圣经文本

 

Exodus第33章

学习

   

1 HE EN sagde til Moses: "Drag nu bort herfra med Folket, som du førte ud af Ægypten, til det Land, jeg tilsvor Abraham, Isak og Jakob med de Ord: Dit Afkom vil jeg give det!

2 Jeg sender en Engel foran dig, og han skal drive Kana'anæerne, Amoriterne, Hetiterne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne bort

3 til et Land, der flyder med Mælk og Honning. Men selv vil jeg ikke drage med i din Midte, thi du er et halsstarrigt Folk; drog jeg med, kunde jeg tilintetgøre dig undervejs!"

4 Da Folket hørte denne onde Tidende, sørgede de, og ingen tog sine Smykker på.

5 Da sagde HE EN til Moses: "Sig til Israeliterne; I er et halsstarrigt Folk! Vandrede jeg kun et eneste Øjeblik i din Midte, måtte jeg tilintetgøre dig. Tag du dine Smykker af, så skal jeg tænke over, hvad jeg vil gøre for dig!"

6 Da aflagde Israeliterne deres Smykker fra Horebs Bjerg af.

7 Moses plejede at tage Teltet og slå det op udenfor Lejren i nogen Afstand derfra; han gav det Navnet "Åbenbaringsteltet". Enhver som vilde rådspørge HE EN, gik ud til Åbenbaringsteltet uden for Lejren.

8 Men hver Gang Moses gik ud til teltet, rejste alt Folket sig op og stillede sig alle ved Indgangen til deres Telte og så efter Moses, indtil han kom ind i Teltet.

9 Og når Moses kom ind Teltet, sænkede Skystøtten sig og stillede sig ved Indgangen til Teltet; da talede HE EN med Moses.

10 Men når alt Folket så Skystøtten stå ved Indgangen til Teltet, rejste de sig alle op og tilbad ved Indgangen til deres Telte.

11 Så talede HE EN med Moses Ansigt til Ansigt, som når den ene Mand taler med den anden, og derpå vendte Moses tilbage til Lejren; men hans Medhjælper Josua, Nuns Søn, en ung Mand, veg ikke fra Teltet.

12 Moses sagde til HE EN: "Se, du siger til mig: Før dette Folk frem! Men du har ikke ladet mig vide, hvem du vil sende med mig; og dog har du sagt: Jeg kender dig ved Navn, og du har fundet Nåde for mine Øjne!

13 Hvis jeg nu virkelig har fundet Nåde for dine Øjne, så lær mig dine Veje at kende, at jeg kan kende dig og finde Nåde for dine Øjne; tænk dog på, at dette Folk er dit Folk!"

14 Han svarede: "Skal mit Åsyn da vandre med, og skal jeg således føre dig til Målet?"

15 Da sagde Moses til ham: "Hvis dit Åsyn ikke vandrer med, så lad os ikke drage herfra!

16 Hvorpå skal det dog kendes. at jeg har fundet Nåde for dine Øjne, jeg og dit Folk? Mon ikke på, at du vandrer med os, og der således vises os, mig og dit Folk, en Udmærkelse fremfor alle andle Folkeslag på Jorden?"

17 HE EN svarede Moses: "Også hvad du der siger, vil jeg gøre, thi du har fundet Nåde for mine Øjne, og jeg kalder dig ved Navn."

18 Da sagde Moses: "Lad mig dog skue din Herlighed!"

19 Han svarede: "Jeg vil lade al min igdom drage forbi dig og udråbe HE ENs Navn foran dig, thi jeg viser Nåde, mod hvem jeg vil, og Barmhjertighed, mod hvem jeg vil!"

20 Og han sagde: "Du kan ikke skue mit Åsyn, thi intet Menneske kan se mig og leve."

21 Og HE EN sagde: "Se, her er et Sted i min Nærhed, stil dig på Klippen der!

22 Når da min Herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i Klippehulen, og jeg vil dække dig 1ned min Hånd, indtil jeg er kommet forbi.

23 Så tager jeg min Hånd bort, og da kan du se mig bagfra; men mit Åsyn kan ingen skue!"

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

来自斯威登堡的著作

 

True Christianity#370

学习本章节

  
/853  
  

370. (b) It is impossible for us to have a partnership with God the Father. What is possible is a partnership with the Lord, and through the Lord, with God the Father. Scripture teaches this and reason sees it. Scripture teaches that God the Father never has been seen or heard, and never could be. As a result, nothing from him such as he is in his own essential underlying reality could have an effect on us. The Lord says,

No one has seen God except the One who is with the Father. He has seen the Father. (John 6:46)

No one knows the Father except the Son and those to whom the Son is willing to reveal him. (Matthew 11:27)

You have never heard the voice of the Father or seen what he looks like. (John 5:37)

The reason for this is that God the Father is in the first principles and beginnings of all things. Therefore he transcends the entire reach of the human mind. He is in the first principles and beginnings of all things related to wisdom and all things related to love. No partnership is possible between those first principles and us. Therefore if he were to come near us or we were to go near him, we would be consumed and liquefied like a piece of wood at the focus of a huge burning mirror; or better yet like a carved statue thrown into the sun itself. This is why Moses, who longed to see God, was told that we cannot see God and live (Exodus 33:20).

[2] The passages that I just quoted make it clear that we form a partnership with God the Father through the Lord. It was not the Father, it was the only begotten Son who is close to the Father's heart and has seen the Father, who disclosed and revealed the things that are of God and from God. The following passages also show that we form a partnership with God the Father through the Lord: "On that day you will know that I am in my Father, and you are in me and I am in you" (John 14:20). "The glory that you gave me, I have given them so that they may be one as we are one - I in them and you in me" (John 17:22-23, 26). Jesus said, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. " Then Philip wanted to see the Father, but the Lord replied, "Those who see me also see the Father, and those who know me also know the Father" (John 14:6-7, and following). Elsewhere we read, "Those who see me see the One who sent me" (John 12:45).

In addition, the Lord says that he is the door, and that those who enter through him are saved, but those who climb up some other way are thieves and robbers (John 10:1, 9). He also says, "Those who do not live in me will be thrown out and put in the fire like a withered branch" (John 15:6).

[3] The reason is that the Lord our Savior is Jehovah the Father himself in human form. Jehovah came down and became human so that he could come close to us and we could come close to him, and a partnership could be forged, through which we could have salvation and eternal life. When God became human and then a human became God, he became able to draw near us in this adapted form and, as a human God and a divine Human, forge a partnership with us.

There are three stages to this that follow in sequence: adjusting to one another, coming closer together, and then forging a partnership. The adjustment has to happen before the two parties can come closer together, and both the adjustment and the coming closer have to happen before a partnership can be forged. The adjustment on God's part was to become human. God is perpetually coming closer to the extent that we are coming closer to him. And as this takes place, a partnership is forged. For each and every set of things that become one and share their existence, these three stages happen in this sequence and proceed in this order.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.