From Swedenborg's Works

Himmel und Hölle #1

Himmel und Hölle

Go to section / 603  

← Previous    Next →

1. I. DER HIMMELVORBEMERKUNGEN DES VERFASSERS

Als der Herr zu den Jüngern von der „Vollendung des Zeitlaufs“, der letzten Zeit der Kirche, sprach 1 , führte er am Ende der Vorhersagen über ihre aufeinanderfolgenden Zustände im Hinblick auf Liebe und Glaube 2 aus:

„Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird die Sonne sich verfinstern und der Mond seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden. Und dann wird erscheinen das Zeichen des Menschensohnes am Himmel. Und es werden heulen alle Geschlechter auf Erden und werden kommen sehen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels in großer Kraft und Herrlichkeit. Und er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen, und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels bis zum anderen“. (Matthäus 24:29-31)

Wer diese Worte nur ihrem buchstäblichen Sinn nach versteht, muß annehmen, daß in der Endzeit, die auch das letzte Gericht genannt wird, alle diese Dinge buchstäblich geschehen würden, daß also nicht nur Sonne und Mond sich tatsächlich verfinstern und die Sterne vom Himmel fallen werden, daß das Zeichen des Herrn am Himmel erscheinen wird und man ihn in den Wolken und zugleich Engel mit Posaunen sehen werde, sondern auch, daß – nach den anderweitigen Vorhersagen – die ganze sichtbare Welt vergehen und dann ein neuer Himmel samt einer neuen Erde entstehen werde. Das ist heutzutage die herrschende Meinung innerhalb der Kirche.

Wer aber so glaubt, weiß nichts von den Geheimnissen, die im Einzelnen des Wortes verborgen liegen; denn jede Einzelheit des Wortes hat einen inneren Sinn, in dem es nicht um natürliche und weltliche Dinge geht, wie im Buchstabensinn, sondern um geistige und himmlische Dinge. Und zwar gilt dies nicht nur vom Sinn zusammenhängender Sätze, sondern auch von jedem einzelnen Wort 3 . Das Göttliche Wort ist nämlich in lauter Entsprechungen verfaßt worden, damit jede Einzelheit einen inneren Sinn enthalte. Wie dieser Sinn beschaffen ist, kann man aus all dem entnehmen, was darüber in den „Himmlischen Geheimnissen“ zusammengestellt wurde.

In gleicher Weise ist auch zu verstehen, was der Herr in der oben angeführten Stelle von seiner Ankunft in den Wolken des Himmels gesagt hat. Durch die Sonne, die verfinstert werden soll, wird der Herr hinsichtlich der Liebe bezeichnet 4 ; durch den Mond der Herr hinsichtlich des Glaubens 5 ; durch die Sterne die Erkenntnisse des Guten und Wahren oder der Liebe und des Glaubens 6 ; durch das Zeichen des Menschensohnes am Himmel die Erscheinung des Göttlich-Wahren 7 ; durch die Geschlechter der Erde, welche heulen werden, alle Dinge des Wahren und Guten oder des Glaubens und der Liebe 8 ; durch die Ankunft des Herrn in den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit seine Gegenwart im Wort und die Offenbarung 9 . Die Wolken bezeichnen den buchstäblichen Sinn des Wortes 10 und die Herrlichkeit den inneren Sinn des Wortes 11 ; die Engel mit der hellen Posaune den Himmel, aus dem das Göttlich-Wahre herniedersteigt 12 .

Das alles sollte ersichtlich machen, was unter den angeführten Worten des Herrn zu verstehen ist: Am Ende der Kirche, wenn keine Liebe und darum auch kein Glaube mehr vorhanden ist, wird der Herr das Wort nach seinem inneren Sinn aufschließen und die Geheimnisse des Himmels offenbaren. Die Geheimnisse, die nachstehend geoffenbart werden, betreffen den Himmel und die Hölle ebenso wie auch das Leben des Menschen nach dem Tode. Der Mensch der Kirche weiß heutzutage kaum etwas über Himmel und Hölle, sowie über sein Leben nach dem Tode, obwohl sich alles im Worte Gottes beschrieben findet. Viele, die innerhalb der Kirche geboren wurden, leugnen diese Dinge sogar, indem sie bei sich sagen: »Wer ist von dort zurückgekommen und hat davon berichten können?« Damit nun ein solches Leugnen, wie es besonders bei Gebildeten herrscht, nicht auch jene anstecke und verderbe, die einfältigen Herzens und Glaubens sind, wurde mir verliehen, mit den Engeln zusammen zu sein und mit ihnen zu reden, wie ein Mensch mit dem andern. Ebenso durfte ich auch (und nun schon während über 13 Jahren) Dinge sehen, die sich in den Himmeln und Höllen finden, und nach dem Gesehenen und Gehörten beschreiben – in der Hoffnung, daß so die Unkenntnis aufgeklärt und der Unglaube zerstreut werde. Eine solche unmittelbare Offenbarung findet heutzutage statt; unter ihr ist die Ankunft des Herrn zu verstehen.

-----
Footnotes:

1. Die Vollendung des Zeitlaufs ist die letzte Zeit der Kirche, Himmlische Geheimnisse 4535, 10622.

2. Was der Herr von der Vollendung des Zeitlaufs und von seiner Ankunft, somit von der allmählichen Verwüstung der Kirche und vom letzten Gericht vorhergesagt hatte bei Matthäus, Kap. 24 und 25, wird erklärt in den Eingängen zu den Kap. 26-40 der Genesis, und zwar dort Nr. 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3757, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071.

3. Im Wort, sowohl als Ganzem wie in seinen Teilen ist ein innerer oder geistiger Sinn, Nr. 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 4442, 9048, 9063, 9086.

4. Das Wort ist in Entsprechungen geschrieben und bezeichnet lauter geistige Dinge, Nr. 1404, 1408, 1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 2900, 9086.

5. Die Sonne im Wort bezeichnet den Herrn als die Liebe und die Liebe zum Herrn, Nr. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 4996, 7083, 10809.

6. Der Mond meint den Herrn als den Glauben und den Glauben an den Herrn, Nr. 1529, 1530, 2495, 4060, 4996, 7083.

7. Die Sterne bedeuten die Erkenntnisse des Guten und Wahren, Nr. 2495, 2849, 4697.

8. Die Stämme bezeichnen Gutes und Wahres im Ganzen, d.h. alle Dinge des Glaubens und der Liebe, Nr. 3858, 3926, 4060, 6335.

9. Die Ankunft des Herrn meint seine Gegenwart im Wort und die Offenbarung, Nr. 3900, 4060.

10. Wolken bedeuten den Buchstabensinn im Wort, 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574.

11. Herrlichkeit ist das Göttlich-Wahre sowohl im Himmel wie im inneren Sinne des Wortes, 4809, 5292, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574.

12. Posaunen und Trompeten bezeichnen das Göttlich-Wahre im Himmel und seine Offenbarung, 8415, 8823, 8915; das gilt auch für die Stimme, Nr. 6971, 9926.

-----

Go to section / 603  

← Previous    Next →

From Swedenborg's Works

Arcana Coelestia #4391

Go to section / 10837  

← Previous    Next →

4391. Et acquisitioni suae fecit tuguria': quod significet

similiter in communi, bono et 1 vero tunc, constat ex

significatione acquisitionis' quod sint bona et vera in communi;

et ex significatione facere tuguria' seu tentoria quod sit simile

cum aedificare domum,' nempe accipere incrementum boni a vero, cum

differentia quod aedificare domum sit minus commune, ita interius,

et facere tuguria' seu tentoria sit communius, ita exterius; illud

erat pro ipsis, nempe Jacobo, ejus feminis et natis, hoc pro

servitiis, gregibus et armentis; tuguria' seu tentoria in Verbo

proprie significant sanctum veri, et distinguuntur tabernaculis,

quae etiam tentoria vocantur, per id 2 quod haec significent

sanctum boni, n. 414, 1102, 2145, 2152, 4128; illa in lingua

originali appellantur succoth,' haec autem ohalim': sanctum veri

est bonum quod a vero.

