The Bible

 

Genesis 15

Study

   

1 Pagkatapos ng mga bagay na ito ay dumating ang salita ng Panginoon kay Abram sa pangitain na nagsasabi, Huwag kang matakot, Abram: ako ang iyong kalasag, at ang iyong ganting pala na lubhang dakila.

2 At sinabi ni Abram, Oh Panginoong Dios, anong ibibigay mo sa akin, kung ako'y nabubuhay na walang anak at ang magaari ng aking bahay ay itong taga Damascong si Eliezer?

3 At sinabi ni Abram, Narito, hindi mo ako binigyan ng anak at, narito't isang ipinanganak sa aking bahay ang siyang tagapagmana ko.

4 At, narito, ang salita ng Panginoon ay dumating sa kaniya, na nagsabi, Hindi ang taong ito ang magiging tagapagmana mo; kundi lalabas sa iyong sariling katawan ang magiging tagapagmana mo.

5 At siya'y inilabas at sinabi, Tumingala ka ngayon sa langit, at iyong bilangin ang mga bituin, kung mabibilang mo: at sa kaniya'y sinabi, Magiging ganiyan ang iyong binhi.

6 At sumampalataya siya sa Panginoon; at ito'y ibinilang na katuwiran sa kaniya.

7 At sinabi sa kaniya, Ako ang Panginoon na nagpaalis sa iyo sa Ur ng mga Caldeo, upang ibigay sa iyo ang lupaing ito na manahin mo.

8 At sinabi niya, Oh Panginoong Dios, paanong pagkakilala ko na aking mamanahin?

9 At sinabi sa kaniya, Magdala ka rito sa akin ng isang dumalagang bakang tatlong taon ang gulang, at ng isang babaing kambing na tatlong taon ang gulang, at ng isang lalaking tupang tatlong taon ang gulang, at ng isang inakay na batobato at ng isang inakay na kalapati.

10 At dinala niya ang lahat ng ito sa kaniya, at pinaghati niya sa gitna, at kaniyang pinapagtapattapat ang kalakalahati; datapuwa't hindi hinati ang mga ibon.

11 At binababa ng mga ibong mangdadagit ang mga bangkay, at binubugaw ni Abram.

12 At nang lulubog na ang araw, ay nakatulog si Abram ng mahimbing; at, narito, ang isang kasindaksindak na malaking kadiliman ay sumakaniya.

13 At sinabi ng Dios kay Abram, Tunay na pakatalastasin mo, na ang iyong binhi ay magiging taga ibang bayan sa lupaing hindi kanila, at mangaglilingkod sa mga yaon; at pahihirapang apat na raang taon.

14 At yaon namang bansang kanilang paglilingkuran ay aking hahatulan: at pagkatapos ay aalis silang may malaking pag-aari.

15 Datapuwa't ikaw ay payapang pasa sa iyong mga magulang; at ikaw ay malilibing sa mabuting katandaan.

16 At sa ikaapat na salin ng iyong binhi, ay magsisipagbalik rito: sapagka't hindi pa nalulubos ang katampalasanan ng mga Amorrheo.

17 At nangyari, na paglubog ng araw, at pagdilim, na narito, ang isang hurnong umuusok, at ang isang tanglaw na nagniningas na dumaan sa gitna ng mga hinating hayop.

18 Nang araw na yaon, ang Panginoon ay nakipagtipan kay Abram, na nagsabi, Sa iyong binhi ibinigay ko ang lupaing ito, mula sa ilog ng Egipto hanggang sa malaking ilog, na ilog Eufrates.

19 Ang mga Cineo, at ang mga Ceneceo, at ang mga Cedmoneo,

20 At ang mga Heteo, at ang mga Pherezeo, at ang mga Refaim,

21 At ang mga Amorrheo, at ang mga Cananeo, at ang mga Gergeseo, at ang mga Jebuseo.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1868

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1868. That these things are signified by these nations it would be too tedious to confirm from the Word; and there is no need to do so here, because they are merely named. Some of them have been treated of above; the “Rephaim” as signifying the persuasions of falsity (n. 567, 581, 1673); the “Amorite” as signifying evils (n. 1680); the “Canaanite” as signifying evils (above at verse 16); the “Perizzite” as signifying falsities (n. 1574). What is the specific signification of the other nations, shall of the Lord’s Divine mercy be told in what follows, as they occur.

[2] As regards the nations which are to be expelled from the Lord’s kingdom, the case is this. In the other life the evil and diabolical spirits desire nothing more than to come up into the world of spirits and infest the good spirits, but as often as they do so they are cast out, in like manner as in a man who is being regenerated the falsities and evils which have taken possession of him are subjugated and dissipated, and the goods and truths of the Lord’s kingdom are implanted in their place.

[3] These were represented by the nations that were expelled from the land of Canaan by the sons of Jacob; and the same were represented by the Jews themselves, who were afterwards expelled from the land. The same occurred with many nations of old that represented similar things, as the Horites who were driven from Mount Seir by the descendants of Esau (spoken of in Deuteronomy 2:12, 22); and the Avvim who were expelled by the Caphtorim (mentioned in Deuteronomy 2:23); also the Emim or Rephaim who were driven out by the Moabites (spoken of in Deuteronomy 2:9-11); and also the Zamzummim who were expelled by the Ammonites (mentioned in Deuteronomy 2:19-21); besides many others spoken of in the Prophets.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.