Numbers第25章

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing

研究内在含义

← Numbers第24章   Numbers第26章 →

1 καί-C καταλύω-VAI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM ἐν-P *σαττιν-N---DS καί-C βεβηλόω-VCI-API3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἐκπορνεύω-VA--AAN εἰς-P ὁ- A--APF θυγάτηρ-N3--APF *μωαβ-N---GSM

2 καί-C καλέω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM ἐπί-P ὁ- A--DPF θυσία-N1A-DPF ὁ- A--GPN εἴδωλον-N2N-GPN αὐτός- D--GPM καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--GPF θυσία-N1A-GPF αὐτός- D--GPM καί-C προςκυνέω-VAI-AAI3P ὁ- A--DPN εἴδωλον-N2N-DPN αὐτός- D--GPM

3 καί-C τελέω-VSI-API3S *ἰσραήλ-N---NSM ὁ- A--DSM *βεελφεγωρ-N---DS καί-C ὀργίζω-VSI-API3S θυμός-N2--DSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *μωυσῆς-N1M-DSM λαμβάνω-VB--AAD2S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἀρχηγός-N2--APM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM καί-C παραδειγματίζω-VA--AAD2S αὐτός- D--APM κύριος-N2--DSM ἀπέναντι-P ὁ- A--GSM ἥλιος-N2--GSM καί-C ἀποστρέφω-VD--FPI3S ὀργή-N1--NSF θυμός-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἀπό-P *ἰσραήλ-N---GSM

5 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DPF φυλή-N1--DPF *ἰσραήλ-N---GSM ἀποκτείνω-VA--AAD2P ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--ASM οἰκεῖος-A1A-ASM αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASM τελέω-VM--XMPASM ὁ- A--DSM *βεελφεγωρ-N---DS

6 καί-C ἰδού-I ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἔρχομαι-VB--AAPNSM προςἄγω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--ASF *μαδιανῖτις-N3--ASF ἐναντίον-P *μωυσῆς-N1M-GSM καί-C ἔναντι-P πᾶς-A1S-GSF συναγωγή-N1--GSF υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM αὐτός- D--NPM δέ-X κλαίω-V1I-IAI3P παρά-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

7 καί-C ὁράω-VB--AAPNSM *φινεες-N---NSM υἱός-N2--NSM *ελεαζαρ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM ἐκ ἀναἵστημι-VHI-AAI3S ἐκ-P μέσος-A1--GSM ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM σειρομάστης-N1M-ASM ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF

8 εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S ὀπίσω-P ὁ- A--GSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁ- A--GSM *ἰσραηλίτης-N---GSM εἰς-P ὁ- A--ASF κάμινος-N2--ASM καί-C ἀποκεντέω-VAI-AAI3S ἀμφότεροι-A1A-APM ὁ- A--ASM τε-X ἄνθρωπος-N2--ASM ὁ- A--ASM *ἰσραηλίτης-N1M-ASM καί-C ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF διά-P ὁ- A--GSF μήτρα-N1A-GSF αὐτός- D--GSF καί-C παύω-VAI-AMI3S ὁ- A--NSF πληγή-N1--NSF ἀπό-P υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

9 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P ὁ- A--NPM θνήσκω-VX--XAPNPM ἐν-P ὁ- A--DSF πληγή-N1--DSF τέσσαρες-A3--NPM καί-C εἴκοσι-M χιλιάς-N3D-NPF

10 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

11 *φινεες-N---NSM υἱός-N2--NSM *ελεαζαρ-N---GSM υἱός-N2--GSM *ἀαρών-N---GSM ὁ- A--GSM ἱερεύς-N3V-GSM καταπαύω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM θυμός-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἀπό-P υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN ζηλόω-VA--AAN ἐγώ- P--GS ὁ- A--ASM ζῆλος-N2--ASM ἐν-P αὐτός- D--DPM καί-C οὐ-D ἐκ ἀναἁλίσκω-VAI-AAI1S ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSM ζῆλος-N2--DSM ἐγώ- P--GS

12 οὕτως-D εἶπον-VB--AAD2S ἰδού-I ἐγώ- P--NS δίδωμι-V8--PAI1S αὐτός- D--DSM διαθήκη-N1--ASF εἰρήνη-N1--GSF

13 καί-C εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--DSM καί-C ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--ASM διαθήκη-N1--NSF ἱερατεία-N1A-GSF αἰώνιος-A1B-NSF ἀντί-P ὅς- --GPM ζηλόω-VAI-AAI3S ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM αὐτός- D--GSM καί-C ἐκἱλάσκομαι-VAI-AMI3S περί-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

14 ὁ- A--NSN δέ-X ὄνομα-N3M-NSN ὁ- A--GSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁ- A--GSM *ἰσραηλίτης-N1M-GSM ὁ- A--GSM πλήσσω-VX--XAPGSM ὅς- --NSM πλήσσω-VDI-API3S μετά-P ὁ- A--GSF *μαδιανῖτις-A3--GSF *ζαμβρι-N---NSM υἱός-N2--NSM *σαλω-N---GSM ἄρχων-N3--NSM οἶκος-N2--GSM πατριά-N1A-GSF ὁ- A--GPM *συμεων-N---GPM

15 καί-C ὄνομα-N3M-NSN ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF ὁ- A--DSF *μαδιανῖτις-A3--DSF ὁ- A--DSF πλήσσω-VX--XAPDSF *χασβι-N---NSF θυγάτηρ-N3--NSF *σουρ-N---GSM ἄρχων-N3--GSM ἔθνος-N3E-GSN *ομμωθ-N---GSM οἶκος-N2--GSM πατριά-N1A-GSF εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--GPM *μαδιαν-N----SF

16 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM

17 ἐχθραίνω-V1--PAD2P ὁ- A--DPM *μαδιηναῖος-N2--DPM καί-C πατάσσω-VA--AAD2P αὐτός- D--APM

18 ὅτι-C ἐχθραίνω-V1--PAI3P αὐτός- D--NPM σύ- P--DP ἐν-P δολιότης-N3T-DSF ὅσος-A1--APN δολιόω-V4--PAI3P σύ- P--AP διά-P *φογωρ-N---AS καί-C διά-P *χασβι-N---AS θυγάτηρ-N3--ASF ἄρχων-N3--GSM *μαδιαν-N---GSF ἀδελφή-N1--ASF αὐτός- D--GPM ὁ- A--ASF πλήσσω-VX--XAPASF ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSF πληγή-N1--GSF διά-P *φογωρ-N----S

← Numbers第24章   Numbers第26章 →
研究内在含义

本章评论:

故事:

从斯威登堡的著作的解释和参考:

Arcana Coelestia 1038, 3242, 5044, 8286, 8998, 10652

Apocalypse Revealed 53, 114, 144

Sacred Scripture 101

True Christian Religion 264

Show Unpublished Work(s)


Commentary (pdf)

Bible Study Notes Volume 2


翻译:
分享: