De Bijbel

 

Иезекииль 28

Russian: Synodal Translation (1876)         

Bestudeer de innerlijke betekenis

← Vorige   Volgende →

1 И было ко мне слово Господне:

2 сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: „я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, –

3 вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;

4 твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;

5 большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и умтвой возгордился богатством твоим, –

6 за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,

7 вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;

8 низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых.

9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: „я бог", тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?

10 Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.

11 И было ко мне слово Господне:

12 сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажиему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудростии венец красоты.

13 Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.

14 Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.

15 Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебебеззакония.

16 От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.

17 От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя напозор.

18 Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои;и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

19 Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебяво веки.

20 И было ко мне слово Господне:

21 сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,

22 и скажи: вот, Я – на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;

23 и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.

24 И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.

25 Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:

26 тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.

← Vorige   Volgende →

   Bestudeer de innerlijke betekenis
From Swedenborg's Works

Belangrijkste verklaring(en) van Swedenborgs werken:

Apocalypse Revealed 406

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 151


Andere referenties door Swedenborg op dit hoofdstuk:

Arcana Coelestia 113, 114, 273, 1069, 1201, 1551, 1588, ...

Apocalypse Revealed 90, 206, 239, 254, 540, 606, 759, ...

Мудрость Ангельская о Божественной Любви и Божественной Мудрости 325

Учение о Господе 28

Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания 45, 97

Учение Нового Иерусалима о Вере 54

Истинная Христианская Религия 219, 260, 467, 773


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 110, 131, 236, 242, 268, 277, 294, ...

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 23, 27, 41, 58

Andere commentaar

  Verhalen:


Hop to Similar Bible Verses

Бытие 2:8, 28:13

Исход 14:4, 17, 18

Числа 33:55

Второзаконие 8:17

ИисусНавин 19:28, 29, 30

4я Царств 14:10

Псалтирь 62:11, 82:7

Притчи 16:18

Екклесиаст 7:29

Исаия 5:16, 14:13, 14, 23:4, 25:12, 26:5, 31:3, 66:16

Иеремия 12:14, 25:22, 32:37

Иезекииль 5:17, 10:18, 11:17, 20:41, 21:14, 16, 26:1, 27:1, 27, 28:5, 17, 29:3, 9, 30:4, 10, 11, 31:8, 12, 32:12, 19, 30, 34:25, 27, 36:23, 28, 37:25, 38:23, 39:13

Даниил 5:11, 11:36, 37

Осия 11

Амос 1:9

Авдия 3

Захария 9:2, 3

От Матфея 11:21

От Луки 10:13

Деяния 12:22

2е Фессалоникийцам 2:4

Word/Phrase Explanations

слово
'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

сын
'A son,' as in Genesis 5:28, signifies the rise of a new church. 'Son,' as in Genesis 24:3, signifies the Lord’s rationality regarding good. 'A...

Бог
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

сердце
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

богатство
'Wealth' signifies scientific knowledge, as seen in several passages in the Word.

золота
Gold means good, and just as gold was the most precious metal known to ancient mankind so it represents the good of the highest and...

серебра
'Silver,' in the internal sense of the Word, signifies truth, but also falsity. 'Silver' means the truth of faith, or the truth acquired from selfhood,...

мечи
A 'sword,' in the Word, signifies the truth of faith combating and the vastation of truth. In an opposite sense, it signifies falsity combating and...

поражающего
'To slay a man to his wounding,' means extinguishing faith, and 'to slay a young man to his hurt,' signifies extinguishing charity, as in Genesis...

Руки
Scientists believe that one of the most crucial developments in the evolution of humans was bipedalism – walking on two legs. That left our hands...

необрезанных
'The uncircumcised,' as in Ezekiel 31:18, signifies people lacking the good of charity.

сказал
As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What...

говорит
Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones – and ultimately...

красоты
Beauty of his ornament (Ezek. 7:20) signifies the church and its doctrine.

рубин
'Pyropus' or 'sardine stone' signifies good.

оникс
Emerald, purple, broidered-work, fine linen, coral, and agate (Ezek. 27:16), signify the knowledges of good.

изумруд
'Topaz,' as in Exodus 28:17, represents the good of celestial love.

день
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

святой
'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.

среди
'Middle' denotes what is primary, principal, or inmost.

горы
'Hills' signify the good of charity.

Херувим
A Cherub has as its first definition in the dictionary, “A winged heavenly creature.” Cherubim is the plural of cherub. In the Word, the words...

пепел
Ashes as in ('Ezekiel 27:30') signify what is condemned; because fire from which they are derived signify infernal love. Ashes of the furnace ('Exodus 9:8')...

земле
"Earth" in the Bible can mean a person or a group of like-minded people as in a church. But it refers specifically to the external...

Господь
The Bible refers to the Lord in many different ways, which from the text seem indistinguishable and interchangeable. Understood in the internal sense, though, there...

улицы
The phrase 'in the streets and synagogues' in Matthew 6:2, 5, and Luke 8:26-27, refers to a representative rite amongst the Jews to teach in...

дома
A "house" is essentially a container - for a person, for a family, for several families or even for a large group with shared interests...

Израилев
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

виноградники
'A vine' signifies spiritual good and truth. 'A vine' or 'vineyard' signifies the church where the Word, and the Lord in it, is known, or...

Van Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #540

Apocalypse Revealed (Rogers translation)      

Study this Passage

Ga naar sectie / 962  

← Vorige   Volgende →

540. And seven jewels 1 on its heads. This symbolizes all the Word's truths falsified and profaned.

Jewels or precious stones symbolize the Word's truths, specifically truths in the Word's literal meaning, but here those truths falsified and profaned because the jewels were seen on the dragon's seven heads, which symbolize irrationality owing to a falsification and profanation of truths (no. 538).

(Referenties: Exodus 28:29-30; Revelation 12:3)


[2] That jewels or precious stones symbolize truths in the Word's literal meaning may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos.43-45. We showed there that Divine truths in their outmost expressions, which are the truths in the Word's literal sense, were symbolized by the twelve precious stones on Aaron's breastpiece, namely, the Urim and Thummim (Exodus 28:6, 15-21, 30), and also by the precious stones in the Garden of Eden, where the king of Tyre is said to have been (Ezekiel 28:12-13). And they were symbolized as well by the twelve precious stones which formed the foundations of the wall of the New Jerusalem (Revelation 21:17-20).

Truths in the literal meaning of the Word are symbolized by jewels or precious stones because everything in the Word's literal meaning is, in the eyes of angels, translucent in consequence of the Word's spiritual meaning, thus in consequence of the light of heaven in which the Word's spiritual truths reside. For a stone in the Word symbolizes truth in its outmost expressions, and thus a precious stone, that truth translucent.

(Referenties: Teachings about the Sacred Scripture 43-45)


[3] The Word's truths falsified and profaned are also called jewels because they are luminous in themselves, whoever possesses them, like jewels on earth, no matter in whose hand they are. I have occasionally been given to see adulterous women adorned with jewels on their first arrival from earth into the world of spirits, and also Jews selling jewels that they acquired from heaven. It was apparent from this that the evils and falsities in those people did not alter the radiance and sparkle of the Word's truths.

The ten jewels on the horns of the beast rising up out of the sea consequently have the same symbolism (Revelation 13:1), and so, too, the precious stones on the woman sitting on the scarlet beast (Revelation 17:3-5).

That it is the Word's truths that jewels symbolize is clearly apparent from the statement in the book of Revelation, that on the head of Him who sat on the white horse were seen many jewels, and that His name was The Word of God (Revelation 19:12-13).

-----
Footnotes:

1. The word translated as "jewels" here means diadems or crowns in the original Greek and Latin, but the writer's definition of the term elsewhere make plain that he regularly and consistently interpreted it to mean jewels or gems.

-----

(Referenties: Exodus 28:29-30; Revelation 12:3)

Ga naar sectie / 962  

← Vorige   Volgende →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Apocalypse Revealed 532, 570, 726, 772, 823, 897, 911, 914, 915

A Brief Exposition of New Church Doctrine 88


Thanks to the General Church of the New Jerusalem for the permission to use this translation.


Vertalen: