The Bible

 

1 Mosebok 20

Study

   

1 Och Abraham bröt upp därifrån och drog till Sydlandet; där uppehöll han sig mellan Kades och Sur, och någon tid bodde han i Gerar.

2 Och Abraham sade om sin hustru Sara att hon var hans syster. Då sände Abimelek, konungen i Gerar, och lät hämta Sara till sig.

3 Men Gud kom till Abimelek i en dröm om natten och sade till honom: »Se, du måste för den kvinnas skull som du har tagit till dig, fast hon är en annan mans äkta hustru

4 Men Abimelek hade icke kommit vid henne. Och han svarade: »Herre, vill du då dräpa också rättfärdiga människor?

5 Sade han icke själv till mig: 'Hon är min syster'? Och likaså sade hon: 'Han är min broder.' I mitt hjärtas oskuld och med rena händer har jag gjort detta.»

6 Då sade Gud till honom i drömmen: »Ja, jag vet att du har gjort detta i ditt hjärtas oskuld, och jag har själv hindrat dig från att synda mot mig; därför har jag icke tillstatt dig att komma vid henne.

7 Men giv nu mannen hans hustru tillbaka; ty han är en profet. Och han må bedja för dig, så att du får leva. Men om du icke giver henne tillbaka, så vet att du skall döden , du själv och alla som tillhöra dig.

8 Då stod Abimelek upp bittida om morgonen och kallade till sig alla sina tjänare och berättade allt detta för dem; och männen blevo mycket förskräckta.

9 Sedan kallade Abimelek Abraham till sig och sade till honom: »Vad har du gjort mot oss! Vari har jag försyndat mig mot dig, eftersom du har velat komma mig och mitt rike att begå en så stor synd? På otillbörligt sätt har du handlat mot mig.»

10 Och Abimelek sade ytterligare till Abraham: »Vad var din mening, när du gjorde detta?»

11 Abraham svarade: »Jag tänkte: 'På denna ort fruktar man nog icke Gud; de skola dräpa mig för min hustrus skull.'

12 Hon är också verkligen min syster, min faders dotter, fastän icke min moders dotter; och så blev hon min hustru.

13 Men när Gud sände mig ut på vandring bort ifrån min faders hus, sade jag till henne: 'Bevisa mig din kärlek därmed att du säger om mig, varthelst vi komma, att jag är din broder.'»

14 Då tog Abimelek får och fäkreatur, tjänare och tjänarinnor och gav dem åt Abraham. Han gav honom ock hans hustru Sara tillbaka.

15 Och Abimelek sade: »Se, mitt land ligger öppet för dig; du må bo var du finner för gott

16 Och till Sara sade han: »Se, jag giver åt din broder tusen siklar silver; det skall för dig vara en försoningsgåva inför allt ditt folk. Så har du inför alla fått upprättelse.»

17 Och Abraham bad till Gud, och Gud botade Abimelek och hans hustru och hans tjänstekvinnor, så att de åter kunde föda barn.

18 HERREN hade nämligen gjort alla kvinnor i Abimeleks hus ofruktsamma, för Saras, Abrahams hustrus, skull.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2534

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2534. For he is a prophet. That this signifies that thus it would be taught, is evident from the signification of a “prophet.” In the Word we frequently read of a “prophet;” and in the sense of the letter “prophet” signifies those to whom revelation is made, also abstractedly, revelation itself; but in the internal sense a “prophet” signifies one who teaches, and also abstractedly doctrine itself; and as the Lord (as before said) is doctrine itself, that is, the Word which teaches, He is called a “Prophet,” as in Moses:

A Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me, will Jehovah thy God raise up; unto Him shall ye be obedient (Deuteronomy 18:15, 18).

It is said “like unto me,” because the Lord was represented by Moses, as well as by Abraham, Isaac, Jacob, David, and many more; and because they expected Him it is said in John:

The men, seeing the sign which Jesus did, said, This is of a truth that Prophet that should come into the world (John 6:14).

[2] It is because the Lord is the “Prophet” in the highest sense, and that “the testimony of Jesus is the spirit of prophecy” (Revelation 19:10), that in the internal sense of the Word a “prophet” signifies one who teaches, and also abstractedly, doctrine; which is plainly evident from the following passages.

In Luke:

Thou child shalt be called the prophet of the Highest (Luke 1:76).

This was said by Zacharias of his son John the Baptist, who himself said that he was not the prophet, but one preparing the way by teaching and preaching concerning the Lord’s coming:

They asked him, What art thou? Art thou Elias? But he said, I am not. Art thou that prophet? he answered, No. They said therefore unto him, Who art thou? he said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord (John 1:21-23).

[3] In Matthew:

Many will say in that day, Lord, Lord, have we not prophesied by Thy name? (Matthew 7:22),

where it is manifest that to “prophesy” is to teach.

In John:

Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings (Revelation 10:11);

to “prophesy” denotes to teach; and what “peoples, nations, tongues, and kings” mean, has been stated and shown before. In the same:

The nations shall trample the holy city forty-two months; but I will give to My two witnesses that they shall prophesy a thousand two hundred and sixty days clothed in sackcloth (Revelation 11:2-3); where also to “prophesy” denotes to teach.

In Moses:

Jehovah said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother shall be thy prophet (Exodus 7:1); where “prophet” denotes the one who should teach or speak what Moses would say.

In Joel:

I will pour out My spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy (Joel 2:28);

“shall prophesy” denotes shall teach.

[4] In Isaiah:

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your heads, the seers, hath He covered; the vision of all hath become like the words of a sealed book, which they give to him that knoweth letters, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed (Isaiah 29:10-11); where by “prophets” are meant those who teach truth; and by “seers” those who see truth; who are said to be “covered” when they know and see nothing of the truth. As in ancient times those who taught were called “prophets,” they were therefore called also “seers,” because to “see” signifies to understand (n. 2150, 2325; that they were called “seers” may be seen 1 Samuel 9:9; 2 Samuel 24:11). They were also called “men of God,” from the signification of “man” (n. 158, 265, 749, 915, 1007, 2517 they were called “men of God,” 2 Kings 1:9-16; 4:7, 9, 16, 21-22, 25, 27, 40, 42; 5:8, 14, 20; 13:19; 23:16-17).

[5] That in the internal sense by “prophets” are signified those who teach, is evident in Jeremiah in the whole of chapter 23, and in Ezekiel in the whole of chapter 13, where “prophets” are specifically treated of; as also in many other places where they are mentioned. Hence also by “false prophets” are signified those who teach falsities; as in Matthew:

In the consummation of the age many false prophets shall arise, and shall mislead many. There shall arise false Christs and false prophets, and shall show great signs, and shall mislead if possible even the elect (Matthew 24:11, 24); where by “false prophets” no others are signified. In like manner by the “false prophet” in Revelation 16:13; 19:20; 20:10.

[6] This shows how greatly the internal sense of the Word is obscured by the ideas that have been formed from the representatives of the Jewish Church; for whenever a “prophet” is mentioned in the Word, there at once occurs the idea of prophets such as they were at that time; which idea is a great obstacle to perceiving what is signified by them. Yet the wiser anyone is, the more easily is the idea gathered from those representatives removed; as for example where the “temple” is mentioned, they who think more wisely do not perceive the temple at Jerusalem, but the Temple of the Lord; where “Mount Zion,” or “Zion,” is mentioned, they do not perceive that mountain at Jerusalem, but the Lord’s kingdom; and where “Jerusalem” is mentioned, they do not perceive the city that was in the tribes of Benjamin and Judah, but the holy and heavenly Jerusalem.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.