圣经文本

 

Exodus第23章

学习

   

1 Du må ikke udsprede falske ygter. Gør ikke fælles Sag med den, der har Uret, ved at optræde som uretfærdigt Vidne.

2 Du må ikke følge Mængden i, hvad der er ondt, eller i dit Vidnesbyrd for etten tage Hensyn til Mængden, så du bøjer etten.

3 Du må ikke tage Parti for den ringe i hans etssag.

4 Når du træffer din Fjendes Okse eller Æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham.

5 Når du ser din Uvens Æsel segne under sin Byrde, må du ikke lade ham i Stikken, men du skal hjælpe ham med at læsse Byrden af.

6 Du må ikke bøje din fattige Landsmands et i hans etssag.

7 Hold dig fra en uretfærdig Sag; og den, som er uskyldig og har et. må du ikke berøve Livet; nej, du må ikke skaffe den et, som har Uret.

8 Tag ikke mod Bestikkelse, thi Bestikkelse gør den seende blind og fordrejer Sagen for dem, der har et.

9 Undertryk ikke den fremmede; I ved jo, hvorledes den fremmede er til Mode, thi I,var selv fremmede i Ægypten.

10 Seks År igennem skal du tilså dit Land og indsamle dets Afgrøde;

11 men i det syvende skal du lade det hvile og ligge urørt, så at de fattige i dit Folk kan gøre sig til gode dermed, og Markens vilde Dyr kan æde, hvad de levner; ligeså skal du gøre med din Vingård og dine Oliventræer.

12 I seks Dage skal du gøre dit Arbejde, men på den syvende skal du hvile, for at dine Okser og Æsler kan få Hvile og din Trælkvindes Søn og den fremmede hvile ud.

13 Hold eder alt, hvad jeg siger eder, efterrettelig; du må ikke nævne andre Guders Navn, det må ikke høres i din Mund.

14 Tre Gange om Året skal du holde Højtid for mig.

15 Du skal fejre de usyrede Brøds Højtid; i syv Dage skal du spise usyret Brød, som jeg har pålagt dig, på den fastsatte Tid i Abib Måned, thi i den Måned vandrede du ud af Ægypten, Man må ikke stedes for mit Åsyn med tomme Hænder.

16 Fremdeles skal du fejre Højtiden for Høsten, Førstegrøden af dit Arbejde, af hvad du sår i din Mark, og Højtiden for Frugthøsten ved Årets Udgang, når du har bjærget Udbyttet af dit Arbejde hjem fra Marken.

17 Tre Gange om Året skal alle dine Mænd stedes for den Herre HE ENs Åsyn.

18 Du må ikke ofre Blodet af mit Slagtoffer sammen med syret Brød. Fedtet fra min Højtid må ikke gemmes til næste Morgen.

19 Du skal bringe det første, Førstegrøden af din Jord, til HE EN din Guds Hus. Du må ikke koge et Kid i dets Moders Mælk.

20 Se, jeg sender en Engel foran dig for at vogte dig undervejs og føre dig til det Sted, jeg har beredt.

21 Tag dig vel i Vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders Overtrædelser, efterdi mit Navn er i ham.

22 Når du adlyder ham og gør alt, hvad jeg siger, vil jeg være dine Fjenders Fjende og dine Modstanderes Modstander,

23 Ja, min Engel skal drage foran dig og føre dig til Amoriterne, Hetiterne, Perizziterne, Kana'anæerne, Hivviterne og Jebusiterne, og jeg vil udrydde dem.

24 Du må ikke tilbede eller dyrke deres Guder eller følge deres Skikke; men du skal nedbryde dem og sønderslå deres Stenstøtter.

25 I skal dyrke HE EN eders Gud, så vil jeg velsigne dit Brød og dit Vand og holde Sygdomme borte fra dig.

26 Utidige Fødsler eller Ufrugtbarhed skal ikke forekomme i dit Land, og dine Dages Mål vil jeg gøre fuldt.

27 Jeg vil sende min ædsel foran dig og bringe Bestyrtelse over alle de Folk, du kommer til, og jeg vil drive alle dine Fjender på Flugt for dig.

28 Jeg vil sende Gedehamse foran dig, og de skal drive Hivviterne, Kana'anæerne og Hetiterne bort foran dig.

29 Men jeg vil ikke drive dem bort foran dig i et og samme År, for at Landet ikke skal lægges øde, og for at Markens vilde Dyr ikke skal tage Overhånd for dig;

30 lidt efter lidt vil jeg drive dem bort foran dig, indtil du bliver så talrig, at du kan tage Landet i Besiddelse.

