The Bible

 

Gênesis 5

Study

   

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.

2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.

3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.

4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.

6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.

7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e Sete anos; e gerou filhos e filhas.

8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.

9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.

10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.

11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.

12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.

13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.

14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.

15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.

16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.

17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.

18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.

19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.

21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.

22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;

24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.

25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.

26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.

27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.

28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,

29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.

30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.

31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.

32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanos Celestes #483

Study this Passage

  
/ 10837  
  

483. Pelos nomes que se seguem-como por Sheth, Enosh, Kenan, Mahalalel, Jared, Hanoch, Methushelah, Lamech, Noach-são significadas outras tantas igrejas, das quais a primeira e principal foi a que se chamou "Homem." O principal das igrejas foi a percepção, por isso as diferenças entre as igrejas dessa época foram sempre diferenças de percepções.

[2] A propósito da percepção, é lícito lembrar que no céu universal não reina outra coisa senão a percepção do bem e do vero, e de tal modo que é impossível descrevê-la; as suas diferenças são inumeráveis, a tal ponto que uma sociedade não tem uma percepção semelhante à de uma outra. Lá, as percepções classificam-se em gêneros e espécies: os gêneros são inumeráveis e as espécies de cada gênero são igualmente inumeráveis. Disto se falará depois, pela Divina misericórdia do Senhor. Os gêneros e as espécies de cada gênero sendo inumeráveis, e as subdivisões das espécies ainda mais inumeráveis, pode-se ver quão pouco ou quase nada o mundo sabe hoje sobre os celestes e os espirituais, quando não sabe o que é percepção; e, se se falar de tal, não crê que ela exista. É o que sucede também com outras (verdades). A Igreja Antiquíssima representava o Reino Celeste do SENHOR, mesmo quanto às diferenças de gêneros e de espécies de percepções; como, porém, hoje se ignora absolutamente o que é a percepção em sua significação mais geral, assim falar dos gêneros e das espécies dessas igrejas seria relatar coisas estranhas e desconhecidas. Os antiqüíssimos se distinguiam em casas, famílias e nações, e os seus casamentos se contraiam entre casas e famílias, para que as percepções existissem em seus gêneros e em suas espécies, e para que elas fossem transmitidas pelos pais somente segundo as propagações das índoles. É por isso que os que foram da Igreja Antiqüíssima também habitam juntos no céu.

  
/ 10837  
  

Sociedade Religiosa "A Nova Jerusalém