圣经文本

 

Exodus第23章

学习

   

1 Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness.

2 Do not be moved to do wrong by the general opinion, or give the support of your words to a wrong decision:

3 But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.

4 If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.

5 If you see the ass of one who has no love for you bent down to the earth under the weight which is put on it, you are to come to its help, even against your desire.

6 Let no wrong decisions be given in the poor man's cause.

7 Keep yourselves far from any false business; never let the upright or him who has done no wrong be put to death: for I will make the evil-doer responsible for his sin.

8 Take no rewards in a cause: for rewards make blind those who have eyes to see, and make the decisions of the upright false.

9 Do not be hard on the man from a strange country who is living among you; for you have had experience of the feelings of one who is far from the land of his birth, because you yourselves were living in Egypt, in a strange land.

10 For six years put seed into your fields and get in the increase;

11 But in the seventh year let the land have a rest and be unplanted; so that the poor may have food from it: and let the beasts of the field take the rest. Do the same with your vine-gardens and your olive-trees.

12 For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.

13 Take note of all these things which I have said to you, and let not the names of other gods come into your minds or from your lips.

14 Three times in the year you are to keep a feast to me.

15 You are to keep the feast of unleavened bread; for seven days let your bread be without leaven, as I gave you orders, at the regular time in the month Abib (for in it you came out of Egypt); and let no one come before me without an offering:

16 And the feast of the grain-cutting, the first-fruits of your planted fields: and the feast at the start of the year, when you have got in all the fruit from your fields.

17 Three times in the year let all your males come before the Lord God.

18 Do not give the blood of my offering with leavened bread; and do not let the fat of my feast be kept all night till the morning.

19 The best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother's milk.

20 See, I am sending an angel before you, to keep you on your way and to be your guide into the place which I have made ready for you.

21 Give attention to him and give ear to his voice; do not go against him; for your wrongdoing will not be overlooked by him, because my name is in him.

22 But if you truly give ear to his voice, and do whatever I say, then I will be against those who are against you, fighting those who are fighting you.

23 And my angel will go before you, guiding you into the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite and the Hivite and the Jebusite, and they will be cut off by my hand.

24 Do not go down on your faces and give worship to their gods, or do as they do; but overcome them completely, and let their pillars be broken down.

25 And give worship to the Lord your God, who will send his blessing on your bread and on your water; and I will take all disease away from among you.

26 All your animals will give birth without loss, not one will be without young in all your land; I will give you a full measure of life.

27 I will send my fear before you, putting to flight all the people to whom you come; all those who are against you will go in flight, turning their backs before you.

28 I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.

29 I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.

30 Little by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.

31 I will let the limits of your land be from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the waste land to the river Euphrates: for I will give the people of those lands into your power; and you will send them out before you.

32 Make no agreement with them or with their gods.

33 Let them not go on living in your land, or they will make you do evil against me: for if you give worship to their gods, it will certainly be a cause of sin to you.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#313

学习本章节

  
/1232  
  

313. (5:6) And I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders. That this signifies in the whole heaven, and specifically in the inmost heavens, is evident from the signification of, in the midst, as denoting the inmost, and hence also the whole, concerning which we shall speak presently; from the signification of throne, as denoting heaven in its whole extent (concerning which see above, n. 253); from the signification of the four animals, as denoting the Lord's Providence and protection, that He should not be approached except by the good of love (concerning which see above, n. 277). And because that guard is especially in the third or inmost heaven, for all who are there are in the good of love to the Lord from the Lord, therefore that heaven is specifically signified by the four animals; this will more clearly appear from the following contents of this chapter; and from the signification of the elders, as denoting those who are in truths from good (concerning, which also see above, n. 270); here, therefore, those who are in the middle or second heaven, because all who are there are in truths from good; for those two heavens, the third and second, are distinguished from each other by this, that those who are in the third heaven, are in love to the Lord; and those who are in the second, in charity towards the neighbour; those who are in charity towards the neighbour are in truths from good; hence it may appear what is specifically signified by the four animals and by the elders.

