圣经文本

 

以西結書第37章

学习

   

1 耶和華的靈(原文是)降在我身上。耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中;這平原遍滿骸

2 他使我從骸骨的四圍經過,誰知在平原的骸骨甚多,而且極其枯乾。

3 他對我:人子啊,這些骸能復活麼?我耶和華啊,你是知道的。

4 他又對我:你向這些骸發預言:枯乾的骸啊,要耶和華的

5 耶和華對這些骸如此:我必使氣息進入你們裡面,你們就要活了。

6 我必你們加上,使你們長,又將遮蔽你們,使氣息進入你們裡面,你們就要活了;你們便知道我是耶和華

7 於是,我遵命說預言。正說預言的時候,不料,有響聲,有地震;互相聯絡。

8 我觀,見骸骨上有,也長了,又有遮蔽其上,只是還沒有氣息。

9 對我:人子啊,你要發預言,向發預言,耶和華如此:氣息啊,要從方(原文是)而,吹在這些被殺的人身上,使他們活了。

10 於是我遵命說預言,氣息就進入骸骨,骸骨便活了,並且站起,成為極軍隊

11 主對我:人子啊,這些骸就是以色列全家。他們:我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。

12 所以你要發預言對他們耶和華如此:我的民哪,我必開你們的墳墓,使你們從墳墓中出,領你們進入以色列地。

13 我的民哪,我開你們的墳墓,使你們從墳墓中出來,你們就知道我是耶和華

14 我必將我的靈放在你們裡面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我─耶和華如此,也如此成就了。這是耶和華的。

15 耶和華的又臨到我說:

16 人子啊,你要取杖,在其上猶大和他的同伴以色列人;又取杖,在其上為約瑟,就是為以法蓮,又為他的同伴以色列全家。

17 你要使這兩根杖接連為,在你中成為根。

18 你本國的子民問你:這是甚麼意思?你不指示我們麼?

19 你就對他們耶和華如此:我要將約瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法蓮中的,與猶大的杖同接連為,在我中成為根。

20 你所的那兩根杖要在他們眼前拿在中,

21 要對他們耶和華如此:我要將以色列人從他們所到的各國收取,又從四圍聚集他們,引導他們歸回本地。

22 我要使他們在那,在以色列上成為國,有王作他們眾民的王。他們不再為國,決不再分為國;

23 也不再因偶像和可憎的物,並一切的罪過玷污自己。我卻要他們出離一切的處,就是他們犯罪的地方;我要潔淨他們,如此,他們要作我的子民,我要作他們的

24 我的僕人大衛必作他們的王;眾民必歸個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。

25 他們必在我賜僕人雅各上,就是你們列祖所。他們和他們的子孫,並子孫的子孫,都永遠在那裡。我的僕人大衛必作他們的王,直到永遠

26 並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠

27 我的居所必在他們中間;我要作他們的,他們要作我的子民。

28 我的所在以色列人中間直到永遠外邦人就必知道我是叫以色列成為耶和華

   

来自斯威登堡的著作

 

圣爱与圣智#383

学习本章节

  
/432  
  

383. 思与肺对应, 因而对应于肺的呼吸, 所以"灵魂"与"灵"(soul and spirit, 这两个词在希腊文、希伯来文, 甚至在拉丁文, 其原义为"风"或"气息")圣言中象征意义地表示"知", 这么说:"你要尽心、尽性(soul在和合本中译为"性")爱主你的神"(马太福音22:37); 还说神将赐新的心和新的灵(以西结书36:26,诗篇51:10)。我们在之前已说明, "心"被用来象征性表示"意"与"爱"(378节), 因此"灵魂"和"灵"被用来象征性表示"知"与"智"。

新耶路撒冷教义之主篇50-51 可以看到, 被称为"圣灵"的神之灵表示神性的智慧(圣智), 因而也表示神性的真理(圣理), 人由此而被光照启迪。这就是为何主向门徒们吹气, 并说:"受圣灵"(约翰福音20:22)。这也是为什么耶和华神将生气吹在亚当鼻孔里, 他就成了一个活的灵魂(a living soul, 和合本译作"有灵的活人")(创世记2:7)。这也是为何祂对先知说:"向风发预言, 对风说:'风啊, 要从四方而来, 吹在这些被杀的人身上, 使他们活了'"(以西结书37:9)。所以, 主被称为"鼻中的气"和"生(命之)气"。

因为呼吸要通过鼻子, 所以鼻子表征感知; 聪明人就说他有敏锐的鼻子, 不聪明的就说没有。正因如此, 在希伯来文以及其它一些语言中, 用来表达"灵"和"气"的是同一个词。"灵"这个字的原始意义就"(吹)气"。因此, 当一个人死了, 也就那个人最后一口气断了, 或说那个人交出他的灵。正因如此, 人们便认为灵就是一缕风或什么气一样的东西, 如同从肺里呼出的气息。

由此可见, 尽一个人的"心"与尽一个人的"性"(原文是"soul", 应该为"灵魂")去爱神, 其实就表示以全部的"意"和全部的"知"来这么做。赐新"心"和新"灵", 表示赐新的"意"与"知"。因为"灵"这个词表征"知", 所以说比撒列被灵充满, 就有智慧, 有聪明, 有知识(出埃及记31:3); 约书亚被智慧的灵充满(申命记34:9); 尼布甲尼撒王说但以理里头有美好的灵, 有知识、聪明和智慧(但以理书5:11-12); 在《以赛亚书》中说:"灵里犯错的必得明白"( 以赛亚书29:24); 类似的说法还有很多。

  
/432  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)