From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #251

Study this Passage

  
/ 10837  
  

251. The reason why the “serpent” means all evil in general, and specifically the love of self, is that all evil has had its rise from that sensuous part of the mind, and also from that memory-knowledge [scientifico], which at first were signified by the “serpent;” and therefore it here denotes evil of every kind, and specifically the love of self, or hatred against the neighbor and the Lord, which is the same thing. As this evil or hatred was various, consisting of numerous genera and still more numerous species, it is described in the Word by various kinds of serpents, as “snakes” “cockatrices” “asps” “adders” “fiery serpents” “serpents that fly” and “that creep” and “vipers” according to the differences of the poison, which is hatred. Thus we read in Isaiah:

Rejoice not thou, whole Philistia, because the rod which smiteth thee is broken, for out of the serpent’s root shall go forth a cockatrice, and his fruit shall be a flying fire-serpent (Isaiah 14:29).The “serpent’s root” denotes that part of the mind, or that principle, which is connected with the senses and with memory-knowledge [est sensuale et scientificum]; the “cockatrice” denotes evil originating in the falsity thence derived; and the “flying fire-serpent” the cupidity that comes from the love of self. By the same Prophet also similar things are elsewhere thus described:

They hatch cockatrice’s eggs, and weave the spider’s web; he that eateth of their eggs dieth, and when it is crushed there cometh out a viper (Isaiah 59:5).

The serpent described here in Genesis is called in the Revelation the “great and red dragon” and the “old serpent” and also the “devil and satan” that “deceives the whole world” (Revelation 12:3, 9; 20:2), where, and also in other places, by the “devil” is not meant any particular devil who is prince over the others, but the whole crew of evil spirits, and evil itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Revelation 20:2

Study

       

2 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #842

Study this Passage

  
/ 962  
  

842. And bound it for a thousand years. This symbolically means that those meant by the dragon here were forcibly drawn away and separated from the rest of the people in the world of spirits to keep them from having any communication with the rest for a while or a period of time.

To bind here means, symbolically, to forcibly draw away and separate from the rest of the people in the world of spirits in order to keep them from having any communication with the rest, as we will see in the following number.

A thousand years does not mean a thousand years, but a while or a period of time, because in the spiritual world that is the symbolism of a thousand without any additional numbers. Someone who believes that a thousand years means a thousand years does not know that numbers in the Word all have symbolic meanings, and so he may develop some delusional ideas about the meanings of things, especially in the book of Revelation, when he encounters numbers such as 5, 7, 10, 12, 144, 666, 1,200, 1,600, 12,000, 144,000, and many others. The thousands in the last of these numbers symbolize only some modifier, and when thousands are used to designate periods of time, they symbolize an additional extent. When used alone, however, as in the present instance, a thousand means, symbolically, a while or a period of time.

The reality of this is something I have been told from heaven, where none of these numbers are found in the Word that exists there, but instead of the number some property, and instead of a thousand a period of time. The inhabitants there marvel that even though people in the church see so many numbers in the book of Revelation, which cannot but symbolize properties, still they cling to the conjectures of chiliasts and millenarians, and in so doing impress upon themselves vain ideas regarding the final period of the church.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.