The Bible

 

Gênesis 2

Study

   

1 Assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.

2 Ora, havendo Deus completado no dia sétimo a obra que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que fizera.

3 Abençoou Deus o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.

4 Eis as origens dos céus e da terra, quando foram criados. No dia em que o Senhor Deus fez a terra e os céus

5 não havia ainda nenhuma planta do campo na terra, pois nenhuma erva do campo tinha ainda brotado; porque o Senhor Deus não tinha feito chover sobre a terra, nem havia homem para lavrar a terra.

6 Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.

7 E formou o Senhor Deus o homem do pó da terra, e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se alma vivente.

8 Então plantou o Senhor Deus um jardim, da banda do oriente, no Éden; e pôs ali o homem que tinha formado.

9 E o Senhor Deus fez brotar da terra toda qualidade de árvores agradáveis à vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.

10 E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.

11 O nome do primeiro é Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro;

12 e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.

13 O nome do segundo rio é Giom: este é o que rodeia toda a terra de Cuche.

14 O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.

15 Tomou, pois, o Senhor Deus o homem, e o pôs no jardim do Édem para o lavrar e guardar.

16 Ordenou o Senhor Deus ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim podes comer livremente;

17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

18 Disse mais o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja idônea.

19 Da terra formou, pois, o Senhor Deus todos os animais o campo e todas as aves do céu, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e tudo o que o homem chamou a todo ser vivente, isso foi o seu nome.

20 Assim o homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo; mas para o homem não se achava ajudadora idônea.

21 Então o Senhor Deus fez cair um sono pesado sobre o homem, e este adormeceu; tomou-lhe, então, uma das costelas, e fechou a carne em seu lugar;

22 e da costela que o senhor Deus lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem.

23 Então disse o homem: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, porquanto do varão foi tomada.

24 Portanto deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e unir-se-á à sua mulher, e serão uma só carne.

25 E ambos estavam nus, o homem e sua mulher; e não se envergonhavam.

   

From Swedenborg's Works

 

True Christianity #520

Study this Passage

  
/ 853  
  

520. From Birth We Have a Tendency toward Evils of Every Kind. Unless We at Least Partly Lay Them Aside through Repentance, We Remain in Them, and If We Remain in Them We Cannot Be Saved

We are all born with a tendency toward evils. As is recognized in the church, from our mother's womb we are nothing but evil. Now, the reason this is recognized is that the church councils and leaders have passed down to us the notion that Adam's sin has been passed on to all his descendants; in this view, this is the sole reason why Adam and everyone since has been condemned; and this damnation clings to us all from the day we are born. Many teachings of the church are based on these assertions. For example, [we are told that] the Lord instituted the washing of regeneration that is called baptism so that this sin would be removed. This sin was also the reason for the Lord's Coming. Faith in his merit is the means by which this sin is removed. The churches have many other teachings as well that are based on this notion.

[2] Nevertheless, the teachings that were brought forward above in 469 make it clear that there is no such thing as evil that we inherit from Adam. Adam was not the first human being. "Adam" and "his wife" are used symbolically to describe the first church on this planet. The Garden of Eden symbolizes the wisdom of the people in that church; the tree of life symbolizes their focus on the Lord who was to come; the tree of the knowledge of good and evil symbolizes their focus on themselves instead of the Lord. Secrets of Heaven, which was published in London, uses many parallel passages found elsewhere in the Word to demonstrate thoroughly that the first chapters of Genesis describe this church in symbolic terms. Once people comprehend and absorb the teachings presented in that work, they experience a collapse of their formerly cherished opinion that the evil bred into us by our parents comes from [Adam's sin]; they realize that inherited evil comes not from Adam but from some other source.

As was amply demonstrated in the chapter on free choice [466-469], the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil exist within every human being; and the fact that these trees are said to have been placed in a garden means that we have free choice to turn ourselves toward the Lord or to turn ourselves away from him.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.