31 Jeg vil lade dine Landemærker nå fra det røde Hav til Filisternes Hav, fra Ørkenen til Floden, thi jeg giver Landets Indbyggere i eders Hånd, så du kan drive dem bort foran dig.

32 Du må ikke slutte Pagt med dem eller deres Guder.

33 De må ikke blive boende i dit Land, for at de ikke skal forlede dig til Synd imod mig, til at dyrke deres Guder, så det bliver dig til en Snare!

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9311

学习本章节

  
/10837  
  

9311. 'For if you indeed hear his voice' means learning and accepting the commandments of faith. This is clear from the meaning of 'hearing' as learning and accepting, dealt with below; and from the meaning of 'voice' as the commandments of faith, as above in 9307. In the Word 'hearing' means much more than simply hearing with the ear. Besides this it means receiving things in the memory and learning them, also receiving them in the understanding and believing them, and in addition receiving them in obedience and doing them. The reason why all this is meant by 'hearing' is that speech heard by the ear passes on into a person's inner sight, which is the understanding, and so is received within the person. Then what is seen there is either retained, believed, or obeyed, according to how compelling the reasons for it are or else how far the person has been swayed by others. So it is that there is a correspondence of the ear and of hearing with such things in the spiritual world; regarding this, see 4652-4660, 5071, 7216, 8361, 8990.

[2] The fact that 'hearing' means receiving things in the memory and learning them, also receiving them in the understanding and believing them, and in addition receiving them in obedience and doing them, is also evident from the following places: In Matthew,

I speak in parables, because those who see do not see, and those who hear do not hear, nor do they understand, that in them may be fulfilled the prophecy of Isaiah which says, By hearing you will hear and not understand, and seeing you will see and not discern. This people's heart has become gross, and with ears they have heard in a dull manner, and their eyes they have closed, lest perhaps they see with their eyes and hear with their ears, and with their heart understand. Blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. Many prophets and righteous people desired to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it. Matthew 13:12-17.

In this passage the word 'hear' is used with all its meanings; it stands both for learning and for believing, as well as for obeying. 'Those who hear do not hear' stands for being taught things and yet not believing them, also for learning them and not obeying them. 'With ears they have heard in a dull manner' stands for refusing to learn, believe, and obey. 'Blessed are your ears, for they hear' stands for the blessedness that comes as a result of accepting the teachings of faith which concern the Lord and are received through the Word from the Lord.

[3] In John,

He who enters by the door is the shepherd of the sheep; the sheep hear His voice. Those who were before Me were thieves and robbers; but the sheep did not hear them. Other sheep I have which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd. My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me. John 10:2-3, 8, 16, 27.

'Hearing His voice' stands for learning the commandments of faith and accepting them in faith and obedience. The same things are meant by the words the Lord used so many times, He who has an ear to hear, let him hear, Matthew 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; 7:16; Luke 8:8; 14:35.

[4] The same are also meant in the following places: In Matthew,

Behold, a voice from the cloud, saying, This is My beloved Son; hear Him. Matthew 17:5.

In John,

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. John 3:29.

In the same gospel,

Truly I say to you, that the hour will come when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. John 5:25.

'The dead' stands for those who do not as yet have spiritual life owing to lack of knowledge of the truth of faith; 'hearing the voice of the Son of God' stands for learning the truths of faith and obeying them; 'living' stands for being endowed with spiritual life through those truths.

[5] In the same gospel,

He who is of God hears God's words; therefore you do not hear, because you are not of God. John 8:47.

In the same gospel,

Jesus said, Everyone who is of the truth hears My voice. John 18:37.

In Luke,

Abraham said to the rich man, They have Moses and the Prophets; let them hear them. Luke 16:29.

In Mark,

They said about Jesus, He has done all things well, for He makes the deaf to hear and the dumb to speak. Mark 7:37.

'The deaf' stands for those who have no knowledge of the truths of faith and therefore are unable to live in accordance with them, see 6989. 'Hearing' stands for learning, accepting, and obeying them. In John,

When the Spirit of Truth comes He will guide you into all truth; He will not speak from Himself, but whatever He hears He will speak. He will receive from what is Mine. John 16:13-14.

'Whatever He hears' stands for whatever He receives from the Lord. In Matthew,

Everyone who hears My words and does them I will liken to a wise man. But everyone hearing My words yet not doing them will be likened to a foolish man. Matthew 7:24, 26.

And in Luke,

Everyone who comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show [you] whom he is like. Luke 6:47.

'Hearing His words' and 'hearing His sayings' stand for learning and knowing the commandments of faith which come from the Lord; 'doing' stands for living in accordance with them.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.