圣经文本

 

Genesis第3章

学习

   

1 Had pak byl nejchytřejší ze všech živočichů polních, kteréž byl učinil Hospodin Bůh. A ten řekl ženě: Tak-liž jest, že vám Bůh řekl: Nebudete jísti z každého stromu rajského?

2 I řekla žena hadu: Ovoce stromů rajských jíme;

3 Ale o ovoci stromu, kterýž jest u prostřed ráje, řekl Bůh: Nebudete ho jísti, aniž se ho dotknete, abyste nezemřeli.

4 I řekl had ženě: Nikoli nezemřete smrtí!

5 Ale Bůh, že v kterýkoli den z něho jísti budete, otevrou se oči vaše; a budete jako bohové, vědouce dobré i zlé.

6 Viduci tedy žena, že dobrý jest strom k jídlu i příjemný očima, a k nabytí rozumnosti strom žádostivý, vzala z ovoce jeho a jedla; dala také i muži svému s sebou, a on jedl.

7 Tedy otevříny jsou oči obou dvou, a poznali, že jsou nazí; i navázali lístí fíkového a nadělali sobě věníků.

8 A v tom uslyšeli hlas Hospodina Boha chodícího po ráji k větru dennímu; i skryl se Adam a žena jeho před tváří Hospodina Boha, u prostřed stromoví rajského.

9 I povolal Hospodin Bůh Adama, a řekl jemu: Kdež jsi?

10 Kterýžto řekl: Hlas tvůj slyšel jsem v ráji a bál jsem se, že jsem nahý; protož skryl jsem se.

11 I řekl Bůh: Kdožť oznámil, že jsi nahý? Nejedl-lis ale z toho stromu, z něhožť jsem jísti zapověděl?

12 I řekl Adam: Žena, kterouž jsi mi dal, aby byla se mnou, ona mi dala z stromu toho, a jedl jsem.

13 I řekl Hospodin Bůh ženě: Což jsi to učinila? I řekla žena: Had mne podvedl, i jedla jsem.

14 Tedy řekl Hospodin Bůh hadu: Že jsi to učinil, zlořečený budeš nade všecka hovada a nade všecky živočichy polní; po břiše svém plaziti se budeš, a prach žráti budeš po všecky dny života svého.

15 Nad to, nepřátelství položím mezi tebou a mezi ženou, i mezi semenem tvým a semenem jejím; ono potře tobě hlavu, a ty potřeš jemu patu.

16 Ženě pak řekl: Velice rozmnožím bolesti tvé a počínání tvá, s bolestí roditi budeš děti, a pod mocí muže tvého bude žádost tvá, a on panovati bude nad tebou.

17 Adamovi také řekl: Že jsi uposlechl hlasu ženy své, a jedl jsi z stromu toho, kterýžť jsem zapověděl, řka: Nebudeš jísti z něho; zlořečená země pro tebe, s bolestí jísti budeš z ní po všecky dny života svého.

18 Trní a bodláčí tobě ploditi bude, i budeš jísti byliny polní.

19 V potu tváři své chléb jísti budeš, dokavadž se nenavrátíš do země, poněvadž jsi z ní vzat. Nebo prach jsi a v prach se navrátíš.

20 Dal pak byl Adam jméno ženě své Eva, proto že ona byla mátě všech živých.

21 I zdělal Hospodin Bůh Adamovi a ženě jeho oděv kožený, a přioděl je.

22 Tedy řekl Hospodin Bůh: Aj, člověk učiněn jest jako jeden z nás, věda dobré i zlé; pročež nyní, aby nevztáhl ruky své, a nevzal také z stromu života, a jedl by, i byl by živ na věky, vyžeňme jej.

23 I vypustil jej Hospodin Bůh z zahrady Eden, aby dělal zemi, z níž vzat byl.

24 A tak vyhnal člověka a osadil zahradu Eden cherubíny k východní straně s mečem plamenným blýskajícím se, aby ostříhali cesty k stromu života.

   

来自斯威登堡的著作

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion)#29

  
/60  
  

29. III. THE THIRD STATE OF THIS CHURCH, WHICH IS ITS DECLINE AND EVENING, AND IS CALLED VASTATION, is described in the third chapter of Genesis, by these words:

The serpent became more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. He said to the woman, Wherefore also hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? And when the woman said unto the serpent, Of the fruit of the tree we may eat; only of the fruit of the tree which is in the midst, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die-the serpent said, Ye shall not die; for God doth know, that, in the day wherein ye shall eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil. The woman, therefore, saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and to be desired to give understanding; therefore she took of the fruit thereof, and did eat; and she gave to her man (vir) with her, and he did eat (Gen. 3:1-6).

That a decline from light to the shade of evening, that is, a falling away from wisdom and integrity, consequently a state of vastation of this Church, is described by these words, is because, owing to having been made a "likeness of God" (by which is signified that, to all appearance he, like God, thinks those things which are of wisdom, and wills those things which are of love, from himself, - see above, n. 26), he believed the serpent's words, that if he should eat of that tree he would become as God, and thus also be God, in knowing good and evil. By this "tree" is signified the natural man separated from the spiritual, which, when left to itself, believes nothing else.

[2] Every man has a natural mind and a spiritual mind, distinct from each other like two stories of one house connected by stairs; in the upper story of which dwell the master and mistress with their children, but in the lower the men-servants and maid-servants, with other menials. From birth even to early youth, the spiritual mind in man is shut; but after that first age the spiritual mind is step by step opened; for there is given to every man from birth the capacity, and afterwards the ability, of preparing for himself steps by which he may ascend and speak with the master and mistress, and then descend and execute their commands: this power is conferred upon him through the gift of free-determination in spiritual things. Nevertheless, no one can ascend to the upper story, by which is meant the spiritual mind, except he eat of the trees of life in the garden of God; for, by eating of these man is enlightened and restored, and, receives faith; and through the nourishment of their fruits he attains the assurance that all good is from the Lord, who is the Tree of Life, and not the least of it from man; and yet, that, by abiding together and working together, hence by the Lord's being in him and he in the Lord, he will do good of himself, but still, in the faith and assurance that it is not from himself but from the Lord.

[3] If a man believe otherwise, he produces a semblance of good, inwardly in which there is evil, because merit; and this is eating of the trees of the knowledge of good and evil, among which dwells the serpent, in the dreadful persuasion that he is as God, or else that there is no God, but that Nature is what is called God, and that he is compounded of its elements. Furthermore: those eat of the trees of the knowledge of good and evil who love themselves and the world above all things; but those eat of the trees of life who love God above all things and the neighbour as themselves. Those also eat of the trees of the knowledge of good and evil who put forth regulations for the Church from self-intelligence, and afterwards confirm them by the Word; but, on the other hand, those eat of the trees of life who procure for themselves regulations for the Church by means of the Word, and afterwards confirm them by intelligence. Those, again, who teach truths from the Word, and live wickedly, eat of the trees of the knowledge of good and evil; but those eat of the trees of life who live well and teach from the Word. Speaking generally, all eat of the trees of the knowledge of good and evil who deny the Divinity of the Lord and the holiness of the Word, inasmuch as the Lord is the Tree of Life and the Word, from whom the Church is a "garden eastward in Eden."

  
/60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.