Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7668

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

7668. 'Go now, you young men, and serve Jehovah' means that those guided by truths that have been corroborated will be left alone, in order that they may worship the Lord. This is clear from the meaning of the command 'go' as the intimation that they will be left alone, as above in 7658; from the meaning of 'young men' as corroborated truths, dealt with below; and from the meaning of 'serving Jehovah' as worshipping the Lord, as above in 7654, 7664. The reason why 'young men' means those guided by truths that have been corroborated is that by sons, boys, young men, men, and old men' are meant aspects of intelligence and wisdom in their true order. Such aspects instead of those male persons are understood in heaven; for those in heaven possess spiritual ideas which are such that images from the purely natural order or the world cannot enter them without being instantly sloughed off and transformed into the kinds of images that are more in keeping with the wisdom of heaven and with angelic thought. This is why 'sons, boys, young men, men, and old men' cannot in the spiritual sense mean those male persons, only corresponding spiritual realities, which are aspects of intelligence and wisdom. The fact that these are meant is plainly evident from the internal sense of the places in the Word where they are mentioned.

[2] In the Word 'young men' is used to mean those who have intelligence, or - on the level of abstract ideas on which angels think - intelligence itself. And since intelligence is meant by them, so is firmly established truth since this belongs to intelligence. Also the expression which is used here in the original language to denote young men is derived from strength and power, which truth receives from good, and so which firmly established truth receives. And this name is therefore applied to the Lord in Zechariah,

O sword, rise up against My shepherd, and against the (young) man, My neighbour. Strike the shepherd, and the sheep are scattered. Zechariah 13:7.

These words were spoken in reference to the Lord, see Matthew 26:31. And also in Jeremiah,

How long do you wander around, O estranged daughter? Jehovah has created a new thing on the earth, a woman has surrounded a (young) man. Jeremiah 31:22.

[3] Another word for 'young men in the original language stands for intelligence, and so for the truth that belongs to it, in Amos,

I have sent the pestilence upon you in the way of Egypt, I have killed your young men with the sword, along with captured horses. 1 Amos 4:10.

'The way of Egypt' stands for perverted factual knowledge, young men who have been killed' for truths which have as a result been destroyed, and 'captured horses' for an understanding that has been led into error.

[4] In the same prophet,

They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run to and fro to seek the Word of Jehovah, and will not find it. On that day the beautiful virgins and the young men will faint from thirst. Amos 8:12-13.

'The beautiful virgins' stands for the affection for truth, 'the young men' for intelligence, and 'fainting from thirst' for being deprived of truth; and this is why it says 'they will run to and fro to seek the Word of Jehovah, and will not find it'. The fact that neither beautiful virgins, nor young men, nor fainting because of thirst are meant here is self-evident.

In Jeremiah,

Death has come up through our windows, it has entered our palaces, cutting off the young child from the street, young men from the lanes. Jeremiah 9:11.

In the same prophet,

How is the city of glory not forsaken, the city of My joy? Therefore her young men will fall in her streets. Jeremiah 49:25-26; 50:30.

In the same prophet,

Hear now, all peoples, see my sorrow; my virgins and my young men have gone into captivity. Lamentations 1:18.

In these places 'young men' stands for the truths that belong to intelligence.

Voetnoten:

1. literally, the captivity of horses

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De Bijbel

 

เยเรมีย์ 52:28

Studie

       

28 ต่อไปนี้เป็นจำนวนประชาชนซึ่งเนบูคัดเนสซาร์จับไปเป็นเชลย ในปีที่เจ็ด พวกยิวสามพันยี่สิบสามคน


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Commentaar

 

Jesus and the Fig Tree

Door New Christian Bible Study Staff

{{en|On this folio from Walters manuscript W.592, Jesus curses the fig tree.}} The artist is Ilyas Basim Khuri Bazzi Rahib, believed to be an Egyptian Coptic monk.

This story causes a certain amount of consternation for believers, and is a favorite of Bible critics. Why would Jesus, in all His perfection, curse a poor defenseless tree for the small crime of having no fruit – especially when, as the version of the story in Mark says, it is not even the season for figs? It seems downright mean-spirited.

The answer, of course, is that Jesus was offering a spiritual lesson through the internal meanings of the things He did: a lesson about the nature of the Jewish church at the time, the nature of the church He was creating, and the nature of the “churches” we should all be building inside ourselves.

This story occurs the morning after Jesus’ triumphal entry into Jerusalem and a day spent chasing the money-lenders from the Temple (according to Matthew and Luke, anyway), healing, preaching, and confronting the church elders. The Writings say that in general, cities in the Bible represent doctrinal systems, the ideas and principles that give a church form. In this case, being Jerusalem, the city represents the doctrine of the Jewish church of the day. So Jesus had been assessing the church’s doctrine, and had found it wanting.

After a night in Bethany – a higher, more spiritual state of preparation and rejuvenation – Jesus was again looking to the external state of the church: heading back to Jerusalem. The fact that He was hungry represents his desire to find some true goodness in the Jewish church, an element of love and caring.

But it was not to be, a fact He illustrated through the fig tree.

A fig tree, according to the Writings, represents a state of natural goodness, a desire to be good in external, day-to-day things. Leaves represents facts, thoughts, ideas, intellectual things attached to that desire for good. Fruit represents the actual good deeds, good things performed from that desire, fed through the leaves. The fig tree, then, represents the state of the Jewish church of the time. It was intended to help people be good in their actions, in their external lives. It still had the knowledge – the leaves – that connected to that intended state. But it had no fruit – there was no actual good coming from it.

By causing the tree to wither, Jesus was showing the state of ideas – even valid ones – that are not used for good purposes: They are rendered false and lifeless. What He did to the tree showed what He was doing to the Jewish church: exposing the hollowness of its external ideas to make way for the new church He was launching.

And what would the nature of the new church be? Casting a mountain into the sea represents uprooting our deepest evil – the love of ourselves – and casting it into hell. Receiving “all things” means letting the Lord into our deepest recesses to bring His order and peace. That’s what the new church would offer, and what the Lord still offers: If we will believe – if we will acknowledge the Lord as God and follow His teachings – we can shed not only our external evils (the fig tree) but also our internal ones (the mountain) and reach a state of true blessedness.

(Referenties: Apocalypse Explained 386 [29]; Arcana Coelestia 885 [2], 4314 [4]; The Apocalypse Explained 109 [6], 403 [21])