De Bijbel

 

Ézéchiel 17

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.

4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d'une eau abondante, et le planta comme un saule.

6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d'élévation; ses rameaux étaient tournés vers l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.

7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

9 Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu'elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.

10 Voici, elle est plantée: prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

14 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

16 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

17 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.

23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

   

Commentaar

 

Touch

  

Imagine having your mother touch your cheek. Then imagine having your spouse or someone you love romantically touch your cheek. Then imagine having a baby touch your cheek. Then imagine having someone you hate and fear touch your cheek. They're very different feelings, aren't they? They all involve the same nerve endings, stimulated in basically the same ways, but with emotional content that varies to every point of the compass. This is because the sense of touch communicates and actually conveys emotion, communicates and conveys love (both good and bad) between people. That's why the Lord so often touched people as a way of healing them; through touch he could convey His love, which is life itself, to the people he touched. It's also why the people of Israel were not to touch the Ark of the Covenant -- their base loves would be conveyed to the holiness represented by the Ark.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcanes Célestes #8018

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

8018. Que Jéhovah retira les fils d'Israël de la terre d'Egypte, signifie que le Seigneur délivra de la damnation ceux qui étaient dans le bien du vrai et dans le vrai du bien : on le voit par la signification de retirer, en ce que c'est délivrer ; par la représentation des fils d'Israël, en ce qu'ils sont ceux de l'Église spirituelle, ou, ce qui est la même chose, ceux qui étaient dans le bien du vrai et dans le vrai du bien, numéros 7957, 8006 ; et par la signification de la terre d'Egypte, en ce que c'est la damnation ; si la terre d'Egypte, ici, est la damnation, c'est parce que l'état des Égyptiens signifie maintenant la damnation , numéros 7766, 7778 : que le Seigneur ait délivré de la damnation ceux qui étaient de l'Église spirituelle, c'est-à-dire, ceux qui étaient dans le bien du vrai et dans le vrai du bien, on le voit numéros 6854, 6914, 7091 (fin), 7828, 7932. La délivrance de ceux-ci par le Seigneur, quand il est ressuscité, est signifiée par la descente du Seigneur aux enfers : et elle a été manifestée quand il fit sortir des morts hors de leurs sépulcres, ainsi qu'il est dit dans Matthieu :

« Et les sépulcres s'ouvrirent, et beaucoup de corps des saints qui dormaient furent ressuscités, et étant sortis de leurs sépulcres après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte ville, et ils apparurent à plusieurs. » - Matthieu 27:52-53.

La sortie des sépulcres et l'entrée dans la sainte ville, ainsi que l'apparition , ont eu lieu comme témoignage que ceux qui avaient été jusque-là détenus dans une captivité spirituelle, étaient délivrés par le Seigneur et introduits dans le ciel ; le ciel, dans le sens interne, est signifié par la sainte ville ; c'est pour cela que Jérusalem est dite la sainte ville, lorsque cependant elle était profane et non pas sainte, puisque les Juifs avaient traité si cruellement le Seigneur : Lui-Même, qui était représenté dans tous les rites de leur Église et décrit chez eux dans la Parole, et par conséquent qui avait été le Dieu de leur Église. La même chose est signifiée par ce passage dans Daniel :

« En ce temps-là sera délivré ton peuple, quiconque sera trouvé écrit dans le livre : enfin, plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour des opprobres, pour une ignominie éternelle. “ - Daniel 12:1-2.

Et aussi par ce passage dans Ézéchiel :

« Prophétise et dis : Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : Voici, Moi J'ouvrirai vos sépulcres, et je vous ferai monter de vos sépulcres, mon peuple ; et je vous amènerai sur la terre d'Israël, afin que vous connaissiez que Moi (je suis) Jéhovah, quand j'aurai ouvert vos sépulcres, et que je vous aurai fait monter de vos sépulcres, mon peuple ; et que j'aurai mis mon esprit en vous, pour que vous viviez, et que je vous aurai établis sur votre terre, pour que vous connaissiez que Moi Jéhovah j'ai parlé et j'ai fait ; parole de Jéhovah. “ - Ézéchiel 37:12, 13, 14.

Par la terre d'Israël, ou par la terre de Canaan, est entendu le ciel, numéro 8011 ; par ces paroles dans le prophète est décrite la nouvelle création ou la régénération de l'homme ; et aussi la vivification de ceux qui sont de l'Église spirituelle, par le Seigneur.

  
/ 10837