From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9371

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3128

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3128. And told her mother’s house according to these words. That this signifies toward natural good of every kind whithersoever enlightenment could reach, is evident from the signification of the “mother’s house,” as being the good of the external man, that is, natural good. (That a “house” denotes good may be seen above, n. 2233, 2234, 2559; also that man’s external or natural is from the mother, but the internal from the father, n. 1815.) The good with man is compared in the Word to a “house,” and on this account a man who is in good is called a “house of God;” but internal good is called the “father’s house,” and the good that is in the same degree is called the “house of the brethren;” but external good, which is the same as natural good, is called the “mother’s house.” Moreover all good and truth are born in this manner, namely, by the influx of internal good as of a father into external good as of a mother.

[2] As this verse treats of the origin of the truth which is to be conjoined with good in the rational, it is therefore said that Rebekah (by whom this truth is represented) ran to the house of her mother, for that was the origin of this truth. For as before said and shown, all good flows in by an internal way (that is, by the way of the soul) into man’s rational, and through this into his faculty of knowing, even into that which is of the senses; and by enlightenment there it causes truths to be seen. Truths are called forth thence, and are divested of their natural form, and are conjoined with good in the midway, that is, in the rational, and at the same time they make the man rational, and at last spiritual. But how these things are accomplished is utterly unknown to man; because at this day it is scarcely known what good is, and that it is distinct from truth; still less that man is reformed by means of the influx of good into truth, and by the conjunction of the two; neither is it known that the rational is distinct from the natural. And when these things, which are most general, are not known, it cannot possibly be known how the initiation of truth into good, and the conjunction of the two, is effected-which are the subjects treated of in this chapter in its internal sense. But whereas these arcana have been revealed, and are manifest to those who are in good, that is, who are angelic minds, therefore however obscure they may appear to others, they nevertheless are to be set forth, because they are in the internal sense.

[3] Concerning the enlightenment from good through truth in the natural man, which is here called the “mother’s house,” the case is this: Divine good with man inflows into his rational, and through the rational into his natural, and indeed into its memory-knowledges, that is, into the knowledges and doctrinal things therein, as before said; and there by a fitting of itself in, it forms truths for itself, through which it then enlightens all things that are in the natural man. But if the life of the natural man is such that it does not receive the Divine good, but either repels it, or perverts it, or suffocates it, then the Divine good cannot be fitted in, thus it cannot form for itself truths; and consequently the natural can no longer be enlightened; for enlightenment in the natural man is effected from good through truths; and when there is no longer enlightenment, there can be no reformation. This is the reason why in the internal sense the natural man also is much treated of in regard to its quality; thus whence truth is, namely, that it is from good there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5922

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5922. And ye shall tell my father all my glory in Egypt. That this signifies the communication of the spiritual heaven in the natural with spiritual good, is evident from the signification of “telling,” as being to communicate; from the signification of “glory,” as being the spiritual heaven (of which below); from the signification of “Egypt,” as being the memory-knowledges in the natural, thus the natural (as above, n. 5908); and from the representation of Israel, who is here the “father” with whom communication was to be made, as being spiritual good (of which above, n. 5906). From this it is plain that by “Ye shall tell my father all my glory in Egypt” is signified the communication of the spiritual heaven in the natural with spiritual good.

[2] In regard to “glory” denoting the spiritual heaven, the case is this. There are two kingdoms of which heaven consists, namely, the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The celestial kingdom is the inmost or third heaven, and the spiritual kingdom is the middle or second heaven. The good in which the celestial are is called celestial good, and the good in which the spiritual are is called spiritual good. Celestial good is the good of love to the Lord, and spiritual good is the good of love toward the neighbor. In regard to the conjunction of these two kingdoms, it is the good of charity toward the neighbor which conjoins them. For the internal of those who are in the celestial kingdom is love to the Lord, and their external is charity toward the neighbor; but the internal of those who are in the spiritual kingdom is charity toward the neighbor, and their external is faith therefrom. From this it is apparent that the conjunction of these two kingdoms is effected through charity toward the neighbor, for in this the celestial kingdom terminates, and from this the spiritual kingdom begins. Thus the last of the one is the first of the other, and in this way they mutually take hold of each other.

[3] It shall now be told what “glory” is. “Glory” in the supreme sense is the Lord as to Divine truth, thus it is the Divine truth which proceeds from the Lord. But “glory” in the representative sense is the good of love toward the neighbor, or charity, which is the external good of the celestial kingdom and the internal good of the spiritual kingdom of the Lord, for this good in a genuine sense is the Divine truth in heaven. And because Israel is here treated of, who is spiritual good, or charity, which makes the spiritual kingdom in the heavens and the spiritual church on earth, therefore here by the “glory” of Joseph, which they were to tell Israel, is meant the spiritual heaven. The spiritual heaven is called “glory” because whatever is there appears in light, in brightness, and in radiance.

[4] That “glory” is predicated of the Divine truth which is from the Divine Human of the Lord, and that it is attributed to the Lord as a king (for in the internal sense the “royalty” is Divine truth, n. 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4581, 4966, 5044, 5068), is evident in John:

But the Word was made flesh, and dwelt in us, and we saw His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth (John 1:14).

The “Word” is Divine truth, and as this proceeds from the Lord, it is the Lord Himself; and hence “glory” is predicated of Divine truth.

[5] In Luke, when Jesus was transfigured on the mountain:

Behold there talked with Him two men, who were Moses and Elias; who were seen in glory (Luke 9:30-31).

There the Lord showed Peter, James, and John His Divine Human, such as it was and appeared in Divine light; and the form in which He was then seen presented to view the Word such as it is in the internal sense, thus such as is the Divine truth in heaven, for the Word is Divine truth for the use of the church. For this reason it was also presented to view at the same time that Moses and Elias talked with Him, for by Moses is represented the Law, by which are meant the books of Moses with the historical books, and by Elias, are represented the Prophets, or the prophetic Word; that by “Moses” is meant the Law may be seen in the preface to Genesis 18 (also n. 4859e), and that by “Elias” is meant the prophetic Word, in the s ame preface (also n. 2762, 5247e).

[6] In Matthew:

They shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and glory (Matthew 24:30).

That the literal sense of the Word is a “cloud,” and the internal sense “glory,” consequently Divine truth such as is in heaven, may also be seen in the preface to Genesis 18; and that “glory” is the intelligence and wisdom which belong to Divine truth (n. 4809). The Word as to the external sense is in a cloud, for the reason that human minds are in darkness; and therefore unless the Word were in a cloud, it would be understood by scarcely anyone, and moreover the holy things which belong to the internal sense would be profaned by evil people in the world. Therefore the Lord says in Isaiah:

Jehovah will create over every dwelling-place of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud by day, and the shining of a flame of fire by night; for over all the glory there shall be a covering. And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime (Isaiah 4:5-6).

[7] Hence also it was that over the tabernacle there appeared a cloud by day and a fire by night, because the tabernacle represented the Divine Human of the Lord, consequently the Divine truth which proceeds from Him, thus the Word which is the Divine truth of the church (see n. 3210, 3439). The like is signified by these words in Moses:

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the habitation (Exodus 40:34).

Again:

The glory of Jehovah appeared in the tent of meeting before all the sons of Israel (Numbers 14:10).

And elsewhere:

The cloud covered the tent, and the glory of Jehovah appeared (Numbers 16:42).

[8] In like manner the “cloud” and the “glory” upon Mount Sinai, of which thus in Moses:

When Moses went up into the mountain, the cloud covered the mountain, and the glory of Jehovah abode upon Mount Sinai six days (Exodus 24:15-16).

These things also were represented, because the Law, which is Divine truth, was promulgated from that mountain. That the cloud and the glory of Jehovah were seen when Moses went up into the mountain was because he therein represented the Law, that is, the historic Word. Therefore it is sometimes said “Moses and the Prophets” or “the Law and the Prophets,” and by the “Law” are meant the books of Moses with the rest of the historic books, but not the prophets, because this Word was represented by Elias and Elisha; for there is the historic Word and the prophetic, as is known. Wherefore when the Word is called “the Law and the Prophets,” by the “Law” is meant the historic Word, and by the “Prophets” the prophetic Word.

[9] The Divine truth was also represented by the brightness as of a rainbow in the cloud around the cherubs and above them, in Ezekiel, where we read:

I saw an appearance of fire, as it were a brightness round about; as the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain; this was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah (Ezekiel 1:27-28);

and it is also called:

The glory of Jehovah and the glory of the God of Israel (Ezekiel 8:4; 10:18, 19; 11:22-23);

it is called the “glory of Jehovah” relatively to the inmost heaven, and the “glory of the God of Israel” relatively to the middle or spiritual heaven. That Divine truth in the heavens appears in glory is because truth itself in the spiritual heaven appears before the eyes as a bright cloud (which has also been granted me sometimes to see), and the good within this truth appears there as fiery. Thus the cloud variegated by fire presents the wonderful aspects which are “glory” in the external sense. But “glory” in the internal sense is intelligence and wisdom; these also are what are represented by it.

[10] That Divine truth, from which are all wisdom and intelligence, as well as the appearance of a variegated cloud before the external sight, is “glory,” is evident also from these passages:

Jehovah said, Living am I, and the whole earth shall be filled with the glory of Jehovah (Numbers 14:21);

this was said by Jehovah when the Israelitish people were disowned, and it was said that only their little ones should come into the land of Canaan. Under these circumstances, by “the whole earth being filled with the glory of Jehovah” was signified that in the representatives of the church with them, and in the Word, which for the most part treated of them, there should be the glory of Jehovah, with which the whole heaven should be filled, and thence the holy things of the church.

