From Swedenborg's Works

Himmel und Hölle #1

Himmel und Hölle

Go to section / 603  

← Previous    Next →

1. I. DER HIMMELVORBEMERKUNGEN DES VERFASSERS

Als der Herr zu den Jüngern von der „Vollendung des Zeitlaufs“, der letzten Zeit der Kirche, sprach 1 , führte er am Ende der Vorhersagen über ihre aufeinanderfolgenden Zustände im Hinblick auf Liebe und Glaube 2 aus:

„Bald aber nach der Trübsal jener Tage wird die Sonne sich verfinstern und der Mond seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden. Und dann wird erscheinen das Zeichen des Menschensohnes am Himmel. Und es werden heulen alle Geschlechter auf Erden und werden kommen sehen des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels in großer Kraft und Herrlichkeit. Und er wird senden seine Engel mit hellen Posaunen, und sie werden sammeln seine Auserwählten von den vier Winden, von einem Ende des Himmels bis zum anderen“. (Matthäus 24:29-31)

Wer diese Worte nur ihrem buchstäblichen Sinn nach versteht, muß annehmen, daß in der Endzeit, die auch das letzte Gericht genannt wird, alle diese Dinge buchstäblich geschehen würden, daß also nicht nur Sonne und Mond sich tatsächlich verfinstern und die Sterne vom Himmel fallen werden, daß das Zeichen des Herrn am Himmel erscheinen wird und man ihn in den Wolken und zugleich Engel mit Posaunen sehen werde, sondern auch, daß – nach den anderweitigen Vorhersagen – die ganze sichtbare Welt vergehen und dann ein neuer Himmel samt einer neuen Erde entstehen werde. Das ist heutzutage die herrschende Meinung innerhalb der Kirche.

Wer aber so glaubt, weiß nichts von den Geheimnissen, die im Einzelnen des Wortes verborgen liegen; denn jede Einzelheit des Wortes hat einen inneren Sinn, in dem es nicht um natürliche und weltliche Dinge geht, wie im Buchstabensinn, sondern um geistige und himmlische Dinge. Und zwar gilt dies nicht nur vom Sinn zusammenhängender Sätze, sondern auch von jedem einzelnen Wort 3 . Das Göttliche Wort ist nämlich in lauter Entsprechungen verfaßt worden, damit jede Einzelheit einen inneren Sinn enthalte. Wie dieser Sinn beschaffen ist, kann man aus all dem entnehmen, was darüber in den „Himmlischen Geheimnissen“ zusammengestellt wurde.

In gleicher Weise ist auch zu verstehen, was der Herr in der oben angeführten Stelle von seiner Ankunft in den Wolken des Himmels gesagt hat. Durch die Sonne, die verfinstert werden soll, wird der Herr hinsichtlich der Liebe bezeichnet 4 ; durch den Mond der Herr hinsichtlich des Glaubens 5 ; durch die Sterne die Erkenntnisse des Guten und Wahren oder der Liebe und des Glaubens 6 ; durch das Zeichen des Menschensohnes am Himmel die Erscheinung des Göttlich-Wahren 7 ; durch die Geschlechter der Erde, welche heulen werden, alle Dinge des Wahren und Guten oder des Glaubens und der Liebe 8 ; durch die Ankunft des Herrn in den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit seine Gegenwart im Wort und die Offenbarung 9 . Die Wolken bezeichnen den buchstäblichen Sinn des Wortes 10 und die Herrlichkeit den inneren Sinn des Wortes 11 ; die Engel mit der hellen Posaune den Himmel, aus dem das Göttlich-Wahre herniedersteigt 12 .

Das alles sollte ersichtlich machen, was unter den angeführten Worten des Herrn zu verstehen ist: Am Ende der Kirche, wenn keine Liebe und darum auch kein Glaube mehr vorhanden ist, wird der Herr das Wort nach seinem inneren Sinn aufschließen und die Geheimnisse des Himmels offenbaren. Die Geheimnisse, die nachstehend geoffenbart werden, betreffen den Himmel und die Hölle ebenso wie auch das Leben des Menschen nach dem Tode. Der Mensch der Kirche weiß heutzutage kaum etwas über Himmel und Hölle, sowie über sein Leben nach dem Tode, obwohl sich alles im Worte Gottes beschrieben findet. Viele, die innerhalb der Kirche geboren wurden, leugnen diese Dinge sogar, indem sie bei sich sagen: »Wer ist von dort zurückgekommen und hat davon berichten können?« Damit nun ein solches Leugnen, wie es besonders bei Gebildeten herrscht, nicht auch jene anstecke und verderbe, die einfältigen Herzens und Glaubens sind, wurde mir verliehen, mit den Engeln zusammen zu sein und mit ihnen zu reden, wie ein Mensch mit dem andern. Ebenso durfte ich auch (und nun schon während über 13 Jahren) Dinge sehen, die sich in den Himmeln und Höllen finden, und nach dem Gesehenen und Gehörten beschreiben – in der Hoffnung, daß so die Unkenntnis aufgeklärt und der Unglaube zerstreut werde. Eine solche unmittelbare Offenbarung findet heutzutage statt; unter ihr ist die Ankunft des Herrn zu verstehen.

-----
Footnotes:

1. Die Vollendung des Zeitlaufs ist die letzte Zeit der Kirche, Himmlische Geheimnisse 4535, 10622.

2. Was der Herr von der Vollendung des Zeitlaufs und von seiner Ankunft, somit von der allmählichen Verwüstung der Kirche und vom letzten Gericht vorhergesagt hatte bei Matthäus, Kap. 24 und 25, wird erklärt in den Eingängen zu den Kap. 26-40 der Genesis, und zwar dort Nr. 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3751-3757, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4954-4959, 5063-5071.

3. Im Wort, sowohl als Ganzem wie in seinen Teilen ist ein innerer oder geistiger Sinn, Nr. 1143, 1984, 2135, 2333, 2395, 2495, 4442, 9048, 9063, 9086.

4. Das Wort ist in Entsprechungen geschrieben und bezeichnet lauter geistige Dinge, Nr. 1404, 1408, 1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 2900, 9086.

5. Die Sonne im Wort bezeichnet den Herrn als die Liebe und die Liebe zum Herrn, Nr. 1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 4996, 7083, 10809.

6. Der Mond meint den Herrn als den Glauben und den Glauben an den Herrn, Nr. 1529, 1530, 2495, 4060, 4996, 7083.

7. Die Sterne bedeuten die Erkenntnisse des Guten und Wahren, Nr. 2495, 2849, 4697.

8. Die Stämme bezeichnen Gutes und Wahres im Ganzen, d.h. alle Dinge des Glaubens und der Liebe, Nr. 3858, 3926, 4060, 6335.

9. Die Ankunft des Herrn meint seine Gegenwart im Wort und die Offenbarung, Nr. 3900, 4060.

10. Wolken bedeuten den Buchstabensinn im Wort, 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574.

11. Herrlichkeit ist das Göttlich-Wahre sowohl im Himmel wie im inneren Sinne des Wortes, 4809, 5292, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574.

12. Posaunen und Trompeten bezeichnen das Göttlich-Wahre im Himmel und seine Offenbarung, 8415, 8823, 8915; das gilt auch für die Stimme, Nr. 6971, 9926.

-----

Go to section / 603  

← Previous    Next →

From Swedenborg's Works

Arcana Coelestia #4060

Go to section / 10837  

← Previous    Next →

4060. Quod itaque per illa verba quae allata sunt, significetur

status Ecclesiae tunc quoad bonum, hoc est, quoad charitatem erga

proximum et amorem in Dominum, constat ex sensu interno illorum

verborum, qui hic. Statim autem post afflictionem dierum istorum

1 significat statum Ecclesiae quoad verum quod fidei, de quo in

mox praecedentibus agitur; desolatio veri in Verbo passim vocatur

afflictio' quod dies' sint status, videatur n. 23, 487, 488, 493,

893, 2788, 3462, 3785; inde patet quod per illa verba significetur,

postquam nulla amplius fides, quod nulla erit charitas 2 ; fides

enim ducit ad charitatem quia docet quid charitas, et charitas

accipit suum quale a veris qua fidei, at 3 fidei vera suam

essentiam et suam vitam a charitate, ut in Partibus quae

praecedunt, pluries ostensum (o)est.

(References: Arcana Coelestia 23, 487-488, 493, Arcana Coelestia 893, Arcana Coelestia 2788, Arcana Coelestia 3462, Arcana Coelestia 3785)


[2] Sol obscurabitur, et luna non

dabit lumen suum significat amorem in Dominum qui est sol,' et

charitatem erga proximum quae est luna'; obscurari et non dare

lumen' significat quod non apparitura, ita quod evanitura; quod

sol' sit caeleste amoris, et luna' spirituale amoris, hoc est,

quod sol' sit amor in Dominum, et luna' charitas erga proximum

quae per fidem, videatur n. 1053, 1529, 1530, 2120, 2441, 2495;

causa quod illa significatio solis et lunae sit, est quia Dominus

in altera vita apparet ut sol illis in caelo qui in amore in Ipsum

sunt, qui caelestes vocantur, et ut luna illis qui in charitate

erga proximum sunt, qui spirituales dicuntur, videatur n. 1053,

1521, 1529-1531, 3636, 3643.

(References: Arcana Coelestia 1053, Arcana Coelestia 1521, 1529-1530, 1529-1531, Arcana Coelestia 2120, 2441, Arcana Coelestia 2495, Arcana Coelestia 3636, 3643)


[3] Sol et luna in caelis, seu

Dominus, nusquam obscuratur, nec amittit lumen, sed perpetuo lucet,

ita nec amor in Ipsum apud caelestes, et charitas erga proximum

apud spirituales in caelis, nec in terris apud quos angeli illi

sunt, hoc est, qui in amore et charitate; sed apud illos qui in

nullo amore et charitate sunt sed in amore sui et mundi, et inde in

odiis et vindictis, illi sibi ipsis obscurationem illam inducunt;

se habet hoc sicut cum sole mundi, sol perpetuo lucet, sed cum

nubes se interponunt, 4 non apparet, videatur n. 2441.

(References: Arcana Coelestia 2441)


[4] Et

stellae cadent de caelo significat quod peribunt cognitiones boni

et veri; in Verbo per stellas' ubi nominantur, non aliud

significatur, n. 1808, 2849. Et potentiae caelorum commovebuntur

significat fundamenta Ecclesiae, quae commoveri et concuti'

dicuntur cum 5 pereunt illa; Ecclesia enim in terris est

fundamentum caeli, nam influxus boni et veri per caelos a Domino in

bonis et veris quae apud hominem Ecclesiae, ultimo terminatur,

quare cum homo Ecclesiae in tali perverso statu est, ut non

admittat amplius influxum boni et veri, tunc potentiae caelorum'

dicuntur commoveri'; quapropter semper providetur a Domino ut

aliquid Ecclesiae remaneat, et cum Ecclesia vetus perit quod nova

instauretur.

(References: Arcana Coelestia 1808, Arcana Coelestia 2849)


[5] Et tunc apparebit signum Filii hominis in caelo

significat tunc apparitionem veri Divini; signum' est apparitio,

Filius hominis' est Dominis quoad verum Divinum, videatur n. 2803,

2813, 3704; haec apparitio, seu hoc signum est, de quo quaesiverunt

discipuli 6 , cum ad Dominum dicebant,

Dic nobis, quando ista fient, imprimis quodnam signum

Tui adventus, et consummationis saeculi, vers. 3 hujus

capitis;

norunt enim ex Verbo quod cum consummaretur saeculum, Dominus

venturus, et norunt ex Domino quod iterum venturus, et

intellexerunt per id quod Dominus in mundum denuo veniret, nondum

scientes quod Dominus toties venerit quoties Ecclesia vastata fuit;

non quod in persona, sicut cum assumpsit Humanum per nativitatem et

hoc Divinum fecit, sed per apparitiones vel manifestas quales cum

apparuit Abrahamo in Mamre, Mosi in rubo, populo Israelitico in

monte Sinai, Joshuae cum intravit terram Canaanem; vel per non ita

manifestas, ut per inspirationes per quas Verbum; et dein per

Verbum, in Verbo enim est Dominus praesens, nam omnia Verbi ab Ipso

et de Ipso sunt, ut constare potest ex illis quae multoties

hactenus ostensa sunt;

(References: Arcana Coelestia 2803, Arcana Coelestia 2813, Arcana Coelestia 3704; Exodus 3:2, 19:18; Genesis 18:1; Matthew 24:3)


[6] haec apparitio est quae per signum

Filii hominis' hic significatur et de qua in hoc versu agitur. Et

tunc plangent omnes tribus terrae significat quod in dolore erunt

omnes qui in bono amoris et vero fidei; quod planctus' id

significet, videatur apud Zach. xii (x)10-14; et quod tribus'

significent omnia boni et veri, seu amoris et fidei, n. 3858, 3926,

consequenter eos qui in illis sunt; tribus terrae' dicuntur quia

significantur qui intra Ecclesiam; quod terra' sit Ecclesia,

videatur n. 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2928, 3355.

(References: Arcana Coelestia 662, Arcana Coelestia 1066-1067, 1262, Arcana Coelestia 1733, Arcana Coelestia 1850, Arcana Coelestia 2117, Arcana Coelestia 2928, Arcana Coelestia 3355, Arcana Coelestia 3858, 3926; Zechariah 12:10-14)


[7] Et videbunt Filium hominis venientem in nubibus caelorum cum

potentia et gloria multa significat quod tunc revelabitur Verbum

quoad sensum ejus internum in quo Dominus; Filius hominis' est

verum Divinum quod inibi, n. 2803, 2813, 3704, nubes' est sensus

litteralis; potentia' praedicatur de bono, et gloria' de vero,

quod ibi; quod illa significentur per videre Filium hominis

venientem in nubibus caelorum,' videatur Praefatio ad cap. xviii

Gen. Hic adventus Domini est qui hic intelligitur, non autem quod

appariturus in nubibus secundum litteram; nunc sequitur de

instauratione novae Ecclesiae, quae 7 fit cum vetus vastata et

rejecta.

(References: Arcana Coelestia 2803, 2813, Arcana Coelestia 3704)


[8] Emittet angelos cum tuba et voce magna significat

electionem non quod per angelos visibiles, minus per tubas et per

voces magnas, sed per influxum sancti boni et sancti veri a Domino

per angelos, quare per angelos' in Verbo significatur aliquid

Domini, n. 1925, 2821, 3039; hic significantur 8 quae ex Domino,

et de Domino; per tubam et vocem magnam' significatur

evangelizatio, ut quoque alibi in Verbo.

(References: Arcana Coelestia 1925, Arcana Coelestia 2821, Arcana Coelestia 3039)


[9] Et congregabunt

electos a quatuor ventis, ab extremo caelorum usque ad extremum

illorum significant instaurationem Ecclesiae novae; electi' sunt

qui in bono amoris et fidei, n. 3755 f, 3900; quatuor venti' a

quibus congregabuntur, sunt omnes status boni et veri, n. 3708;

extremum caelorum ad extremum illorum' sunt interna et externa

Ecclesiae. Haec nunc sunt quae significantur per illa verba

Domini.





CAPUT XXXI

1. Et audivit verba filiorum Labanis, dicendo, Sumpsit Jacob

omnia quae patri nostro, et a quibus patri nostro, fecit omnem

copiam hanc.

2. Et vidit Jacob facies Labanis, et ecce nullatenus is cum

eo sicut heri nudius tertius.

3. Et dixit JEHOVAH ad Jacobum, Revertere ad terram patrum

tuorum, et ad nativitatem tuam, et ero cum te.

4. Et misit Jacob et vocavit Rachelem et Leam agrum ad gregem

suum.

5. Et dixit illis, Video ego facies patris vestri, quod

nullatenus is ad me sicut heri nudius tertius; et DEUS patris mei

fuit cum me.

6. Et vos scitis quod in omni vi mea servivi patri vestro.

7. Et pater vester fefellit me, et mutavit mercedem meam

decem modis, et non dedit ei DEUS ad malefaciendum mecum.

8. Si sic dicebat, Punctata erit merces tua, et pepererunt

omnes greges punctata; et si sic dicebat, Variegata erit merces

tua, et pepererunt omnes greges variegata.

9. Et eripuit DEUS acquisitionem patris vestri, et dedit

mihi.

10. Et factum in tempore incalescendi gregem, et sustuli

oculos meos, et vidi in somnio, et ecce hirci ascendentes super

gregem variegati, punctati et grandinati.

11. Et dixit ad me angelus DEI in somnio, Jacob; et dixi,

Ecce me.

12. Et dixit, Tolle quaeso oculos tuos, et vide omnes hircos

ascendentes super gregem variegatos, punctatos et grandinatos, quia

vidi omne quod Laban facit tibi.

13. Ego DEUS Bethelis, quo unxisti statuam, quo vovisti Mihi

votum, nunc surge, exi e terra hac, et revertere ad terram

nativitatis tuae.

14. Et respondit Rachel et Leah, et dixerunt ei, An amplius

nobis portio et hereditas in domo patris nostri?

15. Annon alienae existimatae sumus ei, quia vendidit nos, et

comedit etiam comedendo argentum nostrum?

16. Quia omnes divitiae, quas eripuit DEUS a patre nostro,

nobis illae et filiis nostris; et nunc omne quod dixit DEUS ad te,

fac.

17. Et surrexit Jacob, et sustulit filios suos, et feminas

sua super camelos.

18. Et abduxit omnem acquisitionem suam, et omnem substantiam

suam quam comparavit, acquisitionem emptionis suae quam comparavit

in Paddan Aram, ad veniendum ad Jishakum patrem suum terram Canaan.

19. Et Laban iverat ad tondendum gregem suum, et furati

Rachel teraphim qui patri suo.

20. Et furatus Jacob cor Labanis Aramaei, per quod non

indicavi ei, quod fugiens is.

21. Et fugit is, et omne quod ei, et surrexit, et transivit

fluvium et posuit facies suas montem Gilead.

22. Et indicatum Labani in die tertio, quod fugit Jacob.

23. Et accepit fratres suos secum, et persecutus post eum via

septem dierum, et adjunxit eum in monte Gilead.

24. Et venit DEUS ad Labanem Aramaeum in somnio noctu, et

dixit ei, Cave tibi ne forte loquaris cum Jacobo a bono usque ad

malum.

25. Et assecutus Laban Jacobum, et Jacob fixit tentorium suum

in monte, et Laban fixit cum fratribus suis in monte Gilead.

26. Et dixit Laban Jacobo, Quid fecisti, et furatus es cor

meum, et abduxisti filias meas, sicut captivas gladio?

27. Quare occultasti ad fugiendum, et furatus es me, et non

indicasti mihi? et miserim te in laetitia, et in canticis, in

tympano, et in cithara.

28. Et non permisisti mihi osculari filios meos, et filias

meas, nunc stulte egisti faciendo.

29. Sit DEO manus mea ad faciendum cum vobis malum, et DEUS

patris vestri nocte praeterita dixit ad me, dicendo, Cave tibi a

loquendo cum Jacobo a bono usque ad malum.

30. Et nunc eundo ivisti, quia desiderando desideravisti ad

domum patris tui; quare furatus es deos meos?

31. Et respondit Jacob et dixit Labani, Quia timui, quia dixi,

Forte rapies filias tuas a mecum.

32. Cum quo invenis deos tuos, non vivet coram fratribus

nostris; lustra tibi quid mecum, et accipe tibi; et non scivit

Jacob quod Rachel furata illos.

33. Et venit Laban in tentorium Jacobi, et in tentorium Leae,

et in tentorium ambarum ancillarum, et non invenit; et exivit e

tentorio Leae et venit in tentorium Rachelis.

34. Et Rachel accepit teraphim, et posuit illos in stramento

cameli, et sedit super illis; et contrectabat Laban omne tentorium,

et non invenit.

35. Et dixit ad patrem suum, Ne succenseatur in oculis domini

mei, quia non possum surgere a coram te, quia via feminarum mihi;

et scrutatus est, et non invenit teraphim.

36. Et succensuit Jacobo, et jurgatus est in Labanem; et

respondit Jacob et dixit Labani, Quae praevaricatio mea, quod

peccatum meum, quod insecutus es post me?

37. Quia contrectasti omnia vasa mea, quid invenisti ab

omnibus vasis domus tuae? pone huc coram fratribus meis et

fratribus illis, et dijudicent inter ambos nos.

38. His viginti annis ego tecum; oves tuae et caprae tuae non

abortiverunt, et arietes gregis tui non comedi.

39. Discerptum non adduxi ad te, ego indemnificavi id, e manu

mea requisivisti id, furatum die et furatum nocte.

40. Fui, in die comedit me aestus et frigus in nocte, et

expulsus somnus meus ab oculis meis.

41. His mihi viginti annis in domo tua servivi tibi,

quatuordecim annis in duabus filiabus tuis, et sex annis in grege

tuo, et mutavisti mercedem meam decem modis.

42. Nisi DEUS patris mei, DEUS Abrahami et pavor Jishaki,

fuisset mihi, quod nunc vacuum misisses me; miseriam meam et

fatigationem volarum mearum vidit DEUS, et dijudicavit nocte

praeterita.

43. Et respondit Laban, et dixit ad Jacobum, Filiae filiae

meae, et filii filii mei, et grex grex meus, et omne quod tu

videns, mihi hoc; pepererunt?

44. Et nunc ito, pangamus foedus ego et tu, et sit in testem

inter me et inter te.

45. Et accepit Jacob lapidem, et erexit illum in statuam.

46. Et dixit Jacob fratribus suis, Colligite lapides; et

acceperunt lapides, et fecerunt acervum; et comederunt ibi super

acervo.

47. Et vocavit illum Laban Jegar Sahadutha; et Jacob vocavit

illum Galeed.

48. Et dixit Laban, Acervus hic testis inter me et inter te

hodie propterea vocavit nomen illius Galeed.

49. Et Mizpah, quia dixit, Spectet JEHOVAH inter me et inter

te quia latebimus vir a socio suo.

50. Si affligas filias meas, et si accipias feminas supra

filia meas, nullus vir nobiscum, vide; DEUS testis inter me et

inter te.

51. Et dixit Laban Jacobo, Ecce acervus hic, et ecce statu

quam erexi inter me et inter te.

52. Testis acervus hic, et testis statua, si ego non transibo

ad te acervum hunc, et si tu non transibis ad me acervum hunc et

statuam hanc, ad malum.

53. DEUS Abrahami, et Deus Nahoris judicent inter nos, DEUS

patris eorum; et juravit Jacob in pavorem patris sui Jishaki.

54. Et sacrificavit Jacob sacrificium in monte, et vocavit

fratres suos ad comedendum panem, et comederunt panem, et

pernoctaverunt in monte.

55. Et mane surrexit Laban in matutino, et osculatus filios

suos, et filias suas, et benedixit illis, et ivit, et reversus

Laban ac locum suum.

-----
Footnotes:

1. illorum

2. quid per illa verba post afflictionem dierum illorum' significatur, nempe postquam nulla amplius fides, quod tunc nulla erit charitas;

3. et

4. The Manuscript inserts tunc

5. quando

6. apostoli

7. quod

8. The Manuscript inserts sancta

-----

(References: Arcana Coelestia 3708, 3755-3900; Exodus 19:18; Genesis 18:1)

Go to section / 10837  

← Previous    Next →


Translate:
Share: