Библия

 

John 21:15-25 : Feed my lambs, Feed my sheep

Учиться

15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?

21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.

Комментарий

 

Беседа после завтрака

Написано Joe David (Машинный перевод на Pyccĸий)

This inscription is on a stone at the church hall in South Ronaldsey, in the Orkneys, northeast of Scotland.

Беседа после завтрака

(Комментарий к Иоан 21:15-25)

В первой части этой главы семь учеников вернулись домой в Галилею. Они пошли на рыбалку, увидели Иисуса на берегу, последовали Его наставлениям ловить рыбу на правой стороне лодки, вытащили на берег сеть, заряженную 153 рыбами, и... как начинается вторая часть главы, они только что закончили свой пост с Ним. Теперь они расслабляются.

Иисус говорит Петру: "Любишь ли ты Меня?", а Петр, возможно, немного испугался вопроса, подумав, что ответ очевиден, отвечает "да", а Иисус отвечает: "Покормите Моих агнцев". Еще два раза эта последовательность повторяется, но с некоторыми изменениями. Затем, после этого необычного разговора, Господь рассказывает им всем небольшую притчу о том, что они молоды, а позже стары. Затем Господь говорит Петру, чтобы он следовал за ним, а Петр, видимо, ревнует, спрашивает, что должен делать Иоанн. Господь мягко упрекает Петра в ревности, говоря: "Если этот человек будет терпеть, пока я не приду, что это для тебя?", но затем Он говорит Иоанну, чтобы он тоже следовал за ним.

Наконец, Евангелие от Иоанна, как и сборник всех четырех Евангелий, завершается объяснением Иоанна о том, что он является автором этого Евангелия.

Итак, теперь давайте посмотрим поближе на разговор, притчу и вспышку ревности.

Только двое из семи учеников, Петр и Иоанн, упоминаются в этой части истории. Петр олицетворяет веру или истину, но истина о духовных вещах, в которые мы действительно верим, исходит от Бога. Иоанн олицетворяет добро или любовь к ближнему. Первое пребывает в понимающей части ума, а второе - в волевой части разума.

Говоря Петру, чтобы он кормил Своих овец, Господь говорит, что следовать за Ним означает проповедовать истины, которые все ученики теперь знают о Господе, о Его пришествии и о том, как нужно вести жизнь, чтобы быть последователем Господа в новой церкви. В разговоре Господь является прямым и зондирующим. "Симон, сын Ионаса, возлюби меня больше, чем это?" Я думаю, что Петра спрашивают, любит ли он Господа, Иисуса, больше, чем Его собратьев по Галилее, хотя это и двусмысленно, но может означать: "Любишь ли Ты Меня больше, чем эти шесть других?". Когда Петр отвечает в первый раз, он говорит: "Господи, ты знаешь, что я люблю тебя".

На этот первый из трех вопросов Господь отвечает: "Покормите моих агнцев", а затем ответ: "Покормите моих овец". И овцы, и ягнята - это люди, которые любят творить добро, но если овцы - это те, кто любят творить добро ради ближнего, то ягнята - это те, кто творит добро ради Господа. Первый - духовное добро, а второй выше и называется небесным добром. Но люди, которые хотят делать добро, во-первых, не знают, что такое добро, они должны учиться этому у Слова и учиться. Поэтому Петру говорят "накормить их", то есть сказать, что истина должна указывать, как должно совершаться добро. Для того, чтобы делать то, что хорошо, воля, которая хочет, и понимание, которое знает, как идти об этом, должны быть объединены. Для успешной христианской жизни, или в большем масштабе, христианская церковь, 'Петр' и 'Иоанн' должны работать в гармонии.

Потом приходит притча. "Когда ты был молод, ты готовился и делал то, что хотел сам. Но когда ты стареешь, ты должен протянуть руку помощи, и другой понесет тебя туда, куда ты не хочешь идти".

