Here's what's new this week:
- "Charity" in Spanish - Doctrina de la Caridad
- "Interaction of the Soul and Body" in Malayalam - ആത്മാവിന്റെയും ശരീരത്തിന്റെയും പരസ്പരവ്യവഹാരം
- "Apocalypse Revealed" in Serbian - Apokalipsa Otkrivena
Here's what's new this week:
When you're reading the Bible, it starts to become clear that some of the words must have deeper meaning. Why 12 apostles, 12 gates to the city New Jerusalem, and 12 tribes of the Children of Israel? Why bread, wine, oil, and water, mentioned again and again? These words correspond to spiritual things. We've just updated our "word meanings" hub page, so it's easier to find things, and browse, and learn what you would like to know. Here's a link to the new hub!
Here's another nice result from our cooperative work with HDPF: A modern translation of "Apocalipse Revelado". If you're one of the world's 200+ million Portuguese speakers, here's your chance to learn about the deep symbolism in the Bible. Here's a link.
Rev. Peter Devassy has finished yet another translation of one of Swedenborg's works, "The White Horse". It's a brief-ish description of how the symbolism in the Bible works. Here's a link.
HDPF has collaborated with us on a new Spanish translation, "La interacción del alma y el cuerpo". Here's a link.
One of the cool things about working in 2022 is that the machine translation tools have gotten so good. Not perfect, but... really helpful. The same goes for scan/OCR tools. A couple of years ago, we scanned a old-but-good printed translation of "Apocalipse Revelado" in Portuguese, corrected it, and got it online. The Portuguese-speaking team in Brazil has just updated the first half of it, so we just re-made the links and deployed it. Here's a link to it. So, that was good.
AND then, the Spanish-speaking team wanted a jump-start machine translation of it that they could use. So... a couple of hours later, with hard work by computers, we had the Portuguese-to-Spanish translation ready for them to edit. While they're editing it, here's the machine translated version as a useful placeholder.
The Chinese-speaking team has turned out yet another translation of one of Swedenborg's works - this time of "Worlds in Space". They've almost finished translating all of Swedenborg's published works. That's impressive! Here's a link.
We just got a chance to work on Rev. Peter Devassy's recent translation of "Divine Love and Wisdom". It's all set to go now, and here's a link to it!
People have been asking when the next volume of the New Century Edition translation of "Arcana Coelestia" will be available. And, now it is! We got the text from the NCE team at the Swedenborg Foundation earlier this week, and we finished processing it late yesterday. It's good to go. The new sections start at #1886. Here is a link to it.