圣经文本

 

出埃及记第34章

学习

   

1 耶和华吩咐摩西:你要凿出两块版,和先前你摔碎的那版一样;其上的我要在这版上。

2 明日早晨,你要预备好了,上西乃,在顶上站在我面前。

3 谁也不可和你一同上去,遍都不可有,在根也不可叫羊群牛群吃草。

4 摩西就凿出两块版,和先前的一样。清晨起来,照耶和华所吩咐的上西乃去,里拿着两块版。

5 耶和华中降临,和摩西一同站在那里,宣告耶和华的名。

6 耶和华在他面前宣告耶和华耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实,

7 万人存留慈爱,赦免孽、过犯,和罪恶,万不以有的为无,必追讨他的,自父及子,直到、四代。

8 摩西急忙伏下拜,

9 :主阿,我若在你眼前蒙恩,求你在我们中间同行,因为这是硬着颈项的百姓。又求你赦免我们孽和罪恶,以我们为你的产业。

10 耶和华:我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。

11 今天所吩咐你的,你要谨守。我要从你面前撵出亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。

12 你要谨慎,不可与你所去那居民立约,恐怕成为你们中间的网罗;

13 却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。

14 不可敬拜别神;因为耶和华是忌邪的神,名为忌邪者。

15 只怕你与那居民立约,百姓随从他们的,就行邪淫,祭祀他们的,有人你,你便他的祭物,

16 又为你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从他们的,就行邪淫,使你的儿子也随从他们的行邪淫。

17 不可为自己铸造像。

18 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔内所定的日期无酵,因为你是这亚笔内出了埃及

19 凡头生的都是我的;一切牲畜头生的,无论是是羊,公的都是我的。

20 头生的要用羊羔代赎,若不代赎就要打折他的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。谁也不可空手朝见我。

21 日要做工,第七日要安息,虽在耕种收割的时候也要安息。

22 在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。

23 你们一切男丁要一年三次朝见耶和华以色列的

24 我要从你面前赶出外邦,扩张你的境界。你一年三次上去朝见耶和华─你的时候,必没有贪慕你的土。

25 你不可将我祭物的血和有的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨

26 地里首先初熟之物要送到耶和华─你的殿。不可用山羊羔母的奶山羊羔。

27 耶和华吩咐摩西:你要将这些上,因为我是按这与你和以色列人立约。

28 摩西在耶和华那里四十昼夜,也不饭也不耶和华将这约的,就是条诫,在两块版上。

29 摩西里拿着两块法版西乃的时候,不知道自己的面因耶和华和他说话就发了光。

30 亚伦以色列众人摩西的发光他。

31 摩西他们来;於是亚伦和会众的官长都到他那里去,摩西就与他们说话

32 以色列众人都前来,他就把耶和华在西乃与他所的一切话都吩咐他们。

33 摩西与他们说完了话就用帕子蒙上脸。

34 摩西进到耶和华面前与他说话就揭去帕子,及至出的时候便将耶和华所吩咐的告诉以色列人

35 以色列人摩西的发光摩西又用帕子蒙上脸,等到他进去与耶和华说话就揭去帕子。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10618

学习本章节

  
/10837  
  

10618. 'Long-suffering with regard to anger' means Divine leniency. This is clear from the meaning of 'long-suffering with regard to anger', when used in reference to Jehovah, as the fact that He tolerates a person's evils for a long while; for 'long-suffering' means tolerating and bearing for a long while, and 'anger' the evils that exist in a person. The reason why 'anger', when spoken of in reference to Jehovah, means a person's evils is that evil, but never good, is what erupts into anger, and evil is something that resides in man, never in the Lord; for the Lord is Goodness itself. Even so, ill is attributed to the Lord, because it seems to a person that it is attributable to Him when he himself does not obtain what he desires, or when he is punished on account of evil. Since then 'long-suffering with regard to anger', when used in reference to Jehovah, means tolerating a person's evils for a long while, it follows that Divine leniency is meant by those words.

[2] As regards anger, it should in addition be remembered that evil, and never good, is what erupts into it; for being angry consists in bearing ill will towards another, which is something that good can never do, for good consists in good will towards another. All evil holds enmity, hatred, vengeance, and cruelty within itself; in these and from these evil derives its delight. Furthermore evil hates good, because good stands in opposition to its delights. Consequently when evil is unable to do harm to good, which evil is always trying to do, it first of all feels annoyed and afterwards erupts into anger. Whether you say evil or a person who is evil, it amounts to the same thing, for the evil exists within the person, as in its subject 1 . And since evil acts in that angry way against good it does so against the Divine; for all good, since it comes from the Divine, is the Divine as He exists with a person. This explains why a person who is evil is always angry with the Divine, though outwardly in the presence of others he speaks as though he is not.

[3] What makes him speak in this way is either hypocrisy or a wish for the Divine to pander to him in all things, giving him whatever he likes, even to taking revenge or wreaking vengeance on all whom he harbours hatred against. But as soon as he sees that this cannot happen, and especially if he himself is punished on account of his evil, he is angry with God, so angry that he rejects Him, and also at heart curses Him. The truth of this is plainly visible in the next life; for there a person acts in accord with his inner thoughts and desires and not, as he had done in the world, in accord with his outward pretence. And in the next life punishment is attached to and so to speak inherent within the evil that merits it. See what has been shown previously on these matters,

Anger can be identified with evil, 6358, 6359.

Anger and evil are attributed to God, when in fact they exist in man, and no ill or evil at all comes from God, in the places referred to in 9306, 10431.

Evil carries its punishment with it, 1857, 8214, 8223, 8226, 9048.

脚注:

1. Subject is used to mean something which really exists yet depends for its existence on something prior to itself.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.