圣经文本

 

但以理书第2章

学习

   

1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了梦,心里烦乱,不能睡觉

2 王吩咐人将术士、用法术的、行邪术的,和迦勒底人,要他们将王的梦告诉王,他们就站在王前。

3 王对他们:我做了一梦,心里烦乱,要知道这是甚麽梦。

4 迦勒底人用亚兰的言语对王:愿王万岁!请将那梦告诉仆人,仆人就可以讲解。

5 王回答迦勒底人:梦我已经忘了(或译:我已定命;八节同),你们若不将梦和梦的讲解告诉我,就必被凌迟,你们的房屋必成为粪堆;

6 你们若将梦和梦的讲解告诉我,就必从我这里得赠品和赏赐,并大尊荣。现在你们要将梦和梦的讲解告诉我。

7 他们第二次对王:请王将梦告诉仆人,仆人就可以讲解。

8 王回答:我准知道你们是故意迟延,因为你们知道那梦我已经忘了。

9 你们若不将梦告诉我,只有一法待你们;因为你们预备了谎言乱语向我,要等候时势改变。现在你们要将梦告诉我,因我知道你们能将梦的讲解告诉我。

10 迦勒底人在王面前回答:世上没有人能将王所问的事出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

11 王所问的事甚难。除了不与世人同居的神明,没有人在王面前能说出来。

12 因此,王气忿忿地大发烈怒,吩咐灭绝巴比伦所有的哲士。

13 於是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找但以理和他的同伴,要杀他们。

14 王的护卫长亚略出来,要杀巴比伦的哲士,但以理就用婉言回答他,

15 向王的护卫长亚略:王的命令为何这样紧急呢?亚略就将情节告诉但以理。

16 但以理遂进去求王宽限,就可以将梦的讲解告诉王。

17 但以理回到他的居所,将这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,

18 要他们祈求上的神施怜悯,将这奥秘的事指明,免得但以理和他的同伴与巴比伦其馀的哲士一同灭亡。

19 这奥秘的事就在夜间异象中给但以理显明,但以理便称颂天上的神。

20 但以理:神的名是应当称颂的!从亘古直到永远,因为智慧能力都属乎他。

21 他改变时候、日期,废王,立王,将智慧赐与智慧人,将知识赐与聪明人。

22 他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。

23 我列祖的神啊,我感谢你,赞美你,因你将智慧才能赐给我,允准我们所求的,把王的事给我们指明。

24 於是,但以理进去见亚略,就是王所派灭绝巴比伦哲士的,对他:不要灭绝巴比伦的哲士,求你领我到王面前,我要将梦的讲解告诉王。

25 亚略就急忙将但以理领到王面前,对王:我在被掳的犹大人中遇见一人,他能将梦的讲解告诉王。

26 王问称为伯提沙撒的但以理:你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我麽?

27 但以理在王面前回答:王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王;

28 只有一位在天上的神能显明奥秘的事。他已将日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的梦和你在床上脑中的异象是这样:

29 王啊,你在床上想到後来的事,那显明奥秘事的主把将来必有的事指示你。

30 至於那奥秘的事显明给我,并非因我的智慧胜过一切活人,乃为使王知道梦的讲解和心里的思念。

31 王啊,你梦见一个大像,这像甚,极其光耀,站在你面前,形状甚是可怕。

32 这像的头是精金的,胸膛和膀臂是银的,肚腹和腰是铜的,

33 腿是铁的,脚是半铁半泥的。

34 你观看,见有一块非人手凿出来的石头打在这像半铁半泥的脚上,把脚砸碎;

35 於是金、银、铜、铁、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头变成一座大山,充满天下。

36 这就是那梦。我们在王面前要讲解那梦。

37 王啊,你是诸王之王。天上的神已将国度、权柄、能力、尊荣都赐给你。

38 凡世人所住之地的走兽,并天空的飞鸟,他都交付你手,使你掌管这一切。你就是那金头。

39 在你以後必另兴一国,不及於你;又有第国,就是铜的,必掌管天下。

40 第四国,必坚壮如铁,铁能打碎克制百物,又能压碎一切,那国也必打碎压制列国。

41 你既见像的脚和脚指头,一半是窑匠的泥,一半是铁,那国将来也必分开。你既见铁与泥搀杂,那国也必有铁的力量。

42 那脚指头,既是半铁半泥,那国也必半强半弱。

43 你既见铁与泥搀杂,那国民也必与各种人搀杂,却不能彼此相合,正如铁与泥不能相合一样。

44 当那列王在位的时候,天上的神必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远

45 你既看见非人手凿出来的一块石头从山而出,打碎金、银、铜、铁、泥,那就是至大的神把後来必有的事给王指明。这梦准是这样,这讲解也是确实的。

46 当时,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,并且吩咐人给他奉上供物和香品。

47 王对但以理:你既能显明这奥秘的事,你们的神诚然是万神之神、万王之主,又是显明奥秘事的。

48 於是王抬但以理,赏赐他许多上等礼物,派他管理巴比伦全省,又立他为总理,掌管巴比伦的一切哲士。

49 但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亚伯尼歌管理巴比伦省的事务,只是但以理常在朝中侍立。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1326

