The Bible

 

Бытие 15

Study

   

1 После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении, исказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя весьма велика.

2 Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.

3 И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

4 И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.

5 И вывел его вон и сказал: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебяпотомков.

6 Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.

7 И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.

8 Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?

9 Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.

10 Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.

11 И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.

12 При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.

13 И сказал Господь Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,

14 но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом,

15 а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;

16 в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.

17 Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными .

18 В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:

19 Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев,

20 Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,

21 Аморреев, Хананеев, Гергесеев и Иевусеев.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1844

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1844. In a land which is not theirs. That this signifies where there is a church that is as it were not composed of those who are in charity and faith, is evident from the signification of “a land,” as being the church (see n. 566, 662, 1066, 1067). At this day men speak of the church as existing from the mere doctrinals of faith, and thereby distinguish the churches of the Lord, not caring what life men live-whether they cherish inward hatreds, and tear one another like wild beasts, rob one another, and deprive others of reputation, honor, and wealth, and at heart deny whatever is holy. And yet with such there is no church at all; but the church is with those who love the Lord, and who love the neighbor as themselves, who have conscience, and are averse to such hatreds as have been mentioned. But among those previously described these men are like strangers, and are treated with the utmost possible abuse and persecution, or else are regarded as being simple, mean, and of no account. This then is what is meant by “thy seed shall be a stranger in the land.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.