(References: Arcana Coelestia 414, 1102, Arcana Coelestia 2145, 2152, Arcana Coelestia 4128)


[2] Quod significatio tuguriorum seu

tentoriorum quae vocantur succoth, illa sit, patet quoque ab his

locis in Verbo: apud Davidem,

Jehovah Deus equitavit super cherubo, et volavit, et

vectus super alis venti, posuit tenebras absconsionem Suam,

et circuitus Suos tentorium Suum, tenebrae aquarum, nubes

caelorum, Ps. xvi 11, 12 [A.V. 10, 11]:

et alibi,

Inclinavit caelos cum descendit, et densae tenebrae si

pedibus Ipsius: et equitavit super cherubo, et volavit, et

vectus super alis venti, et posuit tenebras circum Se

tentoria, ligatur aquarum, nubes caelorum, 2 Sam. xxii 10-

12;

ubi 3 de revelatione Divina seu Verbo; inclinare caelos cum

descendit' pro abscondere interiora Verbi; densae tenebrae sub

pedibus Ipsius' pro quod illa quae apparent homini', sint tenebrae

respective; sensus litteralis Verbi est talis; equitare super

cherubo' pro quod ita provisum; ponere tenebras circum Se

tentoria,' seu circuitus Suos tentorium Suum' pro sanctum veri in

abscondito, nempe intus in sensu litterali; ligaturae aquarum et

nubes caelorum' sunt 4 Verbum in littera; quod nubes caelorum'

sit Verbum in littera, videatur Praefatio ad cap. xviii Gen. et n.

4060:

(References: 2 Samuel 22:10-12; Arcana Coelestia 2135, Arcana Coelestia 4060; Psalms 18:11-12, Psalms 18:10-11)


[3] (m)simile significatur 5 per haec apud Esaiam,

Creabit Jehovah super omne habitaculum montis Zionis, et

super convocationes ejus, nubem interdiu, et fumum et splendorem

ignis flammae noctu, nam super omni gloria obtegumentum; et

tentorium erit in umbram interdiu, et in refugium et

absconsionem contra inundationem et pluviam, iv 5, 6;

nubes' quoque hic est sensus litteralis Verbi', et gloria'

sensus internus, ut quoque apud Matthaeum xxiv 30; Marcum xiii 26;

Lucam xxi 27; tentorium quoque 6 hic pro sancto veri. Quod

dicatur quod interiora vera sint in abscondito, est ob causam si

revelata fuissent, quod tunc illa profanavissent 7 , videatur n.

3308, 3399, (x)4289; quod etiam exponitur per haec verba apud

Davidem,

Occultas eos in abdito facierum Tuarum prae insidiosis

consiliis viri, abscondis eos in tentorio prae lite

linguarum, Ps. xxxi 21 [A.V. 20].

(References: Arcana Coelestia 3398-3399, Arcana Coelestia 4289; Isaiah 4:5-6; Luke 21:27; Mark 13:26; Matthew 24:30; Psalms 31:20, 31:21)


[4] Quod tentorium' sit sanctum veri, patet etiam apud Amos,

In die illo erigam tentorium Davidis lapsum, et

obsepiam rupturas, et destructa erigam, et aedificabo juxta

dies aeternitatis, ix 11;

erigere tentorium Davidis lapsum' pro sanctum veri restaurare

postquam periit; David' pro Domino respective ad Divinum Verum, n.

1888, rex' enim est Divinum Verum, n. 2015, 2069, 3009. Quia

tentorium' significabat sanctum veri, et habitare tentoria'

significabat cultum inde, ideo festum tentoriorum, quod vocatur

festum tabernaculorum, in Ecclesia Judaica et Israelitica,

institutum erat, Lev. xxiii 34, 42, 43; Deut. xvi 13, 16, ubi etiam

festum illud vocatur festum succoth seu tentoriorum.



-----
Footnotes:

1. asin the Manuscript and the First Latin Edition but cf 4388, l. 10

2. in eo

3. ibi

4. est

5. The Manuscript inserts etiam

6. The Manuscript deletes quoque, and inserts etiam

7. quod interiora vera abscondita fuerint, fuit ob causam ne prophanarentur

-----

(References: Amos 9:11; Arcana Coelestia 1888, 2015, 2069, Arcana Coelestia 3009; Deuteronomy 16:13, 16:16; Genesis 33:17; Leviticus 23:42-43, 23:34; Psalms 18:10-11, Psalms 31:20)

Go to section / 10837  

← Previous    Next →


Translate:
Share: