From Swedenborg's Works

 

Doctrine of the Lord #2

Study this Passage

  
/ 65  
  

2. Specifically, the Word meant here is the same Word that was given through Moses and the Prophets, and the Evangelists, as can be clearly seen from the fact that it embodies the very same Divine truth from which angels acquire all their wisdom, and from which people acquire their spiritual intelligence. For this same Word that people have in the world is also the one that angels have in heaven. Only the one people have in the world is natural, while in heaven it is spiritual.

So, because it embodies Divine truth, it embodies the emanating Divinity as well. And this Divinity not only emanates from the Lord, but also embodies the Lord Himself.

Because it embodies the Lord Himself, therefore He alone is the subject in each and every thing written in the Word. From Isaiah to Malachi not one thing is to be found that does not have to do with the Lord, or in an opposite sense, something opposed to Him.

[2] The reality of this is something no one has yet seen, but it is nevertheless possible for everyone to see it, provided he is aware of it, and when reading gives thought to it, and if he knows moreover that the Word contains not only a natural sense but also a spiritual one, and that the names of persons and places in the natural sense symbolize something connected with the Lord, and so something having to do with heaven and the church received from Him, or something opposed to them.

Since each and every thing in the Word has to do with the Lord, and the Word is the Lord because it embodies Divine truth, it is clear why we are told, “And the Word...became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory.” Also why we are told, “While you have the light, believe in the light, that you may be children of light.... I have come as a light into the world; whoever believes in Me does not abide in darkness.” The light is Divine truth, thus the Word.

As a result, everyone, even at this day, who turns to the Lord alone when he reads the Word, and prays to Him, is enlightened as regards it.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

The Bible

 

John 1:14

Study

       

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #85

Study this Passage

  
/ 853  
  

85. (ii) JEHOVAH GOD CAME DOWN AS THE DIVINE TRUTH, WHICH IS THE WORD, YET HE DID NOT SEPARATE THE DIVINE GOOD FROM IT.

There are two factors which make up the essence of God, the Divine Love and the Divine Wisdom, or, what is the same thing, the Divine Good and the Divine Truth. This dual essence of God was proved above (36-48). The same pair is meant in the Word by Jehovah God; Jehovah means the Divine Love or the Divine Good, God the Divine Wisdom or the Divine Truth. Hence these terms are distinguished in various ways in the Word; at one point only Jehovah is named, at another only God. Where the subject is the Divine Good, the name Jehovah is used, where it is the Divine Truth, God; and where both are meant, He is called Jehovah God. It is evident from John that Jehovah God came down as the Divine Truth, which is the Word:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; all things were made through Him, and without Him was nothing made that was made. And the Word was made flesh and dwelt among us, John 1:1, 3, 14.

The reason why the Word there means the Divine Truth is that the Word possessed by the church is Divine Truth itself, for it was dictated by Jehovah Himself, and what Jehovah dictates is pure Divine Truth and could not be anything else.

[2] But because the Word passed through the heavens in its descent to the world, it was made suitable for angels in heaven, and for men in the world. So the Word contains a spiritual sense, in which the Divine Truth is illuminated, and a natural sense, in which the Divine Truth is in shadow. So what is meant in John is the Divine Truth in this Word. This is also plain from the Lord's coming into the world to fulfil everything in the Word. This is why we read so many times that this or that happened to Him 'that the scripture might be fulfilled.' Nothing but the Divine Truth too is meant by 'the Messiah' or 'Christ', or by 'the Son of Man', or by 'the Holy Spirit the Comforter', which the Lord sent after He left the world. In His transfiguration before the three disciples on the mountain (Matthew 17, Mark 9 and Luke 9), and before John in Revelation (Revelation 1:12-16), He represented Himself as that Word, as will be seen in the chapter on the Holy Scripture [222].

[3] It is plain from the Lord's words that in the world He was the Divine Truth:

I am the way, truth and life, John 14:6.

and:

We know that the Son of God came and gave us understanding so that we might know Him who is true; and we are in Him who is true in His Son Jesus Christ. He is the true God, and everlasting life. 1 John 5:20.

This is also shown by His being called 'light', as in these passages, among others:

He was the true light which illuminates every man coming into the world, John 1:4, 9.

Jesus said, For a short while yet the light is with you. Walk so long as you have the light, so that the darkness may not overtake you. So long as you have the light, believe in the light, so that you may be sons of light, John 12:35-36, 46.

I am the light of the world, John 9:5.

Simeon said, My eyes have seen your salvation, a light to be a revelation to the nations, Luke 2:30-32.

This is the judgment, that the light came into the world; he who does the truth, comes to the light, John 3:19-21.

Light means the Divine Truth.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.