圣经文本

 

出埃及记第11章

学习

   

1 耶和华摩西:我再使样的灾殃临到法老埃及,然他必容你们离开这地。他容你们去的时候,总要催逼你们都从这地出去。

2 你要传於百姓的耳中,叫他们女各向邻舍要器。

3 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西埃及法老臣仆,和百姓的眼中看为极

4 摩西耶和华这样:约到半夜,我必出去巡行埃及遍地。

5 凡在埃及,从宝座法老直到磨子的婢女所有的长子,以及一切头生的牲畜,都必

6 埃及必有哀号;从前没有这样的,後来也必没有。

7 至於以色列中,无论是牲畜,连也不敢向他们摇,好叫你们知道耶和华是将埃及人以色列人分别出来。

8 你这一切臣仆都要俯伏来见我,说:求你和跟从你的百姓都出去,然我要出去。於是,摩西气忿忿的离开法老,出去了。

9 耶和华摩西法老必不你们,使我的奇事在埃及多起来。

10 摩西亚伦法老面前行了这一切奇事;耶和华使法老的刚硬,不容以色列人出离他的

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7773

学习本章节

  
/10837  
  

7773. 'In the eyes of the servants and in the eyes of the people' means with those who were in subordinate positions there. This is clear from the meaning of 'the servants' and 'the people' as those who are subordinate; for 'Pharaoh' represents the chief ones who molested, under whom all the rest were subordinate. Those who were subordinate are meant because the evil no less than the good, or hell no less than heaven, have some system of government, that is to say, people in governing positions and those in subordinate ones, without which society would not hold together. But the way in which one person is subordinated to another in heaven is completely different from the way it happens in hell. In heaven all people are as equals, since one person loves another as brother loves brother; yet one exalts another above himself as that other excels him in intelligence and wisdom. A genuine love of what is good and true causes each one, spontaneously so to speak, to make himself subordinate to those who have a wiser discernment of good than he has and a more intelligent understanding of truth. Subordination in hell however involves domination and consequent ruthlessness. He who dominates behaves ruthlessly towards those who do not agree with every whim he has. For each one regards every one else as an enemy, though outwardly he treats him as a friend in order that they may band together to oppose the violence of others. Their banding together is like that of robbers. Those who are subordinate yearn constantly to dominate and also often break out in revolt. Then conditions there become deplorable, for then they do savage and cruel things to one another. This happens periodically. From all this one may see what subordination is like in the next life.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.