Bibeln

 

哀歌 1

Studie

1 ああ、むかしは、民の満ちみちていたこの都、々の民のうちで大いなる者であったこの、今は寂しいさまで座し、やもめのようになった。もろもろののうちで女王であった者、今は奴隷となった。

2 これはもすがらいたく泣き悲しみ、そのほおにはが流れている。そのすべての愛する者のうちには、これを慰める者はひとりもなく、そのすべての友はこれにそむいて、そのとなった。

3 ユダは悩みのゆえに、また激しい苦役のゆえに、のがれて行って、もろもろの民のうちに住んでいるが、安息を得ず、これを追う者がみな追いついてみると、悩みのうちにあった。

4 シオンの道は祭に上ってくる者のないために悲しみ、そのはことごとく荒れ、その祭司たちは嘆き、そのおとめたちは引かれて行き、シオンはみずからいたく苦しむ。

5 そのあだはかしらとなり、そのは栄えている。そのとがが多いので、がこれを悩まされたからである。その幼な子たちは捕われて、あだのに行った。

6 シオンの娘の栄華はことごとく彼女を離れ去り、その君たちは牧を得ない、しかのようになり、自分を追う者のに力なく逃げ去った。

7 エルサレムはその悩みと苦しみのに、昔から持っていたもろもろの宝を思い出す。その民があだのに陥り、だれもこれを助ける者のない時、あだはこれを見て、その滅びをあざ笑った。

8 エルサレムは、はなはだしく罪を犯したので、汚れたものとなった。これを尊んだ者も皆その見たので、これを卑しめる。これもまたみずから嘆き、顔をそむける。

9 その汚れはその衣のすそにあり、これはその終りを思わなかった。それゆえ、これは驚くばかりに落ちぶれ、これを慰める者はひとりもない。「よ、わが悩みを顧みてください、は勝ち誇っていますから」。

10 敵はを伸べて、その財宝をことごとく奪った。あなたがさきに異邦人らはあなたの公会に、はいってはならないと命じられたのに、彼らがその聖所にはいるのをシオンは見た

11 その民はみな嘆いて食物を求め、その命をささえるために、財宝を食物にかえた。「よ、みそなわして、わたしの卑しめられるのを顧みてください」。

12 「すべて道行く人よ、あなたがたはなんとも思わないのか。がその激しい怒りにわたしを悩まして、わたしにくだされた苦しみのような苦しみが、また世にあるだろうか、尋ねて見よ。

13 主は上からを送り、それをわがにくだし、網を張ってわがを捕え、わたしを引き返させ、ひねもす心わびしく、かつ病み衰えさせられた。

14 わたしのとがは、つかねられて、一つのくびきとせられ、主のみにより固く締められて、わたしのにおかれ、わたしの力を衰えさせられた。主はわたしを、立ちむかい得ざる者のに渡された。

15 主はわたしのうちにあるすべての勇士を無視し、聖会を召集して、わたしを攻め、わが若き人々を打ち滅ぼされた。主は酒ぶねを踏むように、ユダの娘なるおとめを踏みつけられた。

16 このために、わたしは泣き悲しみ、わたしのは涙であふれる。わたしを慰める者、わたしを勇気づける者がわたしから遠く離れたからである。わがらはが勝ったために、わびしい者となった」。

17 シオンはを伸ばしても、これを慰める者はひとりもない。ヤコブについては、は命じて、その周囲の者を、これがあだとせられた。エルサレムは彼らの中にあって、汚れた物のようになった。

18 は正しい、わたしは、み言葉にそむいた。すべての民よ、聞け、わが苦しみを顧みよ。わがおとめらも、わが若人らも捕われて行った。

19 わたしはわが愛する者を呼んだが、彼らはわたしを欺いた。わが祭司および長老たちは、その命をささえようと、食物を求めている間に、のうちで息絶えた。

20 よ、顧みてください、わたしは悩み、わがはらわたはわきかえり、わが心臓はわたしの内に転倒しています。わたしは、はなはだしくそむいたからです。外にはつるぎがあって、わが子を奪い、の内には死のようなものがある。

21 わたしがどんなに嘆くかを聞いてください。わたしを慰める者はひとりもなく、はみなわたしの悩みを聞いて、あなたがこれをなされたのを喜んだ。あなたがさきに告げ知らせたそのをきたらせ、彼らをも、わたしのようにしてください。

22 彼らの悪をことごとくあなたのにあらわし、さきにわがもろもろのとがのために、わたしに行われたように、彼らにも行ってください。わが嘆きは多く、わがは弱りはてているからです」。

Från Swedenborgs verk

 

Scriptural Confirmations #59

  
/ 101  
  

59. 31. I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it. Jehovah of Hosts shall yet choose Jerusalem (Zechariah 1:16-17).

I saw a man with a measuring line in his hand. He said, I go to measure Jerusalem to see what is the breadth thereof and what is the length thereof. For I, saith Jehovah, will be unto Jerusalem a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her. Jehovah shall choose Jerusalem again (Zechariah 2:1-12).

Jehovah chooseth Jerusalem; is not this a brand snatched from the fire (Zechariah 3:2)?

Jehovah said, I will remove the iniquity of the land in one day. In that day shall ye call, a man to his neighbor, under the vine and under the fig tree (Zechariah 3:9-10).

Thus said Jehovah; I will return to Zion and dwell in the midst of Jerusalem; therefore Jerusalem shall be called a city of truth, and the mountain of Jehovah of Hosts the mountain of holiness. The streets of the city shall yet be filled with boys and girls playing in the streets thereof. I will bring them that they may dwell in the midst of Jerusalem, that they may be My people, and I may be their God, in truth and justice. Thus many people shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, to entreat the faces of Jehovah (Zechariah 8:2-5, 8, 12, 15, 20-22).

In that day all the nations of the earth shall be gathered together against Jerusalem. In that day shall Jehovah protect the inhabitant of Jerusalem. The house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them. In that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. But I will pour upon the house of David, and upon the inhabitant of Jerusalem the spirit of grace and of prayers, that they may look upon Me whom they pierced (Zechariah 12:3, 8-10).

In that day there shall be a fountain opened to the house of David, and to the inhabitants of Jerusalem. In that day I will cut off the names of the idols out of the land, and I will cause the unclean spirit to pass out of the land (Zechariah 13:1-2).

It shall be one day which is known unto Jehovah, not day nor night; for about evening time it shall be light. And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem, in summer and in winter. And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and His name one. There shall be no more curse upon the earth, but Jerusalem shall dwell securely (Zechariah 14:6-9, 11). In that day there shall be no more the Canaanite in the house of Jehovah (verse 21).

(All the gates of Zion are devastated (Lamentations 1:4). Jehovah hath turned me back; He laid me waste (verse 13). My sons are devastated (verse 16). Devastation and breaking are come upon us (Lamentations 3:47).

Thine iniquity is consummated, He will visit thine iniquity. He will manifest thy sins (Lamentations 4:22).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.