From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #4229

Study this Passage

        
/ 10837  
  

4229. 第32

最后的审判(续)

我们从第三卷(系指拉丁文的第3卷)开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分,目前已解释到31节(参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说,主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来,即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立,其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理,反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为“选民”的人当中,故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始,由最后所解释的那些话来表示,即:

祂要差遣祂的使者,用号筒的大声,将祂的选民从四风,从天这边到天那边,都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始(参看4060e节).

(References: 天国的秘密4056)

  
/ 10837  
  
   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

属天的奥秘 4332, 4422, 6895

最后的审判 35

True Christian Religion 757

新耶路撒冷及其天堂教义 121, 246


References from Swedenborg's drafts, indexes & diaries:

Apocalypse Explained 5, 400


   Swedenborg Research Tools

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #4060

Study this Passage

        
/ 10837  
  

(In this version or translation, no text exists for this passage; click "Read Next" to move forward)

  
/ 10837  
  
   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 4229, 4236, 4288, 4300, 4391, 4493, 4503, 4535, 4592, 4696, 4697, 4735, 4779, 4918, 5044, 5313, 5403, 5440, 5514, 5585, 6000, 6015, 6240, 6335, 6397, 6417, 6446, 6534, 6640, 6693, 6700, 6752, 6832, 6895, 7173, 7233, 7830, 7833, ...

The White Horse 11

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 1, 49, 121, 246, 248, 260, 310


References from Swedenborg's drafts, indexes & diaries:

Apocalypse Explained 36, 39, 63, 64, 163, 208, 229, 253, 270, 272, 330, 365, 418, 433


   Swedenborg Research Tools

Related New Christian Commentary
Videos from the Swedenborg Foundation

The videos shown here are provided courtesy of our friends at the Swedenborg Foundation. You can find out more about them here: swedenborg.com.


End Times and Jesus Christ - Swedenborg and Life

Did Jesus predict the end of the world in the New Testament or is there more to the story? Why were Christ’s messages so cryptic and what else could they really mean?


Translate: