The Bible

 

1 Mosebok 30

Study

   

1 Da akel så at hun og Jakob ikke fikk barn, blev hun misunnelig på sin søster og sa til Jakob: La mig få barn! Ellers dør jeg.

2 Da optendtes Jakobs vrede mot akel, og han sa: Er jeg i Guds sted, som har nektet dig livsfrukt?

3 Da sa hun: Se, der er min trælkvinne Bilha; gå inn til henne, forat hun kan føde på mine knær*, så også jeg kan få barn ved henne! / {* d.e. føde barn som jeg kan ta til mig som mine.}

4 Så gav hun sin trælkvinne Bilha til hustru, og Jakob gikk inn til henne.

5 Og Bilha blev fruktsommelig og fødte Jakob en sønn.

6 Da sa akel: Gud har dømt i min sak; han har hørt min bønn og gitt mig en sønn. Derfor kalte hun ham Dan*. / {* dommer.}

7 Og Bilha, akels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte Jakob ennu en sønn.

8 Da sa akel: Jeg har kjempet Guds kamper med min søster, og nu har jeg vunnet. Og hun kalte ham Naftali*. / {* den jeg har vunnet med kamp.}

9 Da Lea så at hun ikke fikk flere barn, tok hun sin trælkvinne Silpa og gav Jakob til hustru.

10 Og Silpa, Leas trælkvinne, fødte Jakob en sønn.

11 Da sa Lea: Til lykke! Og hun kalte ham Gad*. / {* lykke.}

12 Og Silpa, Leas trælkvinne, fødte Jakob ennu en sønn.

13 Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser*. / {* lykkelig.}

14 En dag i hvetehøstens tid gikk uben ut og fant alruner* på marken og bar dem hjem til Lea, sin mor; da sa akel til Lea: Kjære, gi mig nogen av din sønns alruner! / {* d.e. et slags plante som mentes å kunne vekke elskov og fremkalle svangerskap.}

15 Men hun svarte henne: Er det ikke nok at du har tatt min mann? Vil du nu også ta min sønns alruner? Da sa akel: Nu vel, han kan sove hos dig inatt, hvis jeg får din sønns alruner!

16 Da Jakob om aftenen kom hjem fra marken, gikk Lea ham i møte og sa: Det er hos mig du skal være inatt; jeg har tinget dig for min sønns alruner. Så lå han hos henne den natt.

17 Og Gud hørte Lea, og hun blev fruktsommelig og fødte Jakob en femte sønn.

18 Da sa Lea: Gud har gitt mig min lønn, fordi jeg lot min mann få min trælkvinne. Og hun kalte ham Issakar*. / {* han kommer med lønn.}

19 Og Lea blev atter fruktsommelig og fødte Jakob en sjette sønn.

20 Da sa Lea: Gud har gitt mig en god gave; nu kommer min mann til å bo hos mig, for jeg har født ham seks sønner. Og hun kalte ham Sebulon*. / {* boende mann.}

21 Siden fødte hun en datter og kalte henne Dina.

22 Da kom Gud akel i hu, og Gud hørte henne og åpnet hennes morsliv.

23 Hun blev fruktsommelig og fødte en sønn. Da sa hun: Gud har tatt bort min skam.

24 Og hun kalte ham Josef* og sa: Herren gi mig ennu en sønn! / {* han legger til.}

25 Da nu akel hadde født Josef, sa Jakob til Laban: La mig fare, så jeg kan dra hjem til mitt eget land!

26 Gi mig mine hustruer og mine barn, som jeg har tjent dig for, så vil jeg dra bort; du vet jo selv hvorledes jeg har tjent dig.

27 Da sa Laban til ham: Om du bare hadde nogen godhet for mig! Jeg er blitt varslet om at det er for din skyld Herren har velsignet mig.

28 sa han: Si selv hvad du vil ha i lønn, så skal jeg gi dig det.

29 Og Jakob sa til ham: Du vet selv hvorledes jeg har tjent dig, og hvad din buskap er blitt til under mine hender.

30 For det var lite det du hadde før jeg kom, men nu har det øket til en stor mengde, og Herren har velsignet dig hvor jeg satte min fot. Men når skal jeg nu også få gjøre noget for mitt eget hus?

31 Da sa Laban: Hvad skal jeg gi dig? Jakob svarte: Du skal ikke gi mig noget; dersom du vil gjøre som jeg nu sier, så skal jeg gjæte din buskap og vokte den, som jeg har gjort.

32 Jeg vil idag gå gjennem hele din hjord og skille ut alt som er flekket og spraglet og alt som er sort blandt fårene, og likeså alt som er spraglet og flekket blandt gjetene; og det skal være min lønn.

33 Og min ærlighet skal vidne for mig, når du siden engang kommer og ser over min lønn. Finnes det hos mig nogen gjet som ikke er flekket og spraglet, og noget får som ikke er sort, så er det stjålet.

34 Da sa Laban: Vel, la det være som du har sagt!

35 Og samme dag skilte han ut de stripete og spraglete gjetebukker og alle flekkete og spraglete gjeter, alt det som hadde noget hvitt på sig, og alt sort blandt fårene; og han lot sine sønner ta vare på det,

36 og han la tre dagsreiser mellem sig og Jakob. Og Jakob gjætte resten av Labans småfe.

37 Men Jakob tok sig friske kjepper av poppel-, hassel- og lønnetrær og skavde hvite striper på dem, så det hvite på kjeppene kom frem.

38 Og han la kjeppene som han hadde skavd, i rennene - i vanntrauene, hvor småfeet kom for å drikke, like foran småfeet; for de parret sig når de kom for å drikke.

39 Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger.

40 Men lammene skilte Jakob ut og lot småfeet vende øinene mot det stripete og alt det sorte blandt Labans småfe; og således fikk han sig hjorder for sig selv og slapp dem ikke sammen med Labans småfe.

41 Og hver gang det sterke småfe parret sig, la Jakob kjeppene midt for øinene på dem i rennene, forat de skulde parre sig ved kjeppene;

42 men når det var svakt småfe, la han ikke kjeppene der; således kom de svake til å tilhøre Laban og de sterke Jakob.

43 Og mannen blev rikere og rikere, og han fikk meget småfe og trælkvinner og træler og kameler og asener.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3952

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3952. 'And he lay with her that night' means the actual joining together. This too becomes clear without explanation. The reason why the explanation of the expressions immediately preceding this has for the most part been limited to giving simply the meanings which they have in the internal sense is that they are the kind of things which cannot be understood unless they are presented separately one after another. For the subject is the joining of truth to good and of good to truth, and this joining together of them is the conjugial relationship meant in the spiritual sense; that is, when with man or in the Church the two are so joined together the heavenly marriage is effected. The arcana of this heavenly marriage have been described in the verses above, where they are shown to be the following: As has been stated, the heavenly marriage is a marriage of good to truth and of truth to good. It is not however a marriage between good and truth which both belong to one and the same degree, but between good and truth which belong one to a lower degree, the other to a higher. That is, it is not a marriage between the good of the external man and the truth of the same, but between the good of the external man and the truth of the internal man; or what amounts to the same, it is not a marriage between the good of the natural man and the truth of the same, but between the good of the natural man and the truth of the spiritual man. It is when good and truth of different degrees are joined together that the marriage comes into effect.

[2] The same applies in the internal or spiritual man. The heavenly marriage is not a marriage between the good and the truth present there but between the good of the spiritual man and the truth of the celestial man, for compared with the spiritual man the celestial man belongs to a higher degree. Nor again is the heavenly marriage between the good and the truth present there, but between the good of the celestial man and the Divine truth which proceeds from the Lord. From this it is in addition evident that the Divine marriage itself within the Lord is not a marriage between the Divine good and the Divine truth present in His Divine Human but between the Good of the Divine Human and the Divine itself, that is, between the Son and the Father, for the Good of the Lord's Divine Human is that which in the Word is called 'the Son of God' and the Divine itself that which is called 'the Father'.

[3] These are the arcana contained in the internal sense present within the things said about the dudaim. Anyone may see that there is some arcanum hidden within them. For the following details - those about Reuben's finding dudaim in the field and Rachel's desiring them, and, so that she might acquire them, about her agreeing to their husband's lying with Leah, and about Leah's going out to meet Jacob when he came from the field in the evening and her saying that she had hired him for the dudaim - would not have been important enough for them to be mentioned in any historical description in the Word unless something Divine had lain hidden within them. Exactly what that something Divine is nobody can know unless he knows what is meant by the sons of Jacob and by the tribes named after them, and also unless he knows the flow of ideas belonging to the subject dealt with in the internal sense, and on top of this unless he knows what the heavenly marriage is. For that marriage is the subject; that is to say, the joining of the good of the external man to the affection for the truth of the internal man is the subject. But to enable this arcanum to be seen more clearly, let a further illustration be given.

[4] The truths of the external man are the facts and the matters of doctrine which he acquires first through parents and also teachers, after that through books, and at length by his own endeavours. The good of the external man is the pleasure and delight which he finds in those facts and matters of doctrine. Facts which are essentially truths, and delights which are essentially good, are joined together, but these do not constitute the heavenly marriage with him, for even with people who are governed by self-love and love of the world and who are consequently under the influence of evil and falsity, facts, and indeed matters of doctrine, are joined to delights; but they are the delights that go with self-love and love of the world, to which truths are able to be joined. All the same, such people are outside the heavenly marriage. But the heavenly marriage exists in a person when pleasure or delight, which essentially is the good of the external or natural man, stems from spiritual love. That is, the heavenly marriage exists with him when that good stems from love towards the neighbour, towards his country or the general public, towards the Church, towards the Lord's kingdom; and it exists even more fully when it stems from celestial love, which is love to the Lord. For when that spiritual or celestial love passes from the internal or spiritual man into the delight of the external or natural man and fashions that delight, it is then joined to the facts and the matters of doctrine of the external or natural. But such a marriage cannot exist with the evil, only with the good, that is to say, with those who have those things as the end in view. But see what has been said already in 3286, 3288, 3314, 3321, about the influx of the internal or spiritual man into the external or natural man.

[5] Once acquainted with these arcana one may now come to see the overall meaning of the individual expressions, the explanations of which in preceding paragraphs was limited simply to giving their individual meanings in the internal sense, those expressions and their meanings being these: 'Reuben', who means the truth of faith, which is the first stage of regeneration, 'found dudaim'; 'he brought them to Leah his mother' who means the affection for external truth; 'Rachel' who means the affection for interior truth 'desired them', and they were also 'given to her'; Leah therefore 'lay with Jacob her husband' who means the good of truth within the natural man. Likewise the expressions in what comes after this: Sons were born to Jacob by Leah, 'Issachar and Zebulun', by whom things to do with conjugial love and so with the heavenly marriage are meant and represented; and after this, 'Joseph' was born, by whom the Lord's spiritual kingdom - the marriage itself, which is the subject here - is meant and represented.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.