[11] In Isaiah:

The seraphim cried, Holy, holy, holy, is Jehovah Zebaoth; the fullness of all the earth is His glory (Isaiah 6:3).

Again:

The glory of Jehovah shall he revealed, and all flesh shall see together (Isaiah 40:5).

Again:

Wherefore give glory to Jehovah in the Urim, in the islands of the sea to the name of Jehovah the God of Israel (Isaiah 24:15); “the Urim” denotes the light which is from the Divine truth proceeding from the Lord; the “islands of the sea,” those who are more remote from truth (n. 1158).

[12] Again:

The glory of Lebanon has been given to it, the honor of Carmel and Sharon; they shall see the glory of Jehovah, the honor of our God (Isaiah 35:2);

“Lebanon” denotes the spiritual church; “Carmel and Sharon” the celestial church; of the latter is predicated the “glory of Jehovah” when there is meant celestial truth, which is charity; of the former is predicated the “honor of the God of Israel” when there is meant spiritual good, which also is charity.

[13] Again:

Arise, be lighted up, for thy light is come, and the glory of Jehovah hath arisen upon thee. For behold darkness covereth the earth, and thick darkness the peoples; but Jehovah shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee (Isaiah 60:1-2);

speaking of the Lord, who is called a “light,” (as in John 1:4, 9); and it is said that upon Him shall arise the “glory of Jehovah,” that is, that the Divine truth is His. In like manner in the same prophet:

For Mine own sake, for Mine own sake, will I do it; for how should it be profaned? My glory I give not to another (Isaiah 48:11);

here also speaking of the Lord; “glory” in the highest sense denotes the Divine Human, thus also the Divine truth, because this is therefrom; “not to give His glory to another” is to give it to the Divine Human only, which is one with Himself.

[14] And in the Revelation:

The holy city Jerusalem, coming down out of heaven; having the glory of God; and her luminary was like unto a stone most precious (Revelation 21:10-11);

“the holy city Jerusalem” is the Lord’s spiritual kingdom in the heavens, and His spiritual church on earth, of both of which “glory” is predicated; the “luminary” is truth from the Divine.

[15] As in the Word Divine truth is represented by royalty, the Lord as to Divine truth being represented by kings (see the passages cited just above), therefore to it as to a king is attributed “glory,” as in David:

Lift up your heads, O ye gates; and be ye lifted up, ye doors of the world; that the King of glory may come in. Who is this King of glory? Jehovah strong and a hero; Jehovah a hero of war. Lift up your heads, O ye gates; and lift up O doors of the world; that the King of glory may come in. Who is this King of glory? Jehovah Zebaoth, He is the King of glory (Psalms 24:7-10).

In Isaiah:

Jehovah Zebaoth will reign in the mountain of Zion, and in Jerusalem; and before His elders glory (Isaiah 24:23);

“glory” denotes Divine truth. Jehovah is called “Jehovah Zebaoth,” or “Jehovah of Armies,” where Divine truth is treated of, for by “armies” are signified truths (see n. 3448).

[16] And as by a kingdom was represented Divine truth, therefore the throne upon which kings sat when they judged was called a “throne of glory” (Isaiah 22:23; Jeremiah 14:21; 17:12). And in Matthew:

The Son of man shall sit on the throne of His glory (Matthew 19:28).

Again:

When the Son of man shall come in His glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon the throne of His glory. And the King shall say to them (Matthew 25:31, 34, 40).

A further reason why a throne is called a “throne of glory” was that judgments were effected from truth. Again:

The Son of man shall come in the glory of His Father with His angels; and then shall He render to everyone according to his deeds (Matthew 16:27).

[17] From all this it is also plain what is meant by “glory” in the Lord’s Prayer:

Thine is the kingdom, the power, and the glory, forever (Matthew 6:13).

The Lord’s spiritual kingdom in the heavens, and His spiritual church on earth, are also called “comeliness” 1 (Isaiah 60:7; 63:15; 64:11; Daniel 8:9; 11:16, 41, 45). Moreover “glory” is mentioned by Joseph because in the highest sense Joseph himself represents the Lord as to the Divine spiritual, that is, the Divine truth; and in the internal sense His spiritual kingdom, and also the good of faith (see n. 3969, 4669, 4723, 4727).

Footnotes:

1. “Comeliness (decus).” The Hebrew words for “comeliness” in the passages here referred to are in these passages rendered “glory,” “glorious,” “beautiful,” “glorious land,” and “pleasant land,” in the authorized versions of the English Bible.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.