Похоже, это не вписывается сюда, но, конечно, вписывается, и в двух смыслах. Первый способ приведен в библейском тексте; речь идет о смерти Господа, о том, что все пророчества вели Его к распятию, как уже упоминалось. Второй путь - это урок для всех нас. Когда мы молоды, уверены в себе и сильны, мы чувствуем, что можем делать то, что хотим и не нуждаемся ни в какой помощи. Искушения совершить зло, с которым мы сами можем справиться. Но когда мы становимся мудрее, мы понимаем, что вся наша сила исходит от Господа, и если мы и дальше будем зависеть только от самих себя, искушения из ада будут слишком сильны, и нас будут вести к тому, чтобы мы делали то, что ад хочет для нас, а не то, чего мы хотим. Мы должны с самого начала научиться следовать за Господом и полагаться на Него. Об этом Он говорит в конце притчи, где она, кажется, не подойдет, пока мы не поймем притчу. "И когда Он говорил это, Он сказал им: следуйте за Мною". Это то, что нам тоже нужно сделать.

Петр радуется этой проповеди истины и, возможно, чувствует, что его выделили, но он также понимает, что Иоанн тоже любит Господа и в ответ любит Его. Поэтому он спрашивает: "А что этот человек должен делать?". Кажется, что нужной гармонии еще нет, и что Петр ревнует к этой связи и, возможно, надеется быть уверенным в том, что он номер один... но этого не происходит. Питеру просто говорят, что это не имеет значения; он должен делать работу, которую ему дали.

Я вспоминаю историю Якоба и Исау, в Бытии 25где Исав первенец и унаследует от Исаака право рождения и благословение, как полагается ему. Иаков, придуманный своей матерью, обманывает Исаака и крадет то, что принадлежит Исаву. Затем он убегает в Падан-Арам и остается там со своим дядей и становится богатым. Только на обратном пути он борется с ангелом и меняет свое имя на Израиль, он снова встречается с Исавом. Изменение имени означает, что теперь, когда Иаков богат истиной из Слова, теперь дружеской встречей с Исавом, тоже богат, что два близнеца могут притчами соединиться в одном персонаже, называемом Израиль, что означает соединение добра и истины в разуме.

Исау означает нечто похожее на Иоанна, они оба символизируют доброту или истинную милосердие. Иаков означает что-то похожее на Петра, они оба олицетворяют истину, выученную из Слова. Любая кажущаяся вражда между ними, которая важнее, может сделать их обоих бесполезными, а в человеке, который становится ангелом (к которому каждый должен стремиться), нет никакой вражды. Истина дает возможность добра, а добро вдохновляет на истину, чтобы что-то сделать. Хотя мы можем думать и говорить о них по отдельности, но они (в совершенстве в Господе и в меньшей степени в ангелах) соединяются в единство, чтобы казаться женатыми. Брак Божественного добра и Божественной истины является источником всего творения. Да, всего творения.

Этот брак добра и истины, а также потребность в том, чтобы оба работали в нашей жизни, в равновесии и гармонии, является основной Новой Христианской концепцией.

В Евангелиях есть еще одна история, которая происходит после этой. В ней остальные ученики присоединяются к семи упомянутым здесь, чтобы услышать последние повеления Господа.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 4973

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

4973. 'And he was in the house of his lord the Egyptian' means to enable it to be introduced into natural good. This is clear from the meaning of 'lord' as good, dealt with below, and from the meaning of 'the Egyptian' as factual knowledge in general, and from this as that which is natural, dealt with in 4967. The reason 'being in the house' means being introduced is that 'house' is the mind in which good dwells, 3538, in this case the natural mind. Moreover 'house' is used in reference to good, 3652, 3720. The human being has both a natural mind and a rational mind. The natural mind exists within his external man, the rational within his internal. Known facts make up the truths that belong to the natural mind, and these are said to be there 'in their own house' when they are joined to good there; for good and truth together constitute a single house like husband and wife. But the forms of good and the truths which are the subject at present are of a more interior kind, for they are suited to the celestial of the spiritual from the rational, which is represented by 'Joseph'. Those suitable interior truths within the natural are applicable to useful purposes, while interior forms of good in the same are the useful purposes themselves.

