圣经文本

 

创世记第39章

学习

   

1 约瑟被带埃及去。有一个埃及人,是法老的内臣─护卫长波提乏,从那些带他来的以实玛利人买了他去。

2 约瑟住在他埃及的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。

3 人见耶和华与他同在,又见耶和华使他里所办的尽都顺利,

4 约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他里。

5 自从人派约瑟管理家务和他一切所有的,耶和华就因约瑟的缘故赐福与那埃及人的家;凡家里和田间一切所有的都蒙耶和华赐福。

6 波提乏将一切所有的都交在约瑟的中,除了自己所的饭,别的事一概不知。约瑟原来秀雅俊美。

7 这事以,约瑟人的妻以目送情给约瑟,:你与我同寝罢!

8 约瑟不从,对他人的妻:看哪,一切家务,我人都不知道;他把所有的都交在我里。

9 在这家里没有比我的;并且他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎能作这恶,得罪呢?

10 後来他和约瑟,约瑟却不从他,不与他同寝,也不和他在一处。

11 一天,约瑟进里去办事,家中没有一个在那里,

12 妇人就拉住他的衣裳,:你与我同寝罢!约瑟把衣裳丢在妇人里,跑到外边去了。

13 妇人见约瑟把衣裳丢在他里跑出去了,

14 了家里的,对他们:你们!他带了一个希伯进入我们家里,要戏弄我们。他到我这里,要与我同寝,我就声喊

15 见我放声喊起来,就把衣裳丢在我这里,跑到外边去了。

16 妇人把约瑟的衣裳放在自己那里,等着他人回家,

17 就对他如此如此:你所带到我们这里的那希伯仆人要戏弄我,

18 我放声喊起来,他就把衣裳丢在我这里,跑出去了。

19 约瑟的见他妻子对他所:你的仆人如此如此待我,他就生气,

20 把约瑟下在监里,就是王的囚犯被囚的地方。於是约瑟在那里坐监。

21 耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。

22 司狱就把监里所有的囚犯都交在约瑟下;他们在那里所办的事都是经他的

23 凡在约瑟的事,司狱一概不察,因为耶和华与约瑟同在;耶和华使他所做的尽都顺利。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5037

学习本章节

  
/10837  
  

5037. The reason why 'being committed to the prison-house' and 'being kept bound there' mean being subjected to temptations involving false-speaking against good is that the expression 'the prison house' is used for the entire place just beneath and round about the soles of the feet where those undergoing vastation are kept. Those undergoing vastation there are people who, in spite of their false assumptions and of their evil life arising from falsity, have nevertheless had good intentions. Such people cannot be received into heaven until they have divested themselves of their false assumptions and also of a living delight in them which sprang from these assumptions. People in that place are subjected to temptations, for the false assumptions and the living delights springing from these cannot be ousted except by means of temptations. The place where those people are, or rather the state which they are passing through, is meant in general by 'the prison-house' and those actual places by 'pits'. Regarding vastations in the next life, see 698, 699, 1106-1113, 2699, 2701, 2704. Those undergoing vastations are called 'the bound'; not that they are literally bound in any way but that they lack freedom so far as their previous thoughts and resulting affections are concerned.

[2] Such is the condition of those meant in the Word by 'the bound' and by 'those who are in prison', as is evident from other places in the Word:

In Isaiah,

I will give You to be a covenant of the people, a light of the nations, to open the blind eyes, to bring the bound out of prison, out of the dungeon-house those who sit in darkness. Isaiah 42:6-7.

This refers to the Lord and His Coming. Here 'opening the blind eyes and bringing the bound out of prison, and out of the dungeon-house those who sit in darkness' stands for those who have no knowledge of goodness and truth but who nevertheless have the desire to know and be taught about these. But in this instance a different word is used in the original language to describe a prison.

[3] In the same prophet,

All the young men are hidden in prison houses; they have become a prey, and none delivers and none says, Bring out. Isaiah 42:22.

'The young men' in the internal sense are the truths of faith, which are said 'to be hidden in prison-houses and to become a prey' when they are not acknowledged any longer. In the same prophet,

It will be on that day, that Jehovah will visit the host of the height on high, and the kings of the ground on the ground, and the bound will be gathered together over the pit, and they will be shut in 1 the dungeon; after a multitude of days they will be visited. Isaiah 24:21-22.

'The bound over the pit' stands for those undergoing experiences of vastation, that is, temptation.

[4] In the same prophet,

What will you do on the day of visitation and vastation? It will come from afar. To whom will you flee for help? [Anyone] who has not bowed himself down will fall beneath the bound and beneath the slain. Isaiah 10:3-4.

'Beneath the bound' stands for the hell which lies below the places of vastation.' The slain' stands for those who through the false assumptions adopted by them have destroyed the truths of faith to a smaller extent than those pierced [by the sword] have done, dealt with in 4503.

[5] In Zechariah,

He will speak peace to the nations, and His dominion will be from sea to sea, and from the river even to the ends of the earth. Also as for You, through the blood of Your covenant I will let out the bound ones from the pit in which there is no water. Return to the stronghold, O bound ones of hope. Zechariah 9:10-12.

'Letting out the bound ones from the pit' stands for those who are undergoing vastation and temptation; for the places where such undergo vastation are called 'pits', see 4728, 4744. In David,

Jehovah hears the needy and does not despise His bound ones. Psalms 69:33.

In the same author,

Let the groaning of him who is bound come before You. Psalms 79:11.

In the same author,

Jehovah looked from the heavens towards the earth to hear the groaning of him who was bound, to open to the sons of death. Psalms 102:19-20.

'Those who are bound' stands for those who are undergoing vastation and temptations. In Isaiah,

In a time of good pleasure I have answered You, and in a day of salvation I have helped 2 You; I have also guarded You, and I have given You for a covenant of the people to restore the land, to apportion the inheritances that have been laid waste, to say to those that are bound, Go out; and to those who are in darkness, Reveal yourselves. They will feed 3 along the roads, and on all slopes will their pasture 4 be. And they will neither hunger nor thirst. Isaiah 49:8-10.

[6] In the same prophet,

The Spirit of the Lord Jehovih is upon Me, Jehovah has anointed Me; to bring good tidings to the poor He has sent Me, and to bind up the broken in heart; to preach liberty to captives, and to those who are bound, to him who is blind; to proclaim the year of Jehovah's good pleasure.

In David,

Jehovah who executes judgement for the oppressed, who gives bread to the hungry; Jehovah who sets the bound free; Jehovah who opens the blind [eyes]; Jehovah who lifts up the bowed down; Jehovah who loves the righteous; Jehovah who guards strangers, upholds the orphan and the widow. Psalms 146:7-9.

'The bound' stands for those who are undergoing vastation and temptations because of falsities.

From all these places it is also evident who are meant in Matthew by those who are bound or 'in prison' and likewise who are meant by 'the hungry, the thirsty, and strangers',

Then the King will say to those at His right hand, I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in, naked and you clothed Me around, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me. Matthew 25:34-36

Regarding these verses, see the preliminary section of the present chapter, 4954-4958.

脚注:

1. literally, over

2. The Latin means heard, but the Hebrew means helped.

3. literally, pasture

4. The Latin means good pasture, but the Hebrew means their pasture, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.