Числа第2章

Russian: Makarij Translation (Pentateuch) (1825)

研究内在含义

← Числа第1章   Числа第3章 →

1 И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ:

2 сыны Израилевы должны ставить станъ свой при знамени своемъ, при знакахъ поколјнія своего предъ скиніею собранія, вокругъ ея должны ставить станъ свой.

3 Съ передней стороны къ востоку ставятъ станъ: знамя стана Іудина съ полками ихъ и начальникъ сыновъ Іуды Наасонъ, сынъ Аминадава.

4 И полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись семьдесятъ четыре тысячи шестьсотъ.

5 Подлј него ставитъ станъ колјно Иссахарово и начальникъ сыновъ Иссахара Наѕанаилъ, сынъ Цуара.

6 И полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись пятьдесятъ четыре тысячи четыреста.

7 Далје колјно Завулоново, и начальникъ сыновъ Завулона Еліавъ сынъ Хелона,

8 и полкъ его, и вошедшіе въ перепись пятьдесятъ семь тысячъ четыреста.

9 Всјхъ вошедшихъ въ перепись въ станј Іуды сто восемьдесятъ шесть тысячъ четыреста, по полкамъ ихъ; они должны идти впереди.

10 Знамя стана Рувимова къ югу съ полками ихъ, и начальникъ сыновъ Рувимовыхъ Елицуръ, сынъ Шедеура

11 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись сорокъ шесть тысячъ пять сотъ,

12 Подлј него ставитъ станъ колјно Симеоново и начальникъ сыновъ Симеона Шелуміилъ, сынъ Цуришаддая,

13 и полкъ его и вошедшіе изъ нихъ въ перепись пятьдесятъ девять тысячъ триста,

14 Потомъ колјно Гада, и начальникъ сыновъ Гада Еліасафъ, сынъ Регуила,

15 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись сорокъ пять тысячъ шесть сотъ пятьдесятъ.

16 Всјхъ вошедшихъ въ перепись въ станј Рувима сто пятьдесятъ одна тысяча четыреста пятьдесятъ, по полкамъ ихъ; они должны идти вторые.

17 Когда пойдетъ скинія собранія, станъ левитовъ будетъ въ срединј становъ. Какъ стоятъ, такъ и должны итти, каждый подлј ней при знаменахъ своихъ.

18 Знамя стана Ефремова съ полками ихъ къ западу, и начальникъ сыновъ Ефрема Елишама, сынъ Аміуда

19 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись сорокъ тысячъ пять сотъ.

20 Подлј него колјно Манассіино, и началъникъ сыновъ Манассіи Гамаліилъ, сынъ Педацура.

21 И полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись тридцать двј тысячи двјсти.

22 Потомъ колјно Веніамина, и начальникъ сыновъ Веніамина Авиданъ, сынъ Гидеонія,

23 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись тридцать пять тысячъ четыреста.

24 Всјхъ, вошедшихъ въ перепись въ станј Ефремовомъ, сто восемь тысячъ сто, по полкамъ ихъ; и они должны идти третьи.

25 Знамя стана Данова къ сјверу съ полками ихъ; и начальникъ сыновъ Дана Ахіезеръ, сынъ Аммишадая,

26 и полкъ его и вошедщіе изъ нихъ въ перепись шестьдесятъ двј тысячи семь сотъ.

27 Подлј него ставитъ станъ колјно Асирово, и начальникъ сыновъ Асира Пагіилъ, сынъ Охрана,

28 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись сорокъ одна тысяча пять сотъ.

29 Далје колјно Неффалима, и начальникъ сыновъ Неффалима Ахира, сынъ Енана,

30 и полкъ его, и вошедшіе изъ нихъ въ перепись пятьдесятъ три тысячи четыреста.

31 Всјхъ вошедшихъ въ перепись въ станј Дановомъ сто пятьдесятъ семь тысячъ шесть сотъ: они должны идти сзади при знаменахъ своихъ.

32 Вотъ вошедшіе въ перепись сыны Израилевы по поколјніямъ ихъ. Всјхъ вошедшихъ въ перепись въ станахъ ихъ, по полкамъ ихъ, шесть сотъ три тысячи пять сотъ пятьдесятъ.

33 А левиты не внесены въ перепись среди сыновъ Израиля, какъ повелјлъ Господь Моисею.

34 И сдјлали сыны Израилевы все, что повелјлъ Господь Моисею; такъ становились станами при знаменахъ своихъ и такъ шли всј по племенамъ своимъ, по поколјніямъ своимъ

← Числа第1章   Числа第3章 →
研究内在含义

本章评论:

故事:

从斯威登堡的著作的解释和参考:

Arcana Coelestia 3448, 3703, 3708, 3858, 3862, 4236, 6148 ...

Апокалипсис открытый 349, 351, 862

Учение Жизни для Нового Иерусалима 59

Show Unpublished Work(s)

精神主题:

Substance and Form

Bible Studies:

Making the Word Central

Commentary (pdf)

Bible Study Notes Volume 2


翻译:
分享: