圣经文本

 

創世記第9章

学习

   

1 賜福給挪亞和他的兒子,對他們:你們要生養眾多,遍滿了

2 上的走獸和空中的飛都必驚恐,懼怕你們,連上一切的昆蟲並裡一切的魚都交付你們的

3 凡活著的動物都可以作你們的食物。這一切我都賜你們,如同菜蔬一樣。

4 惟獨帶著血,那就是他的生命,你們不可

5 流你們血、害你們命的,無論是獸是,我必討他的罪,就是向各的弟兄也是如此。

6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為造人是照自己的形像造的。

7 你們要生養眾多,在上昌盛繁茂。

8 曉諭挪亞和他的兒子

9 我與你們和你們的裔立約,

10 並與你們這裡的一切活物─就是飛牲畜、走,凡從方舟裡出來的活物─立約。

11 我與你們立約,凡有血的,不再被洪水滅絕,也不再有洪水毀壞了。

12 :我與你們並你們這裡的各樣活物所立的永約是有記號的。

13 我把虹放在彩中,這就可作我與立約的記號了。

14 我使彩蓋的時候,必有虹現在彩中,

15 我便記念我與你們和各樣有血的活物所立的約,水就再不氾濫、毀壞一切有血的物了。

16 虹必現在彩中,我見,就要記念我與上各樣有血的活物所立的永約。

17 對挪亞:這就是我與上一切有血之物立約的記號了。

18 出方舟挪亞的兒子就是、含、雅弗。含是迦南父親

19 這是挪亞的個兒子,他們的後裔分散在全

20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園

21 了園中的酒便了,在帳棚裡赤著身子。

22 迦南父親見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。

23 於是和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就不見父親的赤身。

24 挪亞醒了酒,知道兒子向他所作的事,

25 迦南當受咒詛,必給他弟兄作奴僕的奴僕;

26 耶和華是應當稱頌的!願迦南的奴僕。

27 使雅弗擴張,使他住在的帳棚裡;又願迦南作他的奴僕。

28 洪水以,挪亞又活了五十年。

29 挪亞共活了五十歲就死了

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1032

学习本章节

  
/10837  
  

1032. That 'and I will establish My covenant with you' means the Lord's presence with all people who have charity, and refers to 'those going out of the ark' and to 'every wild animal of the earth', that is, to people inside the Church and to those outside of it, is clear from what has been stated just above. With regard to the Lord also entering into a covenant with, that is, joining Himself by means of charity to people outside of the Church who are called gentiles, the position is this: The member of the Church imagines that all outside of the Church who are called gentiles cannot be saved because they do not possess any cognitions of faith and do not therefore know the Lord at all. Churchmen say that without faith and without knowledge of the Lord there is no salvation, and so all who are outside of the Church stand condemned. Indeed many such persons possessing some doctrine, even those embracing heresy, imagine that all outside of the Church, that is, all who do not feel as they do, are not saved. But the reality is altogether different. The Lord has mercy towards the whole human race, and wishes to save and draw to Himself all people throughout the universe.

[2] The Lord's mercy is infinite and will not let itself be limited to the few who are inside the Church. Instead it reaches out to all in the whole wide world. No one can be blamed because he has been born outside of the Church and so has no knowledge of matters of faith. Nor is anybody in any way condemned for having no faith in the Lord because he does not know Him. What right-thinking person is ever going to say that the greater part of the human race will perish in eternal death just because they have not been born in Europe whose inhabitants are relatively few? And what right-thinking person is going to say that the Lord would allow such a large number of people to be born so as to perish in eternal death? That would be contrary to the Divine and contrary to mercy. And in any case people outside of the Church, called gentiles, lead a far more upright life than those inside the Church do, and they embrace far more readily that which true faith teaches. This matter becomes clearer still from souls in the next life.

[3] From the so-called Christian world come the worst people of all, those in whom deadly hatred of the neighbour and deadly hatred of the Lord prevail. More than anybody else in the whole world they are adulterers. But this is not true of all other parts of the world; for a large number of those who have worshipped idols have an attitude of mind that finds hatred and adultery abhorrent, and they fear Christians for being such and for wishing to subject everybody else to torture. Indeed gentiles are such that when taught by angels about truths of faith and that the Lord rules over all, they have no difficulty in listening and have no difficulty in being endued with faith, and so casting aside their idols. Consequently those gentiles who have led an upright life, and have done so in mutual charity and in innocence, are regenerated in the next life. While they are living in the world the Lord is present with them in their charity and innocence, for no charity or innocence exists at all except that which comes from the Lord. The Lord also confers on them, according to the religion they have, a conscience for what is right and good, and instills innocence and charity into that conscience. And when innocence and charity exist in conscience they allow themselves without difficulty to be endued with the truth of faith deriving from good. The Lord Himself has said all this in Luke,

Someone said to Jesus, Lord, are those who are saved few? He said to them, You will see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrust out. On the other hand men will come from the east and from the west, and from the north and from the south, and sit at table in the kingdom of God. And, behold, some are last who will be first, and some are first who will be last. Luke 13:23, 28-30.

'Abraham, Isaac, and Jacob' here are used to mean all who dwell in love, as shown already.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.