Das Obras de Swedenborg

 

Heaven and Hell # 302

Estudar Esta Passagem

  
/ 603  
  

302. I have talked with angels about the conjunction of heaven with the human race, and I said that, while the man of the Church declares that all good is from God, and that angels are with man, yet few believe that angels are conjoined to man, still less that they are in his thought and affection. To this the angels replied that they know that there is such a belief and even such a mode of speaking in the world, and especially, to their surprise, within the Church, where yet there is the Word to teach men about heaven and its conjunction with man. Nevertheless, there is such a conjunction that man is unable to think the least thing apart from the spirits adjoined to him, and on this his spiritual life depends. They said that the cause of ignorance of this matter is man's belief that he lives from himself, without a connection with the First Being (Esse) of life; and that he does not know that this connection exists by means of the heavens; and yet if that connection were broken man would instantly fall down dead. If man believed, as is really true, that all good is from the Lord and all evil from hell, he would not make the good in him a matter of merit nor would evil be imputed to him; for he would then look to the Lord in all the good he thinks and does, and all the evil that inflows would be cast down to hell whence it comes. But because man does not believe that there is any influx into him either from heaven or from hell, and so supposes that all the things that he thinks and wills are in himself, and therefore from himself, he appropriates the evil to himself, and the inflowing good he defiles with merit.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 149

Estudar Esta Passagem

  
/ 325  
  

149. Freedom originates from the equilibrium between heaven and hell, and man, without freedom, cannot be reformed, is shown in the work on Heaven an Hell, in the articles concerning that equilibrium (n. 589-596), and concerning freedom (n. 597 to the end); but for the sake of instruction respecting what freedom is, and to show that man is reformed by means of it, I will here quote the following extracts from that work.

"It has been shown, that the equilibrium between heaven and hell is an equilibrium between the good which is from heaven and the evil which is from hell; and thus it is a spiritual equilibrium, which in its essence is freedom. The reason that spiritual equilibrium is, in its essence, freedom, is, because it is an equilibrium between good and evil, and between truth and falsity, which are spiritual things; wherefore, the power of willing either good or evil, and of thinking either truth or falsity, and of choosing the one in preference to the other, is freedom. This freedom is given to everyone by the Lord, nor is it ever taken away from him. In its origin, indeed, it does not belong to man, but to the Lord, because it is from the Lord; but, nevertheless, it is given to man, together with life, as his own: and it is given him to this end, that he may be reformed and saved; for without freedom there can be no reformation and salvation. Everyone who takes any rational view of things may see, that man has freedom to think either ill or well, sincerely or insincerely, justly or unjustly; and also, that he is at liberty to speak and to act well, sincerely, and justly, but is withheld from speaking and acting ill, insincerely, and unjustly, by spiritual, moral, and civil laws, by which his external is kept in bonds. From these things it is evident, that the spirit of man, which is that which thinks and wills: is in freedom. Not so the external of man, which speaks and acts, except in conformity with the above-mentioned laws. The reason that man cannot be reformed, unless he is in freedom, is because he is born into evils of all kinds. These must be removed, in order that he may be saved; and they cannot be removed, unless he sees them in himself, and acknowledges them; and afterwards ceases to will them, and at length holds them in aversion. It is then that they are first removed. This could not be done, unless man possessed in him good as well as evil; for he is capable, from good, of seeing evils, but not, from evil, of seeing goods. The spiritual goods which man can think, he learns from infancy by reading the Word and hearing sermons; and he learns moral and civil goods from life in the world. This is the first reason why man ought to be in freedom. Another is, that nothing is appropriated to man, but what he does from an affection that is of his love; other things may indeed enter his mind, but no further than into his thought; and not into his will; and what does not enter into the will does not become his own, for the thought draws its ideas from the memory, but the will from the life itself. Nothing that man ever does or thinks is free, but what proceeds from this will, or, what is the same thing, from an affection belonging to his love. Whatever a man wills or loves, he does freely; in consequence of which, a man's freedom, and the affection which is that of his love or of his will, are one: on which account, therefore, man must have freedom, in order that he may be affected by truth and good, or love them, and that they may become as it were his own. In a word, whatever does not enter man in freedom, does not remain, because it is not of his love or will; and whatever is not of a man's love or will is not of his spirit: for the esse of the spirit of man is his love or will.

" (Heaven and Hell 598) That man may be in freedom, as necessary to his being reformed, he is conjoined, as to his spirit, with heaven and with hell; for spirits from hell, and angels from heaven, are with every man. By the spirits from hell, man is held in his evil; but by the angels from heaven, he is held in good by the Lord. Thus he is in spiritual equilibrium, that is, in freedom. That angels from heaven, and spirits from hell, are adjoined to every man, may be seen in the Section on the Conjunction of Heaven with the Human Race" (n. 291-302).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained # 900

Estudar Esta Passagem

  
/ 1232  
  

900. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors, signifies that such will henceforth be free from combat against evils and falsities, and from infestation by them. This is evident from the signification of "saith the Spirit," as being assertion that it is true, for "angel," likewise "Spirit," signifies truth from the Lord. Also from the signification of "labors," as being combats against evils and falsities and infestations by them, thus temptations (of which presently), therefore "to rest from them" signifies that they will henceforth be free from them. This makes evident that "the Spirit saith, that they may rest from their labors," signifies that it is true that they will henceforth be free from combat against evils and falsities, and from infestation by them. The preceding verse treats of the temptations of those who live according to the Lord's commandments and who acknowledge His Divine, therefore this verse treats of the consolations that follow spiritual temptations; for, as has been said above n. 897, after all spiritual temptations joys come forth.

