Øverster var Eleazar, Præsten Arons Søn, som havde Tilsyn med dem, der tog Vare på, hvad der var at varetage ved Helligdommen.

33 Fra Merari nedstammede Maliternes og Musjiternes Slægter; det var Meraris Slægter.

34 De, som mønstredes af dem, da alle af Mandkøn fra en Måned og opefter blev optalt, udgjorde 6200.

35 Øverste for Meraris Slægters Fædrenehus var Zuriel, Abibajils Søn. De havde deres Lejrplads ved Boligens Nordside.

36 Merariterne var sat til at tage Vare på Boligens Brædder, Tværstænger, Piller og Fodstykker, alle dens edskaber og alt det dertil hørende Arbejde,

37 Pillerne til Forgården, som var rundt om den, med Fodstykker, Pæle og eb.

38 Foran Boligen, på Åbenbaringsteltets Forside mod Øst, havde Moses, Aron og hans Sønner deres Lejrpladser, og de tog Vare på alt det, Israeliterne havde at varetage ved Boligen. Enhver Lægmand, der trængte sig ind i det, måtte lide Døden.

39 De mønstrede af Leviterne, de, som Moses og Aron mønstrede på HE ENs Bud efter deres Slægter, alle af Mandkøn fra en Måned og opefter, udgjorde i alt 22 000.

40 HE EN sagde til Moses: Du skal mønstre alle førstefødte af Mandkøn blandt Israeliterne fra en Måned og opefter og optage Tallet på deres Navne.

41 Så skal du udtage Leviterne til mig HE EN i Stedet for alle Israelitternes førstefødte og ligeledes Leviternes Kvæg i Stedet for alt det førstefødte af Israelitternes Kvæg.

42 Og Moses mønstrede, som HE EN havde pålagt ham, alle Israelitternes førstefødte;

43 og da Navnene på dem fra en Måned og opefter optaltes, udgjorde de førstefødte af Mandkøn, alle de, som mønstredes i alt 22 273.

44 Derpå talede HE EN til Moses og sagde:

45 Tag Leviterne i Stedet for alle Israelitternes førstefødte og ligeledes Leviternes Kvæg i Stedet for deres Kvæg, så at Leviterne kommer til at tilhøre mig HE EN.

46 Men til Udløsning af de 273, hvormed Antallet af Israelitternes førstefødte overstiger Leviternes Antal,

47 skal du tage fem Sekel for hvert Hoved, efter hellig Vægt skal du tage dem, tyve Gera på en Sekel;

48 og Pengene skal du give Aron og hans Sønner som Udløsning for de overskydende.

49 Da tog Moses Løsepengene af de overskydende, dem, der ikke var udløst ved Leviterne;

50 af Israelitternes førstefødte tog han Pengene, 1365 Sekel efter hellig Vægt.

51 Og Moses gav Aron og hans Sønner Løsepengene efter HE ENs Bud, som HE EN havde pålagt Moses.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#357

学习本章节

  
/962  
  

357. Of the tribe of Levi twelve thousand were sealed. This symbolizes an affection for truth springing from goodness, producing intelligence in those people who will be part of the New Heaven and of the Lord's New Church.

In the highest sense Levi symbolizes love and mercy; in the spiritual sense, charity in practice, which constitutes goodness of life; and in the natural sense, association and conjunction. The name Levi also comes from a word meaning to attach, which in the Word symbolizes a conjunction by love. Here, however, Levi symbolizes a love or affection for truth and the resulting intelligence, because he comes after Simeon and is the middle one in this series.

Since this is what Levi represents, therefore that tribe became the priesthood (Numbers 3:1-51, Deuteronomy 21:5, and elsewhere).

That the tribe of Levi symbolizes a love of truth, which is the fundamental love that causes a church to be a church, and at the same time the resulting intelligence, can be seen from the following passages:

...Jehovah... has chosen (the sons of Levi) to minister to Him and to bless in (His) name. (Deuteronomy 21:5)

To bless in the name of Jehovah is to teach, and only those people can do this who possess an affection for truth and the resulting intelligence.

...they guard Your Word and keep Your covenant. They shall teach Jacob Your judgments, and Israel Your law. (Deuteronomy 33:8-11)

The Lord whom you seek will suddenly come to His temple..., and He will sit as a refiner and a purifier of silver; and He will purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver... (Malachi 3:1-4)

To purify the sons of Levi is to purify people who have an affection for truth.

Because intelligence causes that affection to blossom, therefore the rod of Levi, with the name of Aaron written on it, blossomed with almonds (Numbers 17:2-11).

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.