The Bible

 

Ezequiel 1

Study

1 Ora aconteceu no trigésimo ano, no quarto mês, no dia quinto do mês, que estando eu no meio dos cativos, junto ao rio Quebar, se abriram os céus, e eu tive visões de Deus.

2 No quinto dia do mês, já no quinto ano do cativeiro do rei Joaquim,

3 veio expressamente a palavra do Senhor a Ezequiel, filho de Buzi, o sacerdote, na terra dos caldeus, junto ao rio Quebar; e ali esteve sobre ele a mão do Senhor.

4 Olhei, e eis que um vento tempestuoso vinha do norte, uma grande nuvem, com um fogo que emitia de contínuo labaredas, e um resplendor ao redor dela; e do meio do fogo saía uma coisa como o brilho de âmbar.

5 E do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. E esta era a sua aparência: tinham a semelhança de homem;

6 cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas.

7 E as suas pernas eram retas; e as plantas dos seus pés como a planta do dum bezerro; e luziam como o brilho de bronze polido.

8 E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e todos quatro tinham seus rostos e suas asas assim:

9 Uniam-se as suas asas uma à outra; eles não se viravam quando andavam; cada qual andava para adiante de si;

10 e a semelhança dos seus rostos era como o rosto de homem; e à mão direita todos os quatro tinham o rosto de leão, e à mão esquerda todos os quatro tinham o rosto dé boi; e também tinham todos os quatro o rosto de águia;

11 assim eram os seus rostos. As suas asas estavam estendidas em cima; cada qual tinha duas asas que tocavam às de outro; e duas cobriam os corpos deles.

12 E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.

13 No meio dos seres viventes havia uma coisa semelhante a ardentes brasas de fogo, ou a tochas que se moviam por entre os seres viventes; e o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos.

14 E os seres viventes corriam, saindo e voltando à semelhança dum raio.

15 Ora, eu olhei para os seres viventes, e vi rodas sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos seus quatro rostos.

16 O aspecto das rodas, e a obra delas, era como o brilho de crisólita; e as quatro tinham uma mesma semelhança; e era o seu aspecto, e a sua obra, como se estivera uma roda no meio de outra roda.

17 Andando elas, iam em qualquer das quatro direções sem se virarem quando andavam.

18 Estas rodas eram altas e formidáveis; e as quatro tinham as suas cambotas cheias de olhos ao redor.

19 E quando andavam os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; e quando os seres viventes se elevavam da terra, elevavam-se também as rodas.

20 Para onde o espírito queria ir, iam eles, mesmo para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas.

21 Quando aqueles andavam, andavam estas; e quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam da terra, elevavam-se também as rodas ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas.

22 E por cima das cabeças dos seres viventes havia uma semelhança de firmamento, como o brilho de cristal terrível, estendido por cima, sobre a sua cabeça.

23 E debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas, uma em direção à outra; cada um tinha duas que lhe cobriam o corpo dum lado, e cada um tinha outras duas que o cobriam doutro lado.

24 E quando eles andavam, eu ouvia o ruído das suas asas, como o ruído de muitas águas, como a voz do Onipotente, o ruído de tumulto como o ruído dum exército; e, parando eles, abaixavam as suas asas.

25 E ouvia-se uma voz por cima do firmamento, que estava por cima das suas cabeças; parando eles, abaixavam as suas asas.

26 E sobre o firmamento, que estava por cima das suas cabeças, havia uma semelhança de trono, como a aparência duma safira; e sobre a semelhança do trono havia como que a semelhança dum homem, no alto, sobre ele.

27 E vi como o brilho de âmbar, como o aspecto do fogo pelo interior dele ao redor desde a semelhança dos seus lombos, e daí para cima; e, desde a semelhança dos seus lombos, e daí para baixo, vi como a semelhança de fogo, e havia um resplendor ao redor dele.

28 Como o aspecto do arco que aparece na nuvem no dia da chuva, assim era o aspecto do resplendor em redor. Este era o aspecto da semelhança da glória do Senhor; e, vendo isso, caí com o rosto em terra, e ouvi uma voz de quem falava.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #595

Study this Passage

  
/ 1232  
  

595. And the rainbow over his head.- That this signifies the interior things of the Word, is evident from the signification of a rainbow, as denoting the Divine Truth as it is in the spiritual sense of the Word, concerning which we shall speak presently; and from the signification of being over the head, as denoting what is interior; for "above" and "higher" signify within and interior, as is evident from this fact, that when mention is made of "interior," then "higher" is understood in heaven. For the heavens where the interior angels, or the interiorly wise are, appear also above the heavens where the exterior angels, or the exteriorly wise are. For this reason the three heavens are distinct one from another in regard to altitude, the inmost or third heaven appearing above the middle or second heaven, and this above the ultimate or first.

[2] The reason why higher signifies what is interior, is, that when higher and lower things are together, that is exist simultaneously, as in the head of man, they then co-exist in that order; so that those things which were above in successive order, become interior, and those which were below in successive order, become exterior, consequently higher signifies interior and lower exterior things. This may be illustrated by the idea of a surface (superficies), in the centre of which are purer, and in the peripheries denser things. Things superior and inferior form such a surface, when they become one, and constitute what is simultaneous. The signification of the angel encompassed with a cloud, spoken of above, is clear from these observations, since to be encompassed, for the same reason, and from the same idea, denotes to be from without and below.