[2] But in general, by the four animals is signified all Divine good which guards in the whole heaven, and in general by the elders all Divine truth proceeding from the Divine good also in the whole heaven; both guard, because they are united; thus by the four animals and elders together is signified Divine good united to the Divine truth proceeding from the Lord, and hence the whole angelic heaven, but specifically the two inner heavens. The reason of this is, that the angels are not angels from their proprium, but from the Divine good and the Divine truth which they receive; for the Divine with them, or received by them, causes them to be angels, and causes heaven to be called heaven from them (as may be seen in the work concerning Heaven and Hell 2-12, and 51-86).

[3] That the midst, or in the midst, signifies the inmost and thence the whole, is clear from many passages in the Word; but something shall first be said to explain how it is that the midst, because it signifies the inmost, signifies also the whole. This may be illustrated by comparison with light, with the sun, with the arrangement of all in the heavens, and also of all who belong to the church on earth. By comparison with light, thus; The light in the midst propagates itself round about, or from the centre, into the circumferences in every direction; and because it is propagated from the inmost, and fills the spaces around, hence by, "in the midst," is also signified the whole. By comparison with the sun: The sun is in the midst because it is the centre of its universe; and because from it are the heat and light in its world, therefore by the sun in the midst is signified its presence in every direction, or through the whole. By comparison with the arrangement of all in the heavens: There are three heavens, and the inmost of them is the third heaven; this flows into the two lower heavens, and makes them to be one with it by communication, which is effected by influx from the inmost; in every society of the heavens also the inmost is the most perfect; hence these who are round about in that society are in light and intelligence, according to the degree of distance from the inmost (as may be seen in the work concerningHeaven and Hell 43, 50, 189). By comparison with those who are of the church on the earth: The Lord's church is spread through the whole world, but its inmost is where the Lord is known and acknowledged, and where the Word is; from that inmost, light and intelligence are propagated to all who are around and belong to the church, but this propagation of light and intelligence takes place in heaven (concerning which circumstance, see the work concerning Heaven and Hell 308). From these things it is evident that the midst, or in the midst, because it signifies the inmost, signifies also the whole. Hence it is evident what is meant by, "I beheld, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, stood a Lamb," namely, the Lord as to His Divine Human, in the whole heaven, and specifically in the inmost heavens.

[4] The midst also signifies the inmost, and hence the whole, in many passages of the Word, as in the following. In Isaiah:

"Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy [One] of Israel, in the midst of thee" (12:6).

By the inhabitant of Zion is signified the same as by the daughter of Zion, namely, the celestial church, or the church which is in the good of love to the Lord; great is the Holy [One] of Israel in the midst of thee, signifies the Lord, that He is everywhere and throughout the whole there.

[5] In David:

"We have considered thy mercy, O God, in the midst of thy temple. According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth" (Psalms 48:9, 10).

By temple is signified the church, which is in truths from good, which is called the spiritual church; in the midst thereof, denotes in the inmost, and thence in the whole thereof; therefore it is said, "According to thy name, so is thy praise unto the ends of the earth." "To the ends of the earth," denotes even to the last things of the church, the earth denoting the church.

[6] In the same:

"God is my King of old, working salvations in the midst of the earth" (Psalms 74:12).

Working salvations in the midst of the earth, signifies in every direction.

[7] In the same:

"God standeth in the assembly of God, in the midst of the gods he will Judge" (Psalms 82:1).

The assembly of God, signifies heaven; in the midst of the gods, signifies with all the angels there, thus in the whole heaven; for the angels are called gods from the Divine truth which they receive from the Lord, for God in the Word signifies the Lord as to the Divine truth which proceeds from Him, and which constitutes heaven (as may be seen above, n. 24, 130, 220, 222, 302).

[8] In Moses:

"Behold, I send an angel before thee; beware of his faces, for my name is in the midst of him" (Exodus 23:20,21).

By the angel here, in the highest sense, is meant the Lord; by "My name in the midst of him," is meant that all Divine good and Divine truth are in Him (as may be seen above, n. 102, 135, 224).

[9] In Luke,

Jesus said concerning the last times, "Then let them that are in Judea flee to the mountains; and let them that are in the midst of it go forth out" (21:21).

Here the consummation of the age is treated of, by which is signified the last time of the church when judgment takes place. By Judea is not meant Judea, but the church; and by the mountains are not meant mountains, but the good of love to the Lord; and because these things are said concerning the end of the church, it is evident what is signified by, "Let them that are in Judea flee to the mountains; and let them that are in the midst of it go forth"; namely, that when judgment takes place, all those of the church who are in the good of love to the Lord will be safe.

[10] In Isaiah:

"In that day shall Israel be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land; whom Jehovah shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance" (19:24, 25).

By Israel is meant the Spiritual of the church; by Assyria, the Rational of the men thereof, and by Egypt, the knowledges (cognitiones) and scientifics. Hence it is evident what is signified by Israel being the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land; namely, that the Spiritual shall be the everything there, as well the Rational as the Cognitive and Scientific; for when the Spiritual, which is truth from good, is the inmost, then also the Rational, which is thence, is spiritual too, and also the Cognitive and Scientific; for both are formed from the inmost, which is truth from good or the Spiritual.

[11] In Jeremiah:

"My heart is broken in the midst of me, all my bones are shattered" (23:9).

The heart broken in the midst of me, signifies grief from inmost to ultimates, or throughout the whole; therefore it is said, "All my bones are shattered," the bones signifying the ultimates.

In the following passages, also, "in the midst," signifies in the whole, or through the whole.

[12] In Isaiah:

It shall be in the midst of the earth, in the midst of the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done" (24:13).

These things are said concerning the church vastated as to good and as to truth, in which there is nothing but evil and falsity. In the midst of the earth, denotes that throughout the whole of the church there is evil; and in the midst of the peoples, denotes that throughout the whole of it there is falsity; therefore it is compared to the shaking of an olive tree, and to the gleanings left when the vintage is done, the olive signifying the good of the church, the vintage the truth thereof, and the shaking and gleaning thereof signifying vastation.

[13] In David:

"They search out perversities; for the midst of man and the heart are deep" (Psalms 64:6).

The midst of man denotes the Intellectual where truth should be, and the heart the Voluntary, where good should be; in the present case, both perverted, the latter into evil, and the former into falsity.

[14] In the same:

"There is nothing sure in the mouth of any one; their midst are destructions" (Psalms 5:9).

In the same:

"They bless with their mouth, but in their midst they curse" (Psalms 62:4).

In the same:

"The saying of prevarication to the impious in the midst of my heart, there is no fear of God before his eyes" (Psalms 36:1).

In Jeremiah:

"They have taught their tongue to speak a lie; it is theirs to dwell in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me" (9:5, 6).

In these passages also, besides others, in the midst, signifies in the whole because in the inmost; for such as is the inmost such is the whole; because from the inmost all other things are produced and derived, as the body is from its soul. The inmost of any thing whatever is also that which is called the soul. For example: the inmost of man is his will and the understanding therefrom, and according to the quality of the will and of the understanding, therefrom, such is the whole man; also, the inmost of man is his love and the faith therefrom, and according to the quality of his love and the faith therefrom, such is the whole man.

[15] That the whole man is such as is his midst or inmost, is also meant by the Lord's words in Matthew:

"The lamp of the body is the eye; if the eye be good, the whole body is light; if the eye be evil, the whole body is dark" (6:22, 23).

By the eye is signified the understanding of man (as may be seen above, n. 37, 152), which, if good, that is, if from truths that are from good, then the whole man is such, which is signified by the whole body being then full of light; but, on the other hand, if the understanding is from the falsities of evil, that the whole man is such, is signified by the whole body being then full of darkness. The eye is called good, but, in the original tongue, it is said, single eye, and single signifies that it is one; and it is one when truth is from good, or the understanding from the will. By the right eye also is signified the understanding of good, and by the left eye the understanding of truth, which, if they make one, constitute the single eye, thus the good eye.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.