圣经文本

 

Exodus第21章

学习

   

1 Now these are the laws which you are to put before them.

2 If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.

3 If he comes to you by himself, let him go away by himself: if he is married, let his wife go away with him.

4 If his master gives him a wife, and he gets sons or daughters by her, the wife and her children will be the property of the master, and the servant is to go away by himself.

5 But if the servant says clearly, My master and my wife and children are dear to me; I have no desire to be free:

6 Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp-pointed instrument; and he will be his servant for ever.

7 And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.

8 If she is not pleasing to her master who has taken her for himself, let a payment be made for her so that she may go free; her master has no power to get a price for her and send her to a strange land, because he has been false to her.

9 And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.

10 And if he takes another woman, her food and clothing and her married rights are not to be less.

11 And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.

12 He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.

13 But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.

14 But if a man makes an attack on his neighbour on purpose, to put him to death by deceit, you are to take him from my altar and put him to death.

15 Any man who gives a blow to his father or his mother is certainly to be put to death.

16 Any man who gets another into his power in order to get a price for him is to be put to death, if you take him in the act.

17 Any man cursing his father or his mother is to be put to death.

18 If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;

19 If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well.

20 If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.

21 But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property.

22 If men, while fighting, do damage to a woman with child, causing the loss of the child, but no other evil comes to her, the man will have to make payment up to the amount fixed by her husband, in agreement with the decision of the judges.

23 But if damage comes to her, let life be given in payment for life,

24 Eye for Eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25 Burning for burning, wound for wound, blow for blow.

26 If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.

27 Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth.

28 If an ox comes to be the cause of death to a man or a woman, the ox is to be stoned, and its flesh may not be used for food; but the owner will not be judged responsible.

29 But if the ox has frequently done such damage in the past, and the owner has had word of it and has not kept it under control, so that it has been the cause of the death of a man or woman, not only is the ox to be stoned, but its owner is to be put to death.

30 If a price is put on his life, let him make payment of whatever price is fixed.

31 If the death of a son or of a daughter has been caused, the punishment is to be in agreement with this rule.

32 If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.

33 If a man makes a hole in the earth without covering it up, and an ox or an ass dropping into it comes to its death;

34 The owner of the hole is responsible; he will have to make payment to their owner, but the dead beast will be his.

35 And if one man's ox does damage to another man's ox, causing its death, then the living ox is to be exchanged for money, and division made of the price of it, and of the price of the dead one.

36 But if it is common knowledge that the ox has frequently done such damage in the past, and its owner has not kept it under control, he will have to give ox for ox; and the dead beast will be his.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8977

学习本章节

  
/10837  
  

8977. 'If he comes in his body' means truth without delight. This is clear from the meaning of 'body' as truth by itself, thus truth without its delight; for 'body' is used here to mean a slave by himself without a woman, that is, without delight, since a woman linked to a slave is delight joined to truth, as will become evident from what follows below. The situation with this arcanum is that members of the external Church, who were represented by 'Hebrew slaves', are those who learn truth not because of any delight in it, only because it is the truth that is taught by the Church and is the means by which, they believe, they can be saved. This belief is what drives them to learn and know it. These are the ones who are meant in the internal sense by slaves who 'come in their body and go out in their body'. With them no more than the strengthening of truth is accomplished. In the next life such people are at the entrance to heaven and not actually in heaven; they are called skin spirits because they correspond in the Grand Man to the skin, 5553-5559.

[2] But those imbued with truth to which delight has been joined are the ones who are meant here in the internal sense by slaves who come with a woman; for 'woman' means good when 'man' means truth. Here however delight is meant, since this exists in place of good in a member of the external Church. The good which such a person possesses does not spring from a spiritual origin but from a natural origin, for it savours of a delight to do the truth in life and to teach it for the sake of gain or important position, consequently for a selfish reason. This is why the word 'delight' is used and not 'good'. To outward appearance it does indeed seem like good; but because it is natural good, that is, has a worldly origin, not a heavenly one, it is called delight.

[3] Good that springs from a spiritual origin however is meant in the internal sense by the woman whom a master gives to his slave. But it cannot be joined [to truth]; and that was why it was stipulated that when the slave went out the woman was to be the master's, as also were her sons and daughters. For spiritual good is good not for the sake of gain or important positions but for the sake of the Church and the spiritual welfare of the neighbour. Such good cannot be joined to those confined to the outward things of the Church, since it is the genuine good of charity, springing out of love and affection. Those confined to the outward things of the Church cannot have any affection for the truths of faith without putting themselves first and the Church second. Though such people can indeed act in accordance with truths, thus can do good, they do not act from affection but out of obedience. These are the ones who are meant in the internal sense by those who wish to remain slaves forever.

[4] These are the arcana which the internal sense contains in these regulations regarding slaves, which can be grasped only by those imbued with the good of charity, and not at all by those imbued with the truth of faith without that good. The reason why is that those imbued with the good of charity are in the light of heaven, and from that light see things that exist in the light of the world. But those imbued with the truth of faith and not with the good of charity are in the light of the world, from which light things that exist in the light of heaven cannot be seen; for the light of heaven shines above, that is, on an inward level, whereas the light of the world shines below or on an outward level. Things on a lower or more external level can be seen from a higher or more internal one, but not the reverse; for heaven can flow into the world, but not the world into heaven, 3721, 5119, 5259, 5779, 6322.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.