[3] A rainbow signifies interior Divine Truth, as the Word is in the spiritual sense, because the light of heaven, like the light of the world, according to its incidence upon objects, and its modification therein, produces variegations of colours, and also rainbows; these also I have been permitted occasionally to see in the angelic heaven, as may be seen described in the Arcana Coelestia 1623-1625). But the rainbows which appear in the angelic heaven differ from the rainbows which appear in the world in this, that the rainbows of heaven are from a spiritual origin, whereas the rainbows of the world are from a natural origin. For the rainbows of heaven are from the light which proceeds from the Lord as the Sun, and because that Sun is in its essence the Divine Love of the Lord, and the light therefrom is Divine Truth, hence the variegations of light, which are seen as rainbows, are diversities of intelligence and wisdom with the angels. It is from this fact that rainbows there signify the form and beauty of spiritual Divine Truth; but the rainbows of the world are from a natural origin, that is from the sun of the world and its light, and are therefore only modifications and consequent variegations of light from the waters falling from a cloud. And since there are coloured appearances in the spiritual world similar to those in the natural world, and such appearances are correspondences, therefore the rainbows of the world signify the same as the rainbows of heaven, that is, spiritual Divine truths in their form and beauty. These truths are such as those of the Word in the spiritual sense.

[4] Similar things are signified by the rainbows in Ezekiel:

"Above the expanse that was over the head" of the cherubim "was the likeness of a throne as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was the likeness of the appearance of a man above upon it. And I saw as it were the appearance of a burning coal, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins and upward, but from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the rainbow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah" (1:26-28).

Since the cherubim signify providence and care in order that the Lord may not be approached except by means of the good of love, therefore there appeared a throne, and upon the throne the appearance of a man, and the throne signifies the entire heaven, and the man upon the throne, the Lord Himself. By the appearance of a burning coal, as the appearance of fire, from the appearance of his loins and upward, is signified celestial Divine Love, which reigns in the higher heavens; for the higher heavens are represented by the upper part of the body, from the loins upward, to which they correspond, for these heavens form that [part] in the Grand Man (Maximus Homo), which is heaven. Fire like a burning coal, signifies that love, and similarly the loins, for the loins correspond to the marriage of good and truth, in which those are who are in the higher heavens, therefore heaven is called a marriage, and the Lord is called the Bridegroom and Husband, while heaven and the church are called a bride and wife. That from his loins downward, he appeared as the brightness of fire, which was like a rainbow, signifies spiritual Divine Love, which reigns in the lower heavens, for the region of the body from the loins even to the soles of the feet corresponds to that love. And because that love proceeds from celestial Divine Love, it is called fire and its brightness, Divine Truth from the Divine Good of love being that which shines and presents the appearance of a rainbow. It is therefore evident, that the translucence of spiritual Divine Truth through natural Divine Truth, presents that appearance in the heavens, and is consequently signified by it, as stated above. But these things may be more clearly understood from what is stated in Heaven and Hell concerning heaven, that from the Divine Human of the Lord it has reference to one man (n. 59-86); concerning the correspondence of all things of heaven with all things of man (n. 87-102); and, in the Arcana Coelestia concerning the correspondence of the loins (n. 3021, 4280, 4462, 5060-5062).

[5] The signification of the bow in the cloud, or the rainbow, in the book of Genesis is similar:

"God said" to Noah, "This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living soul that is with you, unto the generations of an age; I have set my bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between me and the earth. And it shall come to pass that in beclouding myself with a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud; and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul in all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. And the bow shall be in the cloud; and I see it to remember the everlasting covenant between God and every living soul in all flesh that is upon the earth" (9:12-17).

He who does not know that in every part of the Word there is also a spiritual sense, may imagine that the bow in the cloud, called a rainbow, appears as a sign that the earth shall be no more destroyed by a flood, when yet that bow is from causes in nature, and is mediately produced when the rays of light from the sun strike upon the watery particles of rain from a cloud, it is therefore evident that there were also similar bows or rainbows before the flood. By the rainbows, therefore, which are seen by men on earth, from the correspondence between things spiritual and things natural, are understood the rainbows seen by the angels in the spiritual world, all of which exist from the light of heaven and its modification in the spiritual-natural sphere of that world, consequently from spiritual Divine Truth, and its translucence in natural Divine Truth; for all the light in heaven is spiritual, and is in its essence Divine Truth proceeding from the Lord. It is therefore evident that the bow in the cloud, or the rainbow, signifies spiritual Divine Truth, translucent through natural Divine Truth, and this translucence exists with those who are reformed or regenerated by the Lord by means of Divine Truth and a life according to it; the translucence itself also appears in the heavens as a rainbow. By the sign of a covenant is signified the presence and conjunction of the Lord with them, for a covenant denotes conjunction. This sign was given, because the flood, which then destroyed the human race, signified the deadly falsities of evil, by which the posterity of the Most Ancient Church perished; the restitution and establishment of a new church called the Ancient Church by Divine Truth conjoined to spiritual good, which in its essence is charity, is representatively shown by rainbows in heaven, and is therefore signified by rainbows in the world. As these words involve many interior things which cannot be briefly unfolded, they may be seen explained in detail in the Arcana Coelestia 1031-1059).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.