О Небесах, о мире духов и об аде (Аксаков)


这是翻译的:De Coelo et de Inferno; 作者:Emanuel Swedenborg

由С.Б. Графской翻译成Pyccĸий


描述:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

关于这个翻译:

Мы куда-нибудь пойдем, когда умрем? Сведенборг описывает духовный мир как реальное "место", которое действует на плоскости, отличной от физической.

创作或翻译: С.Б. Графской

信用: Thanks to newchurch.ru for their permission to use this translation on our site.

创作时间: All rights reserved

许可证: Used with permission - 查看条款

取材于: https://newchurch.ru


建议引文:

О Небесах, о мире духов и об аде. Translated by С.Б. Графской. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Back