Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Interaction of the Soul and Body # 8

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 20  
  

8. VI. Those two, heat and light, or love and wisdom, flow conjointly from God into the soul of man; and through this into his mind, its affections and thoughts; and from these into the senses, speech, and actions of the body.

The spiritual influx hitherto treated of by inspired men is that from the soul into the body, but no one has treated of influx into the soul, and through this into the body; although it is known that all the good of love and all the truth of faith flow from God into man, and nothing of them from man; and those things which flow from God flow first into his soul, and through his soul into the rational mind, and through this into those things which constitute the body. If any one investigates spiritual influx in any other manner, he is like one who stops up the course of a fountain and still seeks there perennial streams; or like one who deduces the origin of a tree from the root and not from the seed; or like one who examines derivations apart from their source.

[2] For the soul is not life in itself, but is a recipient of life from God, who is life in Himself; and all influx is of life, thus from God. This is meant by the statement: “Jehovah God breathed into man's nostrils the breath of lives, and man was made a living soul” (Genesis 2:7). To breathe into the nostrils the breath of lives signifies to implant the perception of good and truth. The Lord also says of Himself, “As the Father hath life in Himself so hath He also given to the Son to have life in Himself” (John 5:26): life in Himself is God; and the life of the soul is life flowing in from God.

[3] Now inasmuch as all influx is of life, and life operates by means of its receptacles, and the inmost or first of the receptacles in man is his soul, therefore in order that influx may be rightly apprehended it is necessary to begin from God, and not from an intermediate station. Were we to begin from an intermediate station, our doctrine of influx would be like a chariot without wheels, or like a ship without sails. This being the case, therefore, in the preceding articles we have treated of the sun of the spiritual world, in the midst of which is Jehovah God (5); and of the influx thence of love and wisdom, thus of life (6, 7).

[4] That life flows from God into man through the soul, and through this into his mind, that is, into its affections and thoughts, and from these into the senses, speech, and actions of the body, is because these are the things pertaining to life in successive order. For the mind is subordinate to the soul, and the body is subordinate to the mind. The mind, also, has two lives, the one of the will and the other of the understanding. The life of its will is the good of love, the derivations of which are called affections; and the life of the understanding there is the truth of wisdom, the derivations of which are called thoughts: by means of the latter and the former the mind lives. The life of the body, on the other hand, are the senses, speech, and actions: that these are derived from the soul through the mind follows from the order in which they stand, and from this they manifest themselves to a wise man without examination.

[5] The human soul, being a superior spiritual substance, receives influx directly from God; but the human mind, being an inferior spiritual substance, receives influx from God indirectly through the spiritual world; and the body, being composed of the substances of nature which are called matter, receives influx from God indirectly through the natural world.

That the good of love and the truth of wisdom flow from God into the soul of a man conjointly, that is, united into one, but that they are divided by the man in their progress, and are conjoined only with those who suffer themselves to be led by God, will be seen in the following articles.

  
/ 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Interaction of the Soul and Body # 7

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 20  
  

7. V. Both that heat and that light flow into man: the heat into his will, where it produces the good of love; and the light into his understanding, where it produces the truth of wisdom.

It is well known that all things universally have relation to good and truth, and that there is not a single thing in existence in which there is not something related to those two. On this account there are two receptacles of life in man: one, which is the receptacle of good, called the will; and another, which is the receptacle of truth, called the understanding; and, as good is of love and truth is of wisdom, the will is the receptacle of love, and the understanding the receptacle of wisdom. Good is of love, because what a man loves that he wills, and when he brings it into action he calls it good: and truth is of wisdom, because all wisdom is from truths; indeed, the good which a wise man thinks is truth, which becomes good when he wills and does it.

[2] He who does not rightly distinguish between these two receptacles of life, which are the will and the understanding, and does not form for himself a clear notion respecting them, strives in vain to comprehend the nature of spiritual influx. For there is influx into the will, and there is influx into the understanding. Into the will of man there is an influx of the good of love, and into his understanding there is an influx of the truth of wisdom, each proceeding from Jehovah God, directly through the sun in the midst of which He is, and indirectly through the angelic heaven. These two receptacles, the will and the understanding are as distinct as heat and light; for, as was said above, the will receives the heat of heaven, which in its essence is love, and the understanding receives the light of heaven, which in its essence is wisdom.

[3] There is an influx from the human mind into the speech, and there is an influx into the actions; the influx into speech is from the will through the understanding, but the influx into the actions is from the understanding through the will. Those who are only acquainted with the influx into the understanding, and not at the same time with that into the will, and who reason and conclude therefrom, are like one-eyed persons, who only see the objects on one side of them, and not at the same time those on the other; and like maimed persons, who do their work awkwardly with one hand only; and like lame persons, who walk by hopping on one foot, with the assistance of a staff. From these few observations it is plain that spiritual heat flows into the will of man, and produces the good of love, and that spiritual light flows into his understanding, and produces the truth of wisdom.

  
/ 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Mula sa Mga gawa ni Swedenborg

 

Conjugial Love # 46

Pag-aralan ang Sipi na ito

  
/ 535  
  

46. 1. In every person after death, love for the opposite sex continues to be what it was like inwardly, that is, what it was like in the person's inner will and thought in the world. All a person's love goes with him after death, because love is the inner being of his life. And the dominant love, which heads the rest, remains in a person to eternity, along with other loves subordinate to it. These loves remain, because love is properly an affection of the spirit in a person and is felt in the body from the spirit. And since a person becomes a spirit after death, he consequently carries his love with him. Moreover, since love is the inner being of a person's life, it is apparent that a person's lot after death becomes such as his life was in the world.

As regards love for the opposite sex, this is universal in all people, for it is implanted from the moment of creation in a person's very soul, from which comes the essential nature of the whole person, and it is implanted for the sake of propagating the human race. This love remains especially, because after death a man is still a man, and a woman is still a woman, and there is nothing in the soul, mind, or body which is not masculine in the male and feminine in the female; and the two sexes have been so created as to strive for conjunction, indeed, for conjunction in order that they may become one. This impulse is the love for the opposite sex which precedes conjugial love.

Now because an inclination to conjunction has been engraved on each and every element in the male and female, it follows that this inclination cannot be wiped out or die with the body.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.