The Bible

 

Joel 2

Study

   

1 Tocai a trombeta em Sião, e dai o alarma no meu santo monte. Tremam todos os moradores da terra, porque vem vindo o dia do Senhor; já está perto;

2 dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de negrume! Como a alva, está espalhado sobre os montes um povo grande e poderoso, qual nunca houve, nem depois dele haverá pelos anos adiante, de geração em geração:

3 Diante dele um fogo consome, e atrás dele uma chama abrasa; a terra diante dele é como o jardim do Édem mas atrás dele um desolado deserto; sim, nada lhe escapa.

4 A sua aparência é como a de cavalos; e como cavaleiros, assim correm.

5 Como o estrondo de carros sobre os cumes dos montes vão eles saltando, como o ruído da chama de fogo que consome o restelho, como um povo poderoso, posto em ordem de batalha.

6 Diante dele estão angustiados os povos; todos os semblantes empalidecem.

7 Correm como valentes, como homens de guerra sobem os muros; e marcham cada um nos seus caminhos e não se desviam da sua fileira.

8 Não empurram uns aos outros; marcham cada um pelo seu carreiro; abrem caminho por entre as armas, e não se detêm.

9 Pulam sobre a cidade, correm pelos muros; sobem nas casas; entram pelas janelas como o ladrão.

10 Diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

11 E o Senhor levanta a sua voz diante do seu exército, porque muito grande é o seu arraial; e poderoso é quem executa a sua ordem; pois o dia do Senhor é grande e muito terrível, e quem o poderá suportar?

12 Todavia ainda agora diz o Senhor: Convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, e com choro, e com pranto.

13 E rasgai o vosso coração, e não as vossas vestes; e convertei-vos ao Senhor vosso Deus; porque ele é misericordioso e compassivo, tardio em irar-se e grande em benignidade, e se arrepende do mal.

14 Quem sabe se não se voltará e se arrependerá, e deixará após si uma bênção, em oferta de cereais e libação para o Senhor vosso Deus?

15 Tocai a trombeta em Sião, santificai um jejum, convocai uma assembléia solene;

16 congregai o povo, santificai a congregação, ajuntai os anciãos, congregai os meninos, e as crianças de peito; saia o noivo da sua recâmara, e a noiva do seu tálamo.

17 Chorem os sacerdotes, ministros do Senhor, entre o alpendre e o altar, e digam: Poupa a teu povo, ó Senhor, e não entregues a tua herança ao opróbrio, para que as nações façam escárnio dele. Por que diriam entre os povos: Onde está o seu Deus?

18 Então o Senhor teve zelo da sua terra, e se compadeceu do seu povo.

19 E o Senhor, respondende, disse ao seu povo: Eis que vos envio o trigo, o vinho e o azeite, e deles sereis fartos; e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações;

20 e removerei para longe de vós o exército do Norte, e o lançarei para uma terra seca e deserta, a sua frente para o mar oriental, e a sua retaguarda para o mar ocidental; subirá o seu mau cheiro, e subirá o seu fedor, porque ele tem feito grandes coisas.

21 Não temas, ó terra; regozija-te e alegra-te, porque o Senhor tem feito grandes coisas.

22 Não temais, animais do campo; porque os pastos do deserto já reverdecem, porque a árvore o seu fruto, e a vide e a figueira dão a sua força.

23 Alegrai-vos, pois, filhos de Sião, e regozijai-vos no Senhor vosso Deus; porque ele vos em justa medida a chuva temporã, e faz descer abundante chuva, a temporã e a serôdia, como dantes.

24 E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite.

25 Assim vos restituirei os anos que foram consumidos pela locusta voadora, a devoradora, a destruidora e a cortadora, o meu grande exército que enviei contra vós.

26 Comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome do Senhor vosso Deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo nunca será envergonhado.

27 Vós, pois, sabereis que eu estou no meio de Israel, e que eu sou o Senhor vosso Deus, e que não há outro; e o meu povo nunca mais será envergonhado.

28 Acontecerá depois que derramarei o meu Espírito sobre toda a carne; vossos filhos e vossas filhas profetizarão, os vossos anciãos terão sonhos, os vossos mancebos terão visões;

29 e também sobre os servos e sobre as servas naqueles dias derramarei o meu Espírito.

