Комментарий

 

Во имя Мое

Написано New Christian Bible Study Staff (Машинный перевод на Pyccĸий)

Christ Healing the Blind Man, by Eustache Le Sueur

Во имя Мое

Три раза в Евангелии от Иоанна Иисус говорит людям просить о чем-то "во имя Мое". Это звучит очень похоже на то, что он думает о ходатайстве, то есть о том, что Иисус и "Отец" - это разные люди. Но мы знаем, что это не так - это одна личность. Тем не менее, эти изречения легко понять неправильно, и они вызвали некоторую путаницу в христианской церкви с довольно ранних времен. Давайте внимательно посмотрим на библейский текст, чтобы понять, сможем ли мы добраться до истины и понять, почему возникло недопонимание.

В Слове имя человека означает его истинное качество, или природу. Помните об этом, когда будете читать эту статью; это поможет!

Во-первых, вот три отрывка из Евангелия от Иоанна:

"Разве вы не верите, что Я в Отце, и Отец во Мне? Слова, которые говорю вам, говорю не от себя, но Отец, живущий во Мне, творит дела Свои. Верьте Мне, что Я в Отце, и Отец во Мне; или же не верьте Мне ради самих дел. Истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит; и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду. О чем ни попросите во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне. Если чего попросите во имя Мое, то сделаю. (Иоан 14:10-14)

Не вы Меня избрали, а Я избрал вас и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал, дабы о чем ни попросите Отца во имя Мое, Он дал вам. (Иоан 15:16)

"Посему вы теперь имеете печаль, но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас. В тот день вы не будете спрашивать Меня ни о чем. Истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам. Доныне вы ничего не просили во имя Мое. Просите, и получите, дабы радость ваша была полна. Я говорил вам это в фигурах речи. Но наступает время, когда Я уже не буду говорить с вами иносказательно, но буду говорить вам об Отце прямо. В тот день вы будете просить во имя Мое; и Я не говорю вам, что буду молиться за вас Отцу, ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога. Я вышел от Отца и пришел в мир. И опять оставляю мир и иду к Отцу". (Иоан 16:22-28)

Эти отрывки в основном параллельны, но есть несколько интересных нюансов. В Иоанна 14 Иисус говорит "что сделаю Я". Не Отец, там, в этом случае. В Иоанна 15 Иисус говорит, что Отец удовлетворит просьбы, сделанные "во имя Мое", и здесь Иисус и Отец звучат несколько раздельно. Затем, в Иоанна 16, снова Отец исполняет просьбы, но на этот раз Иисус дает понять, что скоро не будет видимости разделения или заступничества; вместо этого подразумевается, что кажущееся сейчас разделение закончится, и единство станет реальностью.

Если взять эти три выдержки вместе, то легко понять, почему люди могут быть сбиты с толку, и почему "во имя Иисуса молимся" могло стать стандартной христианской формулой. Но при внимательном чтении становится ясно, что "во имя Мое" не обязательно подразумевает двух людей, как в Евангелии от Иоанна 14, и что кажущаяся раздельность временна.

Чтобы получить более широкий контекст, вот некоторые другие места в Новом Завете, где встречается фраза "во имя Мое". Матфей, Марк и Лука рассказывают историю о том, как Господь сказал, что мы должны принимать малых детей "во имя Мое". В двух из этих отрывков есть намеки как на раздельность, так и на единство.

"Кто примет одно такое малое дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему на шею огромный жернов и потопили его во глубине морской". (От Матфея 18:5-6)

"Кто примет одно такое малое дитя во имя Мое, Меня принимает, и кто Меня принимает, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня". (Марка 9:37)

Иисус, видя уразумение сердец их, взял малое дитя, и посадил его подле Себя, и сказал им: кто примет сие малое дитя во имя Мое, тот Меня принимает. А кто принимает Меня, тот принимает Пославшего Меня. Ибо кто из вас всех будет меньшим, тот будет велик". (От Луки 9:47-48)

В этой истории нам явно дана защита невинности. Однако здесь все еще присутствует намек на раздельность - "Тот, Кто послал Меня". Вот как мы можем это увидеть: Мы можем принимать "малых детей" во имя Господа. Если мы культивируем в себе невинность, готовность быть ведомыми Господом, мы можем принять Божественную Истину, а с истинными идеями в нашем разуме мы можем принять Божественную Любовь.

