Библия

 

Genesis 3:1-19 : Змей Попытается в канун

Study

        

1 Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

2 And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:

3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

4 And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:

5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.

7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

9 And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

11 And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

12 And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.

13 And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

16 Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

17 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;

18 Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;

19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

    Исследование внутреннего смысла

Комментарий

 

Адам, Ева и змей

     

Написано New Christian Bible Study Staff (machine translated into Pyccĸий)

This hand beaten brass bowl, dating from 1500-1550, shows Adam, Even and the Serpent in the Garden of Eden. It is made with repousse and chased brass, in 
Germany - possibly Nuremburg. Both the central design and the decoration upon the rim of this dish were made using a series of stamps impressed into the metal. Nuremberg trade regulations stated that all punches and stamps had to be applied by hand. The scene depicts the Fall of Man, when Adam and Eve were tempted by the serpent to pick an apple from the Tree of Knowledge. Scenes like this one were popular on brass dishes of the 16th century as they added a decorative element to objects for household use. This dish was probably used to wash hands, yet contemporary paintings show that dishes were also displayed upon dressers when not in use.
Collection ID: 454-1907
This photo was taken as part of Britain Loves Wikipedia in February 2010 by Valerie McGlinchey.

Иронично, что библейская история об Адаме и Еве в Эдемском саду так часто оказывается под прицелом споров между наукой и верой; согласно "Письмам Эмануэля Сведенборга", сама история, по сути, посвящена именно этим спорам.

В Писаниях говорится, что "человек", помещенный в Эдемский сад, представляет собой группу доисторических людей, которые жили в состоянии любви к Господу и общения с небесами. Они были чисты и невинны, и мудрость приходила к ним по мере того, как плоды сходили с деревьев Эдема. В Писаниях эта церковь называется Древнейшей, и она была настолько близка к раю на земле, насколько мы когда-либо были близки к нему.

Люди того времени постоянно осознавали, что жизнь течет в них от Господа и не является их собственной. Они знали, что их мысли исходят от Господа, как и их привязанности; они не только знали, но и чувствовали, что существуют не сами по себе. В течение многих поколений они блаженно принимали это, но в конце концов они начали ощущать тягу к большему чувству собственного достоинства. Они не хотели быть "просто" получателями жизни; они хотели быть живыми от самих себя. Это представлено в идее о том, что "не хорошо быть человеку одному". И все мысли и привязанности их возвышенного состояния - представленные в назывании животных - не удовлетворяли это стремление.

Поэтому Господь взял самую низшую, наименее пригодную для жизни часть этих людей - представленную реберной костью - и создал из нее новый аспект человечества, представленный женщиной. Это изменение оставило людей отрезанными от прямого общения с небесами (они должны были "оставить отца и мать"), но позволило им ощутить жизнь как свою собственную ("прилепиться к жене").

Изначально все было хорошо. Женщина была создана из кости, что указывает на зло, но она была из плоти и крови, что означает, что зло было покрыто любовью к добру от Господа. Они все еще были невинны, все еще находились в состоянии любви к Господу и все еще могли получать от Него мудрость - все это заключено в идее, что они были наги и не стыдились.

Но затем на сцену вышел змей, олицетворяющий наши физические чувства и способность рассуждать на основе данных органов чувств. Это самый низкий и внешний аспект нашего разума, но мощный и убедительный (и именно с его помощью мы занимаемся наукой в современном мире). И змей усомнился в Боге, посеяв семя: Что если бы Бог солгал им? Что, если эффект от запретного плода заключался в том, что они достигли всех знаний, знали то, что знает Бог, определили для себя добро и зло, фактически стали богами?

Древо познания - которое было запрещено Адаму и Еве - представляет собой использование человеческой логики и доказательств органов чувств для исследования существования Бога и Его природы. Господь знал, что люди не могли сделать этого и сохранить смирение и благоговение, необходимые для состояния любви, в котором они жили. Но вопрос соблазнял их, играя на их чувстве жизни самих себя. И в конце концов они поддались, действуя из чувства собственного достоинства и втягивая в него и свои рациональные способности - в лице мужа.

Когда они это сделали - когда они начали рациональное, основанное на доказательствах исследование Господа, Он ответил, "открыв им глаза" и дав им увидеть, что сами по себе они - зло, и только через Него они могут иметь жизнь и любить то, что хорошо. Увидев свое зло, они схватили все, что могли - фиговые листья, представляющие внешние представления о том, как быть хорошим, - и прикрылись, как могли.

Что же это значит о "первородном грехе"? Ну, в некотором смысле мы все еще духовно неполноценны из-за того, что наши предки отвернулись от Господа. Но мы не являемся индивидуально вечно виновными за преступление, которое никто из нас не совершал.

Что это значит в отношении буквальной точности истории? Писания ясно учат, что это не реальная, буквальная история, что двух таких людей никогда не существовало. На самом деле, в Писаниях говорится, что первые 11 глав Бытия являются остатками набора священных писаний, которые пришли от потомков Древнейшей Церкви и которые предшествовали библейским временам. Эти произведения полностью опираются на соответствия между естественными и духовными вещами, используя глубоко символический язык той эпохи. В действительности они предлагают духовную историю раннего человечества, а не естественную - и разве духовная история не важнее?

Что это значит о мужчинах и женщинах? Ну, "Адам" не был мужчиной, а "Ева" не была женщиной; оба представляли аспекты человечества, и они, по сути, свободны от пола. Поэтому тот факт, что эта история использовалась для подавления и унижения женщин, является пагубной ошибкой.

И наконец, что это значит о науке и вере? Это значит, что это две разные вещи, потому что физическая реальность и духовная реальность - это две разные вещи. Люди были вольны расширять свой разум, вкушая все остальные плоды, но они должны были оставить в покое идею Бога. И это предупреждение остается в силе: Если мы попытаемся использовать науку, чтобы доказать или опровергнуть существование Господа, нас вышвырнут из сада.


Переведите