Библија

 

Exodus 2

Студија

   

1 And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

3 And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.

10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.

13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?

14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.

15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

16 Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

18 And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?

19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.

20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

21 And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

23 And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

24 And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.

   

Коментар

 

Exploring the Meaning of Exodus 2

Од стране New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 6713. In this chapter in the internal sense the subject treated of is truth Divine, its beginnings and successive states with the man of the church.

Arcana Coelestia 6714. In the supreme sense the subject treated of is the Lord, how He as to the Human became the law Divine. Moses represents the Lord as to the law Divine, which is the Word; and in the relative sense he represents truth Divine with the man of the church.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 6713

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

6713. Exodus 2

1. And a man from the house of Levi went and married a daughter of Levi .

2. And the woman conceived and bore a son; and she saw that he was good, 1 and hid him three months.

3. And she could not hide him any longer; and she took for him a box made of rush, and coated it with bitumen and pitch, and put the child in it, and put [him] in the weed at the bank of the river.

4. And his sister stood at a distance, to know what would happen to him.

5. And the daughter of Pharaoh went down to wash at the river; and her maidservants were going along the side of the river. And she saw the box in the middle of the weed, and sent her servant-girl; and she took it.

6. And she opened it, and saw him, the child; and behold, the boy was crying. And she took pity on him, and said, This is one of the children of the Hebrews.

7. And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call you a woman, a wet nurse, from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?

8. And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

9. And Pharaoh's daughter said to her, Take to yourself this child and nurse him for me, and I will give you your wages. And the woman took the child and nursed him.

10. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he was a son to her. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

11. And it happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and saw their burdens. And he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.

12. And he looked this way and that, and saw that there was no man; and he struck the Egyptian, and hid him in the sand.

13. And he went out the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to the one in the wrong, Why are you striking your companion?

14. And he said, Who set you up as a man-prince and a judge over us? Do you intend 2 to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses was afraid, and said, Surely the matter is known!

15. And Pharaoh heard of this matter and sought to kill Moses. And Moses fled from before Pharaoh, and dwelt in the land of Midian; and he dwelt next to a well.

16. And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

17. And the shepherds came and drove them away; and Moses rose up and helped them, and watered their flock.

18. And they came to Reuel their father, and he said, Why have you hastened to come today?

19. And they said, An Egyptian man delivered us out of the hand of the shepherds; and he even drew water for us, and watered the flock.

20. And he said to his daughters, And where is he? Why is it that you left the man? Call him, and let him eat bread.

21. And Moses was willing to dwell with the man; and he gave Zipporah his daughter to Moses.

22. And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I am a stranger in a foreign land.

23. And it happened in [the course of] these many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of their hard service, and cried out; and their cry came up to God because of their hard service.

24. And God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25. And God saw the children of Israel, and God knew [them].

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with God's truth - with its beginnings and its succeeding states with a member of the Church.

Фусноте:

1. i.e. a beautiful child

2. literally, say

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.