[2] The expression 'lord' is used many times in the Word, but unless a person is acquainted with the internal sense he assumes that 'lord' has no other meaning than what the word has when used in ordinary conversation. But 'lord' is used nowhere in the Word other than in reference to good, as is similarly the case with the name 'Jehovah'. When however reference is being made to truth, 'God' and also 'king are used. This then is the reason why 'lord' means good, as may also be seen from the following places: In Moses,

Jehovah your God, He is God of gods, and Lord of lords. Deuteronomy 10:17.

In David,

Confess Jehovah, confess the God of gods, confess the Lord of lords. Psalms 136:1-3

In these places Jehovah or the Lord is called 'God of gods' by virtue of Divine Truth which goes forth from Him, and 'Lord of lords' by virtue of Divine Good which exists within Him.

[3] Similarly in John,

The Lamb will overcome them, for He is Lord of lords, and King of kings. Revelation 17:14.

And in the same book,

The One sitting on the white horse has on His robe and on His thigh the name written, King of kings and Lord of lords. Revelation 19:16.

The Lord is called 'King of kings' by virtue of Divine Truth, and 'Lord of lords' by virtue of Divine Good, as is evident from the individual expressions used here. 'The name written' is His true nature, 144, 145, 1754, 1896, 2009, 2724, 3006. 'His robe' on which it is written is the truth of faith, 1073, 2576, 4545, 4763. 'His thigh' on which likewise that nature is written is the good of love, 3021, 4277, 4280, 4575. From this too it is evident that by virtue of Divine Truth the Lord is called 'King of kings and by virtue of Divine Good 'Lord of lords'. For more about the Lord being called King by virtue of Divine Truth, see 2015, 2069, 3009, 3670, 4581.

[4] From this it is also plain what 'the Lord's Christ' means in Luke,

Simeon received an answer from the Holy Spirit that he would not see death until he had seen the Lord's Christ. Luke 2:26.

'The Lord's Christ' is the Divine Truth that goes with Divine Good, for 'Christ' is one and the same as Messiah, and Messiah is the Anointed or King, 3008, 3009, 'the Lord' in this case being Jehovah. The name Jehovah is not used anywhere in the New Testament Word, but instead of Jehovah, the Lord and God are used, see 2921, as again in Luke,

Jesus said, How can they say that the Christ is David's son when David himself says in the Book of Psalms, The Lord said to my Lord, Sit at My right hand? Luke 20:41, 41.

The same appears in David as follows,

Jehovah said to my Lord, Sit at My right hand. Psalms 110:1.

It is obvious that Jehovah in David is called Lord in the gospel, 'Lord' in this case standing for the Divine Good of the Divine Human. Omnipotence is meant by 'sitting at the right hand', 3387, 4592, 4933 (end).

[5] While in the world the Lord was Divine Truth, but once He was glorified, that is, had made the Human within Him Divine, He became Divine Good, from which Divine Truth subsequently goes forth. This explains why after the Resurrection the disciples did not call Him Master, as they had before, but Lord, as is evident in John 21:7, 12, 15-17, 20, and also in the other gospels. Divine Truth - which the Lord was while in the world and which subsequently goes forth from Him, that is, from Divine Good - is also called 'the Angel of the Covenant', in Malachi,

Suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking, and the Angel of the Covenant in whom you delight. Malachi 3:1.

[6] Because 'Lord' is used to mean Divine Good and 'King' Divine Truth, therefore in places where the Lord is spoken of as having dominion and a kingdom 'dominion' has reference to Divine Good and 'a kingdom' to Divine Truth. For the same reason the Lord is called 'Lord of the nations' but 'King of the peoples', for 'nations' means those governed by good, 'peoples' those governed by truth, 1259, 1260, 1849, 3581

[7] Good is called 'lord' as against a servant, and 'father' as against a son, as in Malachi,

A son should honour his father, and a servant his lord. If I am a Father, where is My honour? And if I am a Lord, where is the fear of Me? Malachi 1:6.

And in David,

To be a slave JOSEPH was sold. The word of Jehovah tested him. The king sent and released him, he who had dominion over nations set him free and placed him as lord of his house and as one with dominion over all his possessions. Psalms 105:17, 19-22.

Here, as is evident from each individual expression, 'Joseph' is used to mean the Lord, 'lord' in this instance being the Divine Good of the Divine Human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.