В двух других отрывках из Нового Завета совершение чего-либо во имя Господа передает власть, и здесь нет упоминания об обособленности:

Иоанн сказал Ему: "Учитель, мы видели, что некто, не следующий за нами, изгоняет бесов именем Твоим; и мы запретили ему, потому что он не следует за нами". Но Иисус сказал: "Не возбраняй ему, ибо нет никого, кто именем Моим сотворил бы могущественное дело и не мог бы быстро злословить Меня. Ибо кто не против нас, тот на нашей стороне. Ибо кто даст вам чашу воды пить во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, тот ни в коем случае не потеряет награды своей." (Марка 9:38-41)

"Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они выздоровеют". (Марка 16:17-18)

Наконец, есть еще один применимый отрывок из Нового Завета. И снова здесь нет никакого намека на разделение:

"Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них". (От Матфея 18:20)

В Небесные тайны 2921, Есть интересная дискуссия об именах Господа. Различные имена, используемые в Слове, имеют разные символические значения. В одном месте этого текста говорится: "После воскресения ученики всегда называли Его Господом". Это можно увидеть в Иоан 20:2, 13, 15, 18, 20, 25; 21:7, 12, 15-17, 20; Марка 16:19-20. И в Иоан 20:28Фома говорит: "Господь мой и Бог мой".

Возвращаясь к Ветхому Завету, мы находим, что фраза "во имя Мое" встречается и там, но не так часто.

Во Второзаконии Иегова говорит следующее:

"И будет: кто не послушает слов Моих, которые он будет говорить от имени Моего, того Я взыщу с него". (Второзаконие 18:19-20)

В Псалтири мы находим такой пример:

Но верность Моя и любовь Моя будут с ним. Во имя Мое возвысится рог его. (Псалом 89:24)

Однако, если вы поищете фразу "имя Иеговы" в Word, вы получите 86 результатов из Американской стандартной версии, все в Ветхом Завете. Распространенные употребления включают "призывать имя Иеговы" или "служить во имя Иеговы". И снова, в Слове, чье-то имя означает его реальное духовное качество или природу. Имя Божье очень важно: "Не бери имени Господа, Бога твоего, напрасно". Богохульство - это очень плохо. Ложное пророчество от имени Иеговы - это очень плохо.

Давайте вернемся к первоначальному вопросу: что имеет в виду Иисус, когда говорит нам просить "во имя Его"?

Это не значит, что мы просим одного человека ходатайствовать за нас перед другим, который может быть немного суровее. Это вообще не подразумевает двух людей. На самом деле это означает, что мы просим Господа о помощи из состояния, когда мы признаем Его истинное духовное качество. Иисус - это "Слово". Он - Божественная Истина, движимая любовью. Просить что-то во Имя Его - значит обращаться к Господу с позиции поиска истины, что одновременно мудро и любяще.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 2921

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

2921. 'My lord, you are a prince of God in the midst of us' means the Lord as regards Divine good and truth with them. This is clear from the meaning of 'a lord' and of 'a prince of God', and from the meaning of 'in the midst of us'. The fact that the expression 'lord' is used when good is the subject is clear from the Old Testament Word, for there Jehovah is sometimes called Jehovah, sometimes God, sometimes Lord, sometimes Jehovah God, sometimes Lord Jehovih, sometimes Jehovah Zebaoth, and always for a hidden reason which cannot be known except from the internal sense. In general when the celestial things of love, that is, when good, are dealt with, the name Jehovah is used, but when the spiritual things of faith are dealt with, the name God is used. And when both together are dealt with, the names Jehovah God are used. When however the Divine power of good, that is, when omnipotence is the subject, Jehovah Zebaoth (or Jehovah of Hosts), and also the Lord, are used; so that the names Jehovah Zebaoth and the name the Lord have the same sense and meaning. From this also, that is to say, from the power of good, men and angels are called 'lords', and in the contrary sense those are called servants or slaves who have no power at all or else have a power received from their lords. From these considerations it becomes clear that here 'my lord' in the internal sense means the Lord as regards good, which in what follows below will be illustrated from the Word. 'A prince of God' however means the Lord as regards the power of truth, that is, as regards truth, as becomes clear from the meaning of 'a prince' or 'princes' as first and foremost truths, dealt with in 1482, 2089, and from the fact that the phrase 'a prince of God' is used, for the name God is used when truth is dealt with but the name Jehovah when good is dealt with, 2586, 2769, 2807, 2822. As regards 'in the midst of us' meaning among them or present with them, this is clear without explanation.

[2] That in the Old Testament Word the names Jehovah Zebaoth and the name Lord have the same sense and meaning is clear in Isaiah,

The zeal of Jehovah Zebaoth will do this; the Lord has sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. Isaiah 9:7-8.

Elsewhere in the same prophet,

A mighty king will have dominion over them, said the Lord, Jehovah Zebaoth. Isaiah 19:4.

In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. Malachi 3:1.

More plainly, in Isaiah,

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Woe is me! For I am cut off; for my eyes have seen the King, Jehovah Zebaoth. And I heard the voice of the Lord. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

From these places it is evident that Jehovah Zebaoth and the Lord have the same meaning.

[3] But 'the Lord Jehovih' is used more particularly when the help of omnipotence is sought and prayed for, as in Isaiah,

Say to the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord Jehovih will come with might, and His arm will exercise dominion for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He will pasture His flock like a shepherd. Isaiah 40:9-11.

For further examples of this use of 'the Lord Jehovih', see Isaiah 25:8; 40:10; 48:16; 50:4-5, 7, 9; 61:1; Jeremiah 2:22; Ezekiel 8:1; 11:13, 17, 21; 12:10, 19, 28; 13:8, 13, 16, 18, 20; 14:4, 6, 11, 18, 20-21; Micah 1:2; Psalms 71:5, 16; and many other places.

[4] What is more, in the Old Testament Word 'the Lord' entails the same as 'Jehovah', that is to say, 'the Lord' is used when good is dealt with, and therefore also the Lord is distinguished from God in the same way as Jehovah is from God; as in Moses,

Jehovah your God, He is God of gods, and Lord of lords. Deuteronomy 10:17.

In David,

Confess the God of gods, for His mercy is for ever; confess the Lord of lords, for His mercy is for ever. Psalms 136:1-3.

[5] But nowhere in the New Testament Word, neither in the Gospels nor in the Book of Revelation, is Jehovah used. Instead of Jehovah the name the Lord occurs - for hidden reasons to be dealt with below. The fact that in the New Testament Word the Lord is used instead of Jehovah is quite clear in Mark,

Jesus said, The first of all the commandments is, Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. Therefore you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your thought, and with all your strength. Mark 12:29-30.

The same is expressed in Moses as follows,

Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; and you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. Deuteronomy 6:4-5.

Here it is evident that the name 'the Lord' is used instead of Jehovah. Likewise in John,

I looked, and behold, a throne had been set in heaven, with one seated upon the throne. Around the throne were four living creatures, full of eyes in front and behind. Each had for himself six wings round about him, and was full of eyes within. They were saying, Holy, holy, holy is the Lord God omnipotent. Revelation 4:2, 6, 8.

This is described in Isaiah as follows,

I saw the Lord seated upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

In this case 'the Lord' is used instead of 'Jehovah', that is, 'the Lord God omnipotent' instead of 'Jehovah Zebaoth'. The fact that the four living creatures are the seraphim or cherubs is evident in Ezekiel 1:5, 13-15, 19 and following verses; 10:15. That in the New Testament 'the Lord' is Jehovah is also clear from many other places, as in Luke,

An angel of the Lord appeared to Zechariah. Luke 1:11.

'An angel of the Lord' is used instead of 'an angel of Jehovah'. In the same chapter the angel told Zechariah regarding his son,

He will turn many of the children of Israel to the Lord their God. Luke 1:16.

'To the Lord their God' is used instead of 'to Jehovah their God'. Also in the same chapter, the angel told Mary regarding Jesus,

He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of David. Luke 1:32.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. Still in the same chapter,

Mary said, My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour. Luke 1:46-47.

Here also 'the Lord' is used instead of 'Jehovah'. And again in the same chapter, Zechariah prophesied, saying,

Blessed is the Lord God of Israel. Luke 1:68.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. In the same gospel,

An angel of the Lord stood before the shepherds, and the glory of the Lord shone around them. Luke 2:9.

'An angel of the Lord' and 'the glory of the Lord' are used instead of 'an angel of Jehovah' and 'the glory of Jehovah'. In Matthew,

Blessed is He coming in the name of the Lord. Matthew 21:9; 23:39; Luke 13:35; John 12:13.

'In the name of the Lord' is used instead of 'in the name of Jehovah'. There are many other places besides all these, such as Luke 1:28; 2:15, 22-24, 29, 38-39; 5:17; Mark 12:10-11.

[6] Among the hidden reasons why people called Jehovah the Lord were the following: If when the Lord was in the world they had been told that He was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, see 1736, they would not have accepted it because they would not have believed it. And there is the further reason that as regards the Human the Lord did not become Jehovah until He had in every respect united the Divine Essence to the Human Essence, and the Human Essence to the Divine Essence, see 1725, 1729, 1733, 1745, 1815, 2156, 2751. These became fully united after the final temptation, which was that of the Cross; and it was for this reason that after the Resurrection the disciples always called Him Lord, John 20:2, 13, 15, 18, 20, 25; 21:7, 12, 15-17, 20; Mark 16:19-20; and Thomas said,

My Lord and my God. John 20:28.

And as the Lord was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, therefore He also told the disciples,

You call Me Master and Lord, and you are right, for so I am. If therefore I your Lord and Master have washed your feet, you also ought to wash one anothers' feet. John 13:13-14, 16.

These words mean that He was Jehovah God, for in this instance He is called 'Lord' as regards good, but 'Master' as regards truth. That the Lord was Jehovah is also meant by the angel's words to the shepherds,

To you is born this day a Saviour, who is Christ the Lord. Luke 2:11.

'Christ' is used instead of 'Messiah', 'Anointed One', and 'King', 'the Lord, instead of 'Jehovah' - 'Christ' having regard to truth, 'the Lord' to good. Anyone who does not examine the Word carefully cannot know this, for he believes that our Saviour was called Lord because this was an everyday expression that was used to offer respect to Him, as to others, when in reality He was so called by virtue of His being Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.