Du Ciel et de L'Enfer (Le Boys des Guays)


Ово је превод: De Coelo et de Inferno од Swedenborg, Emanuel

Преведено на Français


Опис:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

О овом преводу:

Allons-nous quelque part quand nous mourons ? Swedenborg décrit le monde spirituel comme un véritable "lieu" qui fonctionne sur un plan différent du monde physique.

Датум креирања: 1850

Кредит: Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.

Ауторско право: New Christian Bible Study Corp.

The New Christian Bible Study Project has corrected and updated this translation. All rights reserved.

Лиценца: Used with permission - погледајте термине

Добијено из: http://www.egnj.net


Предложени цитат:

Du Ciel et de L'Enfer. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Назад