English
中文
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
മലയാളം
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
isiZulu
Нове християнське вивчення Біблії
Увійти
Шукайте в Біблії
Шукайте Сведенборг
Пошук пояснень
Біблія
Сведенборг
Пояснення
розширений пошук
Додому
Біблія
Духовні теми
теологія
Інструменти
Новини
Популярні біблійні історії
Вірш дня
Плани читання
Значення біблійних слів
Відео
Аудіоресурси
Заняття, курси та навчальні групи
Питання та відповіді
Знайдіть нові християнські групи
Програма Swedenborg Reader
Інструменти дослідження
Інтернет-ресурси
Про цей Проект
Створіть обліковий запис користувача
Дайте
Зв'яжіться з нами
Поясніть цей розділ
联盟版(繁体)
历代志上
19
Вірш 17
Порівняйте з перекладом
历代志上 19:17
Дослідження
Розширений пошук
Вивчайте оригінальну іврит/грецьку мову за допомогою qBible
Читати вголос
Припиніть читати вголос
Приховати посилання на значення біблійних слів
Покажіть посилання на значення біблійних слів
Див. бібліографічну інформацію
Задати питання...
|
Додайте цю сторінку в закладки
Зробіть примітку на цій сторінці
17
有人告訴
大衛
,他就
聚集
以色列
眾人過約但
河
,
來
到亞蘭人那裡,迎著他們擺陣。
大衛
既擺陣攻擊亞蘭人,亞蘭人就與他打仗。
Вивчіть внутрішній сенс
×
×
×