学习本章节

  
/10837  
  

1326. That 'therefore He called the name of it Babel' means such worship, namely that meant by 'Babel', is clear from what has been stated so far - about worship which inwardly contains self-love and therefore everything that is filthy and unholy. Self-love is nothing else than the proprium, and how filthy and unholy this is becomes clear from what has been shown already about the proprium in 210, 215. From philautia, 1 that is, from self-love or the proprium, flow all evils, such as those of hatred, revenge, cruelty, adultery, deceit, hypocrisy, and irreligion. Consequently when self-love or the proprium is present in worship, such evils are present too - but the particular kind of evils and their intensity being determined by the extent and nature of what flows from that self-love. This is the origin of all profanation in worship. The fact of the matter is that insofar as self-love or the proprium introduces itself into worship, internal worship departs, that is, internal worship ceases to exist. Internal worship consists in the affection for good and in the acknowledgement of truth, but to the extent that self-love or the proprium intrudes or enters in, the affection for good and the acknowledgement of truth depart or go away. Holiness cannot possibly co-exist with unholiness, any more than heaven can with hell. Instead one must depart from the other. Such is the state and proper order existing in the Lord's kingdom. This is the reason why among the kind of people whose worship is called 'Babel' no internal worship exists, but instead something dead and indeed inwardly corpse-like is worshipped. This shows what their external worship which is inwardly such is like.

[2] That such worship is 'Babel' is clear from many parts of the Word where Babel is described, as in Daniel, where the description of the statue which Nebuchadnezzar king of Babel saw in a dream - whose head was gold, breast and arms silver, belly and thighs bronze, legs iron, and feet partly iron and partly clay - means that true worship finally deteriorated into the kind of worship called 'Babel', and therefore also a stone cut out of the rock smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold, Daniel 2:31-33, 44-45. The statue of gold which Nebuchadnezzar king of Babel set up, and which people were to adore, had no other meaning, Daniel 3:1-end. The same applies to the description of the king of Babel with his nobles drinking wine from the vessels of gold that had come from the Temple in Jerusalem, of their praising the gods of gold, silver, bronze, iron, and stone, and of writing therefore appearing on the wall, Daniel 5:1-end; to the description of Darius the Mede commanding that he be adored instead of God, Daniel 6:1-end; and to that of the beasts seen by Daniel in a dream, Daniel 7:1-end, as well as to that of the beasts and Babel in John's Revelation.

[3] That such worship was meant and represented is quite clear not only in Daniel and John but also in the Prophets: in Isaiah,

Their faces were faces of flames; the stars of the heavens and their constellations do not give their light The sun is darkened in its coming up and the moon does not shed its light Tziim lie down there, and their houses are full of ochim, and daughters of the owl dwell there, and satyrs dance there, and iim answer in its palaces, and dragons in its halls of pleasure. Isaiah 13:8, 10, 21-22

This refers to Babel and describes the internal aspect of such worship by 'faces of flames', which are evil desires; by 'the stars', which are truths of faith, 'not giving their light'; by 'the sun', which is holy love, 'being darkened'; by 'the moon', which is the truth of faith, 'not shedding its light'; by 'tziim, ochim, daughters of the owl, satyrs, dim, and dragons', which are the more interior aspects of worship. For such things belong to self-love or the proprium. This also is why Babel in John is called 'the mother of whoredoms and abominations', Revelation 17:5; and in the same book,

A dwelling-place of demons, 2 and a prison of every unclean spirit, and a prison of every unclean and hateful bird. Revelation 18:2.

From these places it is evident that when such things are within, it is impossible for any good or truth of faith to be there, and that to the extent that those things enter in, the goods which are the objects of affection, and the truths of faith, depart. They are also called in Isaiah 21:9 'the graven images of the gods of Babel'.

[4] That it is self-love or the proprium which lies within their worship, or that it is worship of self, is quite clear in Isaiah,

Prophesy this parable against the king of Babel, You said in your heart, I will go up the heavens, above the stars of God I will raise my throne, and I will sit on the mount of assembly, in the uttermost parts of the north. I will go up above the heights of the cloud, I will make myself like the Most High. But you will be brought down to hell. Isaiah 14:4, 13-15.

Here, it is plain, Babel means the person who wishes to be worshipped as a god, that is, worship of self is meant.

[5] In the same prophet,

Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babel; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans. You trusted in your wickedness, you said, No one sees me. Your wisdom and your knowledge led you astray; you said in your heart, I am, and there is no one besides me. Isaiah 47:1, 10.

In Jeremiah,

Behold, I am against you, O destroying mountain, destroying the whole earth; and I will stretch out My hand over you and roll you down from the rocks and will make you into a mountain of burning. Though Babel rise up into the heavens, and though she fortify the height of her strength, yet from Me those who lay waste will come to her. Jeremiah 51:25, 53.

This again shows that 'Babel' is worship of self.

[6] The fact that such people have no light of truth, but only total darkness, that is, that they do not possess the truth of faith, is described in Jeremiah,

The word which Jehovah spoke against Babel, against the land of the Chaldeans, There will come up upon her a nation from the north, which will make her land a desolation, and none will dwell in it; both man and beast will scatter themselves, they will go away. Jeremiah 50:1, 3.

'The north' stands for thick darkness, or absence of truth. 'No man and no beast' stands for the absence of good. For more about Babel, see at verse 28 3 below, where Chaldea is referred to.

脚注:

1. A Greek word, also used in late Medieval or Neo-Latin, which means self-love, self-regard.

2. The Latin means dragons, but the Greek means demons, which Swedenborg has in other pieces where he quotes this verse.

3. i.e. 1368

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.