Deuteronomy第13章

Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing

研究内在含义

← Deuteronomy第12章   Deuteronomy第14章 →

1 πᾶς-A3--ASN ῥῆμα-N3M-ASN ὅς- --ASN ἐγώ- P--NS ἐντέλλομαι-V1--PMI1S σύ- P--DS σήμερον-D οὗτος- D--ASN φυλάσσω-VF--FMI2S ποιέω-V2--PAN οὐ-D προςτίθημι-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASN οὐδέ-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI2S ἀπό-P αὐτός- D--GSN

2 ἐάν-C δέ-X ἀναἵστημι-VH--AAS3S ἐν-P σύ- P--DS προφήτης-N1M-NSM ἤ-C ἐνὑπνιάζω-V1--PMPNSM ἐνύπνιον-N2N-ASN καί-C δίδωμι-VO--AAS3S σύ- P--DS σημεῖον-N2N-ASN ἤ-C τέρας-N3T-ASN

3 καί-C ἔρχομαι-VB--AAS3S ὁ- A--NSN σημεῖον-N2N-NSN ἤ-C ὁ- A--NSN τέρας-N3T-NSN ὅς- --ASN λαλέω-VAI-AAI3S πρός-P σύ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM πορεύομαι-VC--APS1P καί-C λατρεύω-VA--AAS1P θεός-N2--DPM ἕτερος-A1A-DPM ὅς- --APM οὐ-D οἶδα-VX--XAI2P

4 οὐ-D ἀκούω-VF--FMI2P ὁ- A--GPM λόγος-N2--GPM ὁ- A--GSM προφήτης-N1M-GSM ἐκεῖνος- D--GSM ἤ-C ὁ- A--GSM ἐνὑπνιάζω-V1--PMPGSM ὁ- A--ASN ἐνύπνιον-N2N-ASN ἐκεῖνος- D--ASN ὅτι-C πειράζω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--AP οἶδα-VX--XAN εἰ-C ἀγαπάω-V3--PAI2P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GP ἐκ-P ὅλος-A1--GSF ὁ- A--GSF καρδία-N1A-GSF σύ- P--GP καί-C ἐκ-P ὅλος-A1--GSF ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF σύ- P--GP

5 ὀπίσω-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GP πορεύομαι-V1--PMD2P καί-C αὐτός- D--ASM φοβέω-VC--FPI2P καί-C ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF αὐτός- D--GSM φυλάσσω-VF--FMI2P καί-C ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF αὐτός- D--GSM ἀκούω-VF--FMI2P καί-C αὐτός- D--DSM προςτίθημι-VC--FPI2P

6 καί-C ὁ- A--NSM προφήτης-N1M-NSM ἐκεῖνος- D--NSM ἤ-C ὁ- A--NSM ὁ- A--ASN ἐνύπνιον-N2N-ASN ἐνὑπνιάζω-V1--PMPNSM ἐκεῖνος- D--NSM ἀποθνήσκω-VF2-FMI3S λαλέω-VAI-AAI3S γάρ-X πλανάω-VA--AAN σύ- P--AS ἀπό-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS ὁ- A--GSM ἐκἄγω-VB--AAPGSM σύ- P--AS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ὁ- A--GSM λυτρόω-VA--AMPGSM σύ- P--AS ἐκ-P ὁ- A--GSF δουλεία-N1A-GSF ἐκὠθέω-VA--AAN σύ- P--AS ἐκ-P ὁ- A--GSF ὁδός-N2--GSF ὅς- --GSF ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S σύ- P--DS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS πορεύομαι-V1--PMN ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ἀπο ἀναἵζω-VF2-FAI2S ὁ- A--ASM πονηρός-A1A-ASM ἐκ-P σύ- P--GP αὐτός- D--GPM

7 ἐάν-C δέ-X παρακαλέω-VA--AAS3S σύ- P--AS ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM σύ- P--GS ἐκ-P πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS ἤ-C ἐκ-P μήτηρ-N3 -GSF σύ- P--GS ἤ-C ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM σύ- P--GS ἤ-C ὁ- A--NSF θυγάτηρ-N3--NSF σύ- P--GS ἤ-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὁ- A--NSF ἐν-P κόλπος-N2--DSM σύ- P--GS ἤ-C ὁ- A--NSM φίλος-A1--NSM ὁ- A--NSM ἴσος-A1--NSM ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF σύ- P--GS λάθρα-D λέγω-V1--PAPNSM βαδίζω-VA--AAS1P καί-C λατρεύω-VA--AAS1P θεός-N2--DPM ἕτερος-A1A-DPM ὅς- --APM οὐ-D οἶδα-VXI-YAI2S σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM πατήρ-N3--NPM σύ- P--GS

8 ἀπό-P ὁ- A--GPM θεός-N2--GPM ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN περικύκλῳ-D σύ- P--GP ὁ- A--GPN ἐγγίζω-V1--PAPGPN σύ- P--DS ἤ-C ὁ- A--GPN μακράν-D ἀπό-P σύ- P--GS ἀπό-P ἄκρος-A1A-GSN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἕως-P ἄκρος-A1A-GSN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

9 οὐ-D συνθέλω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSM καί-C οὐ-D εἰςἀκούω-VF--FMI2S αὐτός- D--GSM καί-C οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM σύ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--DSM οὐ-D ἐπιποθέω-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--DSM οὐδέ-C οὐ-D μή-D σκεπάζω-VA--AAS2S αὐτός- D--ASM

10 ἀναἀγγέλλω-V1--PAPNSM ἀναἀγγέλλω-VF2-FAI2S περί-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF σύ- P--GS εἰμί-VF--FMI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASM ἐν-P πρῶτος-A1--DPNS ἀποκτείνω-VA--AAN αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF πᾶς-A3--GSM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἐπί-P ἔσχατο-A1--DSN

11 καί-C λιθοβολέω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASM ἐν-P λίθος-N2--DPM καί-C ἀποθνήσκω-VF2-FMI3S ὅτι-C ζητέω-VAI-AAI3S ἀποἵστημι-VA--AAN σύ- P--AS ἀπό-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS ὁ- A--GSM ἐκἄγω-VB--AAPGSM σύ- P--AS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐκ-P οἶκος-N2--GSM δουλεία-N1A-GSF

12 καί-C πᾶς-A3--NSM *ἰσραήλ-N---NSM ἀκούω-VA--AAPNSM φοβέω-VC--FPI3S καί-C οὐ-D προςτίθημι-VF--FAI3P ἔτι-D ποιέω-VA--AAN κατά-P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN ὁ- A--ASN πονηρός-A1A-ASN οὗτος- D--ASN ἐν-P σύ- P--DP

13 ἐάν-C δέ-X ἀκούω-VA--AAS2S ἐν-P εἷς-A1A-DSF ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF σύ- P--GS ὅς- --GPF κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS δίδωμι-V8--PAI3S σύ- P--DS καταοἰκέω-V2--PAN σύ- P--AS ἐκεῖ-D λέγω-V1--PAPGPM

14 ἐκἔρχομαι-VAI-AAI3P ἀνήρ-N3--NPM παράνομος-A1B-NPM ἐκ-P σύ- P--GP καί-C ἀποἵστημι-VHI-AAI3P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM λέγω-V1--PAPNPM πορεύομαι-VC--APS1P καί-C λατρεύω-VA--AAS1P θεός-N2--DPM ἕτερος-A1A-DPM ὅς- --APM οὐ-D οἶδα-VXI-YAI2P

15 καί-C ἐρωτάω-VF--FAI2S καί-C ἐρευνάω-VF--FAI2S σφόδρα-D καί-C ἰδού-I ἀληθής-A3H-NSM σαφῶς-D ὁ- A--NSM λόγος-N2--NSM γίγνομαι-VM--XMI3S ὁ- A--NSN βδέλυγμα-N3M-NSN οὗτος- D--NSN ἐν-P σύ- P--DP

16 ἀνααἱρέω-V2--PAPNSM ἀνααἱρέω-VF2-FAI2S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ἐν-P ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἐν-P φόνος-N2--DSM μάχαιρα-N1--GSF ἀνάθεμα-N3M-DSN ἀναθεματίζω-VF2-FAI2P αὐτός- D--ASF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἐν-P αὐτός- D--DSF

17 καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN αὐτός- D--GSF συνἄγω-VF--FAI2S εἰς-P ὁ- A--APF δίοδος-N2--APF αὐτός- D--GSF καί-C ἐνπίπρημι-VF--FAI2S ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ἐν-P πῦρ-N3--DSN καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN αὐτός- D--GSF πανδημεί-D ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἀοίκητος-A1B-NSF εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM οὐ-D ἀναοἰκοδομέω-VC--FPI3S ἔτι-D

18 οὐ-D προςκολλάω-VC--FPI3S ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF σύ- P--GS οὐδείς-A3--NSN ἀπό-P ὁ- A--GSN ἀνάθεμα-N3M-GSN ἵνα-C ἀποστρέφω-VD--APS3S κύριος-N2--NSM ἀπό-P θυμός-N2--GSM ὁ- A--GSF ὀργή-N1--GSF αὐτός- D--GSM καί-C δίδωμι-VF--FAI3S σύ- P--DS ἔλεος-N3E-ASN καί-C ἐλεέω-VF--FAI3S σύ- P--AS καί-C πληθύνω-VF2-FAI3S σύ- P--AS ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ὄμνυμι-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM σύ- P--GS

19 ἐάν-C ἀκούω-VA--AAS2S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS φυλάσσω-V1--PAN πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF αὐτός- D--GSM ὅσος-A1--APF ἐγώ- P--NS ἐντέλλομαι-V1--PMI1S σύ- P--DS σήμερον-D ποιέω-V2--PAN ὁ- A--ASN καλός-A1--ASN καί-C ὁ- A--ASN ἀρεστός-A1--ASN ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS

← Deuteronomy第12章   Deuteronomy第14章 →
研究内在含义

本章评论:

故事:

从斯威登堡的著作的解释和参考:

Arcana Coelestia 2799, 2959, 3698, 3875, 4682, 7456, 9193

Apocalypse Revealed 527, 598, 784

Show Unpublished Work(s)

Bible Studies:

As the Rain Comes Down



翻译:
分享: