De Bijbel

 

출애굽기 24

Studie

   

1 또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로 칠십인과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 경배하고

2 너 모세만 여호와에게 가까이 나아오고 그들은 가까이 나아오지 말며 백성은 너와 함께 올라오지 말지니라 !

3 모세가 와서 여호와의 모든 말씀과 그 모든 율례를 백성에게 고하매 그들이 한 소리로 응답하여 가로되 '여호와의 명하신 모든 말씀을 우리가 준행하리이다 !'

4 모세가 여호와의 모든 말씀을 기록하고 이른 아침에 일어나 산 아래 단을 쌓고 이스라엘 십 이 지파대로 열 두 기둥을 세우고

5 이스라엘 자손의 청년들을 보내어 번제와 소로 화목제를 여호와께 드리게 하고

6 모세가 피를 취하여 반은 양푼에 담고, 반은 단에 뿌리고

7 언약서를 가져 백성에게 낭독하여 들리매 그들이 가로되 `여호와의 모든 말씀을 우리가 준행하리이다'

8 모세가 그 피를 취하여 백성에게 뿌려 가로되 `이는 여호와께서 이 모든 말씀에 대하여 너희와 세우신 언약의 피니라'

9 모세와 아론과, 나답과, 아비후와 이스라엘 장로 칠십인이 올라가서

10 이스라엘 하나님을 보니 그 발 아래에는 청옥을 편듯하고 하늘 같이 청명하더라

11 하나님이 이스라엘의 존귀한 자들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 하나님을 보고 먹고 마셨더라

12 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 산에 올라 내게로 와서 거기 있으라 너로 그들을 가르치려고 내가 율법과 계명을 친히 기록한 돌판을 네게 주리라

13 모세가 그 종자 여호수아와 함께 일어나 하나님의 산으로 올라가며

14 장로들에게 이르되 `너희는 여기서 우리가 너희에게로 돌아오기까지 기다리라 아론과 훌이 너희와 함께하리니 무릇 일이 있는 자는 그들에게로 나아갈지니라' 하고

15 모세가 산에 오르매 구름이 산을 가리며

16 여호와의 영광이 시내산 위에 머무르고 구름이 육일 동안 산을 가리더니 제 칠일에 여호와께서 구름 가운데 모세를 부르시니라

17 산 위의 여호와의 영광이 이스라엘 자손의 눈에 맹렬한 불 같이 보였고

18 모세는 구름 속으로 들어가서 산 위에 올랐으며 사십일 사십야를 산에 있으니라

   

Commentaar

 

Exploring the Meaning of Exodus 24

Door New Christian Bible Study Staff

Arcana Coelestia 9370. The subject treated of in the internal sense is the Word given by the Lord through heaven; what is the nature of it; that it is Divine in both senses, the internal and the external; and that through it there is conjunction of the Lord with man.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9370

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9370. Exodus 24

1. And He said to Moses, Come up to Jehovah, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and you are to bow down from afar.

2. And Moses alone shall come near Jehovah; and they shall not come near, and the people shall not come up with him.

3. And Moses came and reported to the people all Jehovah's words and all the judgements; and all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has spoken we will do.

4. And Moses wrote all Jehovah's words. And he rose early in the morning, and built an altar under 1 the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

5. And he sent boys of the children of Israel, and they offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings - young bulls - to Jehovah.

6. And Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he sprinkled over the altar.

7. And he took the book of the covenant, and read it in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has spoken we will do and hear.

8. And Moses took the blood, and sprinkled it over the people, and said, Behold, the blood of the covenant which Jehovah has made with you according to all these words.

9. And Moses and Aaron went up, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel.

10. And they saw the God of Israel; and under His feet there was so to speak a work of sapphire stone, and it was like the substance of the sky for clearness.

11. And on the children of Israel who had been set apart He did not lay a hand; 2 and they saw God, and ate and drank.

12. And Jehovah said to Moses, Come up to Me into the mountain, and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and the commandment, which I shall write, to teach them.

13. And Moses rose up, and Joshua his minister, and Moses went up into 3 the mountain of God.

14. And he said to the elders, Sit for us in this [place], 4 until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you; whoever has words, 5 let him go to them.

15. And Moses went up into 3 the mountain, and a cloud covered the mountain.

16. And the glory of Jehovah lay over Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and He called to Moses on the seventh day from the middle of the cloud.

17. And the sight of Jehovah's glory was like a devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

18. And Moses went into the midst of the cloud and went up into 3 the mountain; and Moses was in the mountain forty days and forty nights.

CONTENTS

The subject in the internal sense is the essential nature of the Word imparted by the Lord through heaven - that it is Divine in both senses, the inward sense and the outward sense, and that by means of it the Lord is joined to mankind.

Voetnoten:

1. i.e. at the foot of

2. literally, He did not send His hand

3. literally, to or towards

4. i.e. Wait here for us

5. i.e. anyone who is in difficulty or has a grievance

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.