The Bible

 

Génesis 2

Study

   

1 Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.

2 Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.

3 Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó, porque en él reposó de toda su obra que había creado Dios en perfección.

4 Estos son los orígenes de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el día que el SEÑOR Dios hizo la tierra y los cielos,

5 y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes que naciese; porque el SEÑOR Dios aún no había hecho llover sobre la tierra, ni aun había hombre para que labrase la tierra;

6 Y un vapor subía de la tierra, que regaba toda la faz de la tierra.

7 Formó, pues, El SEÑOR Dios al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de vida; y fue el hombre un alma viviente.

8 Y había plantado el SEÑOR Dios un huerto en Edén al oriente, y puso allí al hombre que formó.

9 Había también hecho producir el SEÑOR Dios de la tierra todo árbol deseable a la vista, y bueno para comer, y el árbol de vida en medio del huerto, y el árbol de la ciencia del bien y del mal.

10 Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas.

11 El nombre del uno era Pisón; éste es el que cerca toda la tierra de Havila, donde hay oro;

12 y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y piedra cornerina.

13 El nombre del segundo río es Gihón; éste es el que cerca toda la tierra de Etiopía.

14 Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.

15 Tomó, pues, el SEÑOR Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrase y lo guardase.

16 Y mandó el SEÑOR Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto comerás;

17 mas del árbol de la ciencia del bien y del mal, no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.

18 Y dijo el SEÑOR Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda que esté delante de él.

19 Formó, pues, el SEÑOR Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán, para que viese cómo les había de llamar; y todo lo que Adán llamó al alma viviente, es ese su nombre.

20 Y puso Adán nombres a toda bestia y ave de los cielos, y a todo animal del campo; mas para Adán no halló ayuda que estuviese delante de él.

21 Y el SEÑOR Dios hizo caer sueño sobre el hombre, y se adormeció; entonces tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar;

22 y edificó el SEÑOR Dios la costilla que tomó del hombre, en mujer, y la trajo al hombre.

23 Y dijo el hombre: Esta vez, hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ésta será llamada Varona, porque del Varón fue tomada.

24 Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.

25 Y estaban ambos desnudos, Adán y su mujer, y no se avergonzaban.

   

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #194

Study this Passage

  
/ 535  
  

194. 9. This transformation is accomplished by the wife in secret ways, which is what is meant by woman's having been created while the man slept. We read in the book of creation that Jehovah God caused a deep sleep to fall on Adam so that he slept, and that He then took one of the man's ribs and fashioned it into a woman (Genesis 2:21-22). This sleep and the man's sleeping symbolize a man's complete ignorance that his wife is transformed and, so to speak, created from him. This is apparent from observations made in the preceding chapter, and also in this one, respecting wives' innate discretion and prudence not to divulge anything of their love, not even of their adopting their husband's life's affections and of their thus transfusing his wisdom into them. It is clear from what we presented before in nos. 166-168ff that a wife does this without her husband's knowing and while he is, so to speak, asleep, thus that she does it in secret ways. We also showed in the same numbers that the prudence needed to accomplish it is instinctive in women from creation, thus from birth, for reasons that are necessary in building conjugial love, friendship and trust, so that the two may have bliss in living together and happiness of life.

In order that this may come about as it should, therefore, it was enjoined on man that he leave father and mother and cling to his wife(Genesis 2:24, Matthew 19:4-5).

[2] The father and mother a man is to leave mean, in a spiritual sense, the inherent nature of his will and the inherent nature of his intellect (the inherent nature of a person's will being to love itself, and the inherent nature of a person's intellect being to love its own wisdom). And to cling means to commit himself to love of his wife. These two inherent natures are evil and deadly to a man if they remain in him, but the love arising from the two is turned into conjugial love as a man clings to his wife, that is, as he acquires a love for her, as may be seen just above in no. 193, and elsewhere.

(It can be amply demonstrated from passages elsewhere in the Word that to be asleep symbolically means to be unaware or oblivious; that father and mother symbolically mean the two inherent natures of a person, one of the will and one of the intellect; and that to cling symbolically means to commit oneself to love for something. But it would be out of place to do it here.)

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.