圣经文本

 

創世記第50章

学习

   

1 約瑟伏在他父親的面上哀哭,與他親嘴。

2 約瑟吩咐伺候他的醫生用香料薰他父親,醫生就用香料薰了以色列

3 薰屍的常例是四十;那四十滿了,埃及人為他哀哭了七十

4 為他哀哭的日子過了,約瑟對法老家中的人:我若在你們眼前蒙恩,請你們報告法老

5 父親的時候叫我起誓說:你要將我葬在迦南,在我為自己所掘的墳墓裡。現在求你讓我上去葬我父親,以後我必回來

6 法老:你可以上去,照著你父親叫你起的誓,將他葬埋。

7 於是約瑟上去葬他父親。與他一同上去的,有法老的臣僕和法老家中的長老,並埃及國的長老

8 還有約瑟的全家和他的弟兄們,並他父親的眷屬;只有他們的婦人孩子,和羊群牛群,都留在歌珊

9 又有車輛馬兵,和他一同上去;那一幫人甚多。

10 他們到了約但河外、亞達的禾場,就在那裡地號咷痛哭。約瑟為他父親哀哭了

11 迦南的居民見亞達禾場上的哀哭,就:這是埃及人一場大的哀哭。因此那方名亞伯麥西,是在約但河東。

12 雅各的兒子們就遵著他父親所吩咐的辦了,

13 把他搬到迦南,葬在幔利前、麥比拉田間的洞裡;那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,作墳的。

14 約瑟葬了他父親,就和眾弟兄,並一切同他上去葬他父親的人,都回埃及去了。

15 約瑟的哥哥們見父親死了,就:或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足的報復我們

16 他們就打發人去見約瑟,說:你父親以先吩咐說:

17 你們要對約瑟這樣:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和惡。如今求你饒恕你父親僕人的過犯。他們對約瑟這話,約瑟就哭了。

18 他的哥哥們又來俯伏在他面前,:我們是你的僕人

19 約瑟對他們:不要害怕,我豈能代替呢?

20 從前你們的意思是要害我,但的意思原是的,要保全許多人的性命,成就今日的光景。

21 現在你們不要害怕,我必養活你們和你們的婦人孩子。於是約瑟用親愛的話安慰他們。

22 約瑟和他父親的眷屬都埃及。約瑟活了一歲。

23 約瑟得見以法蓮代的子孫。瑪拿西的孫子、瑪吉的兒子也養在約瑟的膝上。

24 約瑟對他弟兄們:我要死了,但必定看顧你們,領你們從這上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕以撒雅各

25 約瑟叫以色列的子孫起誓說:必定看顧你們;你們要把我的骸從這裡搬上去。

26 約瑟死了,正一歲。人用香料將他薰了,把他收殮在棺材裡,停在埃及

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6587

学习本章节

  
/10837  
  

6587. 'And Joseph said to his brothers, I am dying' means a foretelling that the internal of the Church is about to come to an end. This is clear from the meaning of 'Joseph' as the internal, dealt with in 6499, here the internal of the Church since the establishment of the Church by the internal, that is, by the Lord through the internal, has been the subject in what has gone before; and from the meaning of 'dying' as ceasing to be such, dealt with in 494, thus coming to an end. 'Dying' also means the final period of the Church, 2908, 2912, 2917, 2923; and a foretelling regarding that final period is meant by 'Joseph said to his brothers', for in what follows from here to the end of the chapter the subject is a further state of the Church. From all this it is evident that 'Joseph said to his brothers, I am dying' means that the internal of the Church is about to come to an end.

[2] The situation is that for the Church to exist it must be internal and external; for there are those who are in the internal domain of the Church and there are those who are in its external domain, the former being few, but the latter very many. Even so, those with whom the internal Church exists must have the external Church with them also, for the internal of the Church is inseparable from its external; and those with whom the external Church exists must have the internal Church with them also, though with them the internal Church exists in obscurity.

[3] The internal of the Church consists in willing good from the heart and being stirred by an affection for good, while the external of that internal consists in performing such good and doing so in accordance with the truth of faith, the knowledge of which springs from good. But the external of the Church consists in the sacred performance of religious observances and the practice of charitable works as instructed by the Church. From all this it is clear that the internal of the Church is the good of charity in the will. Therefore when this comes to an end the Church itself also comes to an end, for the good of charity is the essential constituent of the Church. After that external worship does, it is true, remain as it was before; yet now it is not worship but ceremony which is preserved because it is the established custom. But such ceremony, which seems to be worship, is like the shell without the nut; for it is the external that remains but does not have anything internal within it. When the Church is like this it is at its end.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.