30 E mostrarei prodígios no céu e na terra, sangue e fogo, e colunas de fumaça.

31 O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor.

32 E há de ser que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo; pois no monte Sião e em Jerusalém estarão os que escaparem, como disse o Senhor, e entre os sobreviventes aqueles que o Senhor chamar.

   

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #251

Study this Passage

  
/ 853  
  

251. To demonstrate from the Word that it contains pairs of expressions which look like repetitions of the same thing would be tedious, since it would fill pages. But in order to remove any doubt, I should like to quote passages where nation and people, and joy and gladness are mentioned together. The passages in which nation 1 and people are named are the following:

Woe to the nation of sinners, a people burdened with iniquity, Isaiah 1:4.

The people who walk in darkness have seen a great light; you have increased the nation, Isaiah 9:2-3.

Assyria is the rod of my anger; I shall send him against a nation of hypocrites, against the people of my wrath shall I order him to march, Isaiah 10:5-6.

It will happen on that day, the nations will seek the root of Jesse, who stands as a sign to the peoples, Isaiah 11:10.

Jehovah who struck the peoples an incurable blow, mastering the nations with wrath, Isaiah 14:6.

On that day there will be brought as a gift to Jehovah Zebaoth a people torn apart and plundered, and a nation measured out and trampled, Isaiah 18:7.

A strong people will honour you, the city of powerful nations will fear you, Isaiah 25:3.

Jehovah will swallow up the veil over all peoples, the pall over all nations, Isaiah 25:7.

Approach, you nations, and listen, you peoples, Isaiah 34:1.

I have called you to be a covenant to the people, a light to the nations, Isaiah 42:6.

Let all the nations be gathered together, and let the peoples assemble, Isaiah 43:9.

Look, I shall raise my hand towards the nations, and my signal towards the peoples, Isaiah 49:22.

I made him a witness to the peoples a prince and law-giver to the nations, Isaiah 55:4-5.

Look, a people coming from the land of the north, and a mighty nation from the corners of the earth, Jeremiah 6:22-23.

I shall make you not to hear any longer the slander of the nations, and you will no longer bear the reproaches of the peoples, Ezekiel 36:15.

All peoples and nations will worship Him, Daniel 7:14.

Lest the nations make a by-word of them, and say among the peoples, Where is their God? Joel 2:17.

The survivors of my people will plunder them, and the remnant of my nation will take their inheritance, Zephaniah 2:9.

Many people and numerous nations will come to seek Jehovah in Jerusalem, Zechariah 8:22.

My eyes have seen your salvation, which you have prepared before the face of all peoples, a light to be a revelation to the nations, Luke 2:30-32.

You have redeemed us by your blood from every people and nation, Revelation 5:9.

You must prophesy again over the peoples and nations, Revelation 10:11.

You will set me to be head of the nations; a people whom I knew not shall serve me, Psalms 18:43.

Jehovah makes vain the counsel of the nations, overthrows the thoughts of the peoples, Psalms 33:10.

You make us a proverb among the nations, a wagging of the head among the peoples, Psalms 44:14.

Jehovah will set peoples subject to us, and nations beneath our feet. God reigns over the nations: the willing ones of the peoples are gathered, Psalms 47:3, 8-9.

The peoples shall confess you, and the nations shall shout for joy; because you will judge the peoples with righteousness and will lead the nations on the earth, Psalms 67:3-4.

Remember me, Jehovah, in showing favour to your people, that I may rejoice in the joy of your nations, Psalms 106:4-5.

There are other passages too.

The reason why nations and peoples are mentioned together is that nations means those who are in possession of good, and in the opposite sense, those who are in possession of evil; and peoples means those who are in possession of truths, and in the opposite sense, those who are in possession of falsities. Therefore, those who belong to the Lord's spiritual kingdom are called peoples, and those who belong to His celestial kingdom are called nations. For all who possess truths and the intelligence they give are in the spiritual kingdom, and all who possess various kinds of good and the wisdom they give are in the celestial kingdom.

Footnotes:

1. The Latin word here translated 'nation' is frequently used in the plural to mean 'the heathen.'

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.