[2] "Labors" mean temptations, because temptations are labors of the soul or spiritual labors; and these are meant by "labor" in Isaiah:

Jehovah hath willed to bruise him, He hath weakened him; if He hath made his soul a guilt-offering, he shall see seed, he shall prolong days, and the will of Jehovah shall prosper by his hand; he shall see of the labor of his soul and shall be satisfied (Isaiah 53:10, 11).

This is said of the Lord, of whom the whole of that chapter treats. The Lord's temptations, which were most grievous, because they were against the hells, are described by "Jehovah willed to bruise him, He hath weakened him," for by means of temptations the loves of what is one's own [proprium] are broken, thus the body is bruised and weakened. "If he hath made his soul a guilt-offering" signifies, if he has endured temptations even unto death; "he shall see seed" signifies that the Divine truth shall proceed from Him, "seed" meaning truth, and in reference to the Lord the Divine truth; "he shall prolong days" signifies the Divine good, which shall also proceed from Him, "long" and thus "to prolong" being said in reference to good (See above, n. 629), and "days" signifying states. "And the will of Jehovah shall prosper by his hand" signifies that thus all things and each thing in the heavens and in the earths shall be kept in Divine order; "of the labor of his soul" signifies by temptations; "he shall see and shall be satisfied" signifies glorification. This is the signification of these words in the highest sense, which treats of the Lord. But in a relative sense they describe the salvation of the human race, for which the Lord fought from Divine love.

[3] It is said, "If he hath made his soul a guilt-offering," as if it were a matter of doubt whether he would so make it. But the same truth is involved in this as in what He Himself says in John:

I lay down My soul that I may take it again; no man taketh it from Me, but I lay it down of Myself. I have power to lay it down and I have power to take it again. This commandment received I from My Father (John 10:17, 18).

The arcanum that is concealed in these words no one can see unless he knows what the temptations are by which man is regenerated. For in these man is kept in his freedom; from which it appears to him as if he fought from himself. In fact, man has in temptations a more potent spiritual freedom than when he is not in them, for it is more interior. Unless man fought from this freedom in temptations he could not become spiritual; for all freedom is of the love, therefore man then fights from the love of truth, and thus from the love of eternal life; and in this and in no other way is the internal opened and man regenerated. From these few things it can be seen in some degree what is involved in these words of the Lord, namely, that he fought from His own freedom and finally laid down His soul that He might do all things from His own power, and thus might become righteousness from Himself, which He could not have become except from His freedom; and this is why it is said, "I lay down My soul of Myself; I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment I have received from My Father."

[4] Those to whom this arcanum is unknown interpret these words as the Arians do, that the Lord was the adopted not the actual Son of God; thus that He was adopted because He was willing to lay down His life, or endure the death of the cross; not knowing that these words involve that from His own power He fought against the hells from His Human and overcame them, and from His own power He glorified His Human, that is, united it to the very Divine in Himself, and thus made it Divine; and that this could by no means have been done if absolute freedom had not been left to Him as to the Human. All this makes clear why it is said in Isaiah, "If He hath made his soul a guilt-offering."

(That freedom is that which is of the love and of the will and thus of the life of man, and that it appears as if it were his own [proprium], can be seen in The Doctrine of the New Jerusalem, n.141, 145).

That man must have freedom in order to be regenerated can be seen in the Arcana Coelestia 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3158, 4031, 8700.

That in no other way can the love of good and truth be implanted in man and be appropriated to him, apparently as his own, n. 2877, 2879, 2880, 8700.

That nothing is conjoined to man that is done by compulsion, n. 2875, 8700.

That to compel oneself is from freedom, but not to be compelled, n. 1937, 2881.

That in all temptation there is freedom, but this freedom is more interiorly in man from the Lord, and for this reason he fights and wishes to conquer and not to be conquered, which he would not do without freedom, n. 1937, 1947, 2881.

That the Lord fought alone and from His own power against all the hells, and overcame them, n. 1692, 1813, 2816, 4295, 8273, 9937.

That thus the Lord became righteousness from Himself alone, n. 1813, 2025-2027, 9715, 9809, 10019.

That the Lord's last temptation was in Gethsemane and upon the cross, when He gained a complete victory, by which He subjugated the hells, and at the same time glorified His Human, n. 2776, 2803, 2813, 2814, 10655, 10659, 10828.

All these are from the Arcana Coelestia, from which still more may be seen collected in The Doctrine of the New Jerusalem, under the heads,

The Freedom of Man, n.The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 148, 149;

Temptations in General, n. 196-200;

The Lord's Temptations, n. 201, 302)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.