De Bijbel

 

Иезекииль 28

Studie

   

1 И было ко мне слово Господне:

2 сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: „я Бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, –

3 вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;

4 твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;

5 большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –

6 за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,

7 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;

8 низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых.

9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: „я бог", тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?

10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.

11 И было ко мне слово Господне:

12 сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажиему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудростии венец красоты.

13 Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.

14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.

15 Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебебеззакония.

16 От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.

17 От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя напозор.

18 Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои;и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

19 Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебяво веки.

20 И было ко мне слово Господне:

21 сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,

22 и скажи: вот, Я – на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;

23 и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.

24 И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.

25 Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:

26 тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.

   

Van Swedenborgs Werken

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) #27

  
/ 60  
  

27. II. THE SECOND STATE OF THIS MOST ANCIENT CHURCH, OR ITS PROGRESSION INTO LIGHT, AND DAY, is described in the second chapter of Genesis, by these words:

God planted a garden in Eden at the East, and there He put the man whom He had formed, to dress it and to keep it. And Jehovah made to spring forth every tree pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. And a river went forth out of Eden to water the garden, which was made into four heads, in the first of which was gold and the schoham stone. And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden, eat; but of the tree of the knowledge of good and evil, eat not (Gen. 2:8-17).

The progression of this Church into light, or day, is described by Adam's being placed in the garden of Eden, because by a garden is signified the Church as to its truths and goods. That there "went forth out of Eden a river which became into four heads, in the first of which was gold and the schoham stone," signifies that in that Church there was the doctrine of good and truth; for a "river" signifies doctrine, "gold" the good thereof, and "schoham stone" its truth. That two trees were placed in that garden, the one of life, and the other of the knowledge of good and evil, was because the "tree of life" signifies the Lord, in whom and from whom is the life of heavenly love and wisdom, which in itself is eternal life; and the "tree of the knowledge of good and evil" signifies man, in whom is the life of infernal love, and thence insanity in the things of the Church, which life considered in itself is eternal death. That it was allowable to eat of every tree of the garden except of the "tree of the knowledge of good and evil" signifies free-determination in spiritual things; for all things in the garden signified spiritual things, and without free-determination in those, a man can in no wise advance into light, that is, into the truths and goods of the Church, and procure for himself life; for, if he does not aim at and strive after this, he procures to himself death.

[2] That a "garden" signifies the Church as to its truths and goods, is owing to the correspondence of a tree with man; for a tree, in like manner as man, is conceived from seed; is put forth from the womb of the earth as a man from the womb of his mother; it grows in height in like manner, and extends itself into branches as he into members; clothes itself with leaves, and adorns itself with flowers as man does with natural and spiritual truths; and also produces fruits as man does goods of use. Hence it is that in the Word a man is so often likened to a "tree," and hence the Church to a "garden"; as in the following passages:

Jehovah will set out her desert like Eden, and her solitude like the garden of Jehovah (Isa. 51:3);

speaking of Zion, by which is signified the Church in which God is worshipped according to the Word.

Thou shalt be like a watered garden, and like a spring of waters, whose waters shall not lie (Isa. 58:11; Jer. 31:12);

where also the Church is treated of.

Thou art full of wisdom, and perfect in beauty; thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering (Ezek. 28:12-13);

respecting Tyre, by which is signified the Church as to the knowledges of truth and good.

How good are thy dwellings, O Israel! as valleys they are planted, and as gardens beside the river (Num. 24:5-6);

by Israel is signified the spiritual Church; but by Jacob, the natural Church in which there is something spiritual.

Nor was any tree in the garden of God equal to him in beauty; so that all the trees of Eden, in the garden of God, envied him (Ezek. 31:8-9);

speaking of Egypt and Assyria, by which, where mentioned in a good sense, the Church is signified as to knowledges and as to perceptions.

To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God (Rev. 2:7).

[3] Owing to the correspondence of a garden with the Church, it comes to pass that everywhere in the heavens gardens appear, producing leaves, flowers and fruits according to the states of the Church with the angels; and it has been told me, that in some of the gardens there, trees of life are observed in the middle parts, and trees of the knowledge of good and evil in the boundaries, as a sign that they are in free-determination in spiritual things. The Church is over and over again described in the Word by a "garden," a "field," and a "sheepfold"; by a "garden" from the trees, as has been mentioned above; by a "field" from its crops, wherewith man is nourished; by a "sheepfold" from the sheep, by which are meant the faithful and useful.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.