The Bible

 

Postanak 28

Study

   

1 Tada Isak dozva Jakova, i blagoslovi ga, i zapovedi mu i reče: Nemoj da se oženiš kojom između kćeri hananejskih.

2 Ustani, idi u Padan-Aram u dom Vatuila oca matere svoje, i odande se oženi između kćeri Lavana ujaka svog.

3 A Bog Svemogući da te blagoslovi, i da ti da veliku porodicu i umnoži te, da od tebe postane mnoštvo naroda,

4 I da ti da blagoslov Avramov, tebi i semenu tvom s tobom, da naslediš zemlju u kojoj si došljak, koju Bog dade Avramu.

5 Tako opravi Isak Jakova, i on pođe u Padan-Aram k Lavanu sinu Vatuila Sirina, bratu Reveke matere Jakovljeve i Isavove.

6 A Isav vide gde Isak blagoslovi Jakova i opravi ga u Padan-Aram da se odande oženi, i gde blagosiljajući ga zapovedi mu i reče: Nemoj da se oženiš kojom između kćeri hananejskih,

7 I gde Jakov posluša oca svog i mater svoju, i otide u Padan-Aram;

8 I vide Isav da kćeri hananejske nisu po volji Isaku ocu njegovom.

9 Pa otide Isav k Ismailu, i uze za ženu preko žena svojih Maeletu, kćer Ismaila sina Avramovog, sestru Naveotovu.

10 A Jakov otide od Virsaveje idući u Haran.

11 I dođe na jedno mesto, i onde zanoći, jer sunce beše zašlo; i uze kamen na onom mestu, i metnu ga sebi pod glavu, i zaspa na onom mestu.

12 I usni, a to lestve stajahu na zemlji a vrhom ticahu u nebo, i gle, anđeli Božji po njima se penjahu i silažahu;

13 I gle, na vrhu stajaše Gospod, i reče: Ja sam Gospod Bog Avrama oca tvog i Bog Isakov; tu zemlju na kojoj spavaš tebi ću dati i semenu tvom;

14 I semena će tvog biti kao praha na zemlji, te ćeš se raširiti na zapad i na istok i na sever i na jug, i svi narodi na zemlji blagosloviće se u tebi i u semenu tvom.

15 I evo, ja sam s tobom, i čuvaću te kuda god pođeš, i dovešću te natrag u ovu zemlju, jer te neću ostaviti dokle god ne učinim šta ti rekoh.

16 A kad se Jakov probudi od sna, reče: Zacelo je Gospod na ovom mestu; a ja ne znah.

17 I uplaši se, i reče: Kako je strašno mesto ovo! Ovde je doista kuća Božja, i ovo su vrata nebeska.

18 I usta Jakov ujutru rano, i uze kamen što beše metnuo sebi pod glavu, i utvrdi ga za spomen i preli ga uljem.

19 I prozva ono mesto Vetilj, a pre beše ime onom gradu Luz.

20 I učini Jakov zavet, govoreći: Ako Bog bude sa mnom i sačuva me na putu kojim idem i da mi hleba da jedem i odela da se oblačim,

21 I ako se vratim na miru u dom oca svog, Gospod će mi biti Bog;

22 A kamen ovaj koji utvrdih za spomen biće dom Božji; i šta mi god daš, od svega ću deseto dati Tebi.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3737

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3737. 'Then Jehovah will be my God' means that the Divine Natural also is Jehovah. This becomes clear from the train of thought in the highest internal sense in which the subject is the Lord's Human when united to His Divine. But in order to see this sense thought must be detached from the historical events concerning Jacob and fixed on the Lord's Divine Human, in this case on His Divine Natural, which 'Jacob' represents. The human itself, as stated several times already, consists of the rational, which is the same as the internal man, and of the natural, which is the same as the external man, as well as of the body, which serves the natural as the means or outermost organ for living in the world, and through the natural serves the rational, and so on through the rational serves the Divine. Now because the Lord came into the world to make the entire Human within Him Divine, doing so according to Divine order; and because 'Jacob' represents the Lord's Natural and his life as a sojourner represents in the highest sense how the Lord made Divine His Natural; the statement here 'If I come back in peace to my father's house, then Jehovah will be my God' means the Lord's Human when united to His Divine. Furthermore that statement means that even as regards the Divine Natural also He was to be Jehovah through the Divine Essence united to the Human Essence, and the Human Essence united to the Divine Essence. One does not mean by this a union such as exists when two people who are separate individuals are bound together solely through love, as for example in the case of a father and a son, when the father loves the son and the son loves the father, or as when a brother loves a brother, or a friend loves a friend. Rather it is a real uniting together into a single whole, so that His two Essences are not two but one, which is also the Lord's teaching in many places. And being one, the whole of the Lord's Human is the Divine Being (Esse) or Jehovah, see 1343, 1736, 2156, 2329, 